Gå till innehåll

Hoppsan!

Ett tekniskt fel har uppstått. Din skärm är smalare än innehållet på denna sida. Vill du visa Expressen i ett bättre anpassat format?

Du kan alltid välja vilket format sidan ska visas i, i sajtens sidfot.

Expressen rättar maj 2023

Här rättar Expressen fel, oklarheter och missförstånd av betydelse.

Expressens policy för rättelser hittar du här.

230531

Stavfel 1. I gårdagens artikel om hudsjukdomen rosacea råkade vi tappa en bokstav i faktarubriken. Korrekt rubrik ska vara ” 5 påståenden som rosacea – vad är sant och vad är en myt?”.

Stavfel 2. I gårdagens nöjestext med rubriken ”Livet för finaltrion i Robinson – efter jämna slutstriden” fick deltagaren Erik Wahrolen sitt efternamn stavat på ett felaktigt sätt i en bildtext.

Stavfel 3-5. Den ryska konditorn Anastasia Tjernysjeva, som dömts till böter för antikrigsbudskap på tårtor, fick sitt efternamn felstavat i gårdagens tidning. Även oppositionspolitikern Jevgenij Rojzman och advokaten Julija Jevdokimova fick sina namn felstavade.

Fel om åtal. I en artikel med rubriken ”Polisen misstänker: Icahandlare tjänar miljoner på brott” som publicerades den 19 maj stod att mannen i 55-årsåldern som driver bageri i en Ica Maxi-butik åtalas för grovt insiderbrott. Rätt är att mannen åtalats för insiderbrott.

230530

Ett ord för mycket. I artikeln i gårdagens tidnig om Madeleine McCanns försvinnande för 16 år sedan smög et sig in ett extra ord i en ingress. Den rätta meningen skulle ha varit: ”Sedan 2007 när Madeleine McCann försvann har gåtan växt.”

Stavfel. I texten om en båt som gick på grund i Göteborgs skärgård på söndagen blev det några fel i en bildtext. Här skulle det ha stått: ”Båten med sju ombord gick på grund utanför Björlanda Kile.”

Derbykaos. I artikeln i gårdagens sportbilaga om det allsvenska derbyt mellan Djurgården och AIK saknades en bokstav i en bildtext. Rätt skulle ha varit: ”Stockholmsderbyt på Tele 2 arena fick avbrytas efter skandalscener.” 

230529

Felstavat namn 1. I gårdagens artikel om den ryske presidenten Vladimir Putins ”slaskfond” råkade vi stava fel på hans ex-fru Ljudmila Otjeretnyjs efternamn.

Felstavat namn 2. I gårdagens nöjesbilaga skrev vi om Anders och Johanna Bagge som säljer ett hus på Färingsö utanför Stockholm. Där råkade vi stava fel på Svartsjölandet i ett citat från Anders. Vi använde också ordet stoltserande för att beskriva villan, när vi egentligen menade ståtliga.

Felstavat ord 1. I artikeln om 19-åriga Elina som lider av ett sällsynt nervsyndrom och som placerats på ett lokalt äldreboende av kommunen stavade vi fel i en mellanrubrik. Det korrekta är ”Många av de äldre undrar”.

Felstavat ord 2. I nöjesbilagan skrev vi även om kärleksäventyren i tidigare säsonger av ”Let’s dance”. Där råkade det bli en felstavning i rutan om skådespelaren Molly Nutley och dansaren Calle Sterner. Det korrekta skulle ha varit: ”Efter separationen avslöjade Nutley i ’Vakna med NRJ’ att paret gått skilda vägar.”

230528

Felstavat namn 1. På lördagens kultursidor stavade vi på ett ställe fel till Svenska Dagbladets krönikör Lena Andersson i artikeln om reak- tionerna på hennes text om hungrande barn.

Felstavat namn 2. I artikeln om Elsa Widdings KU-anmälan mot ministrarna Johan Pehrson (L) och Mats Persson (L) i gårdagens tidning stavade vi ett ställe fel till Widdings namn.

Förtydligande. På gårdagens ekonomisidor med Birgitta Piper gick det att tolka en bildtext som att bilden föreställde signaturen Lily-Ann. Bilden är från ett annat tillfälle och har ingenting med frågeställaren att göra.

230527

Felstavat namn. Överstelöjtnant och lärare i militär strategi vid Försvarshögskolan, Joakim Paasikivi, fick sitt namn felstavat i en bildtext till gårdagens artikel om att exilryska grupper intar Belgorod.

Fel begrepp. I samma text som ovan användes begreppet stridsvagnar, men det är inte amerikanska stridsvagnar som rullat in i Ukraina utan andra typer av stridsfordon.

Felstavat ord. I artikeln om exilryska trupper som intog Belgorod blev ordet ”soldater” felstavat i en bildtext.

Förtydligande. I går skrev vi att ”Tina Turners destruktiva förhållande med ex-maken Ike Turner är välkänt.” Korrekt är att Tina Turner misshandlades av Ike Turner när de var gifta, inte efteråt.

Fel lag. I artikeln om Kosovare Asllani skrev vi fel lag i en mening. Rätt skulle vara: ”För Dagens Nyheter berättar hon att hon hoppas kunna vara tillbaka i Milans trupp när de avslutar ligan med ett derby mot Inter i helgen.”

230526

Stavfel 1. I onsdagens tidning smög det sig in ett stavfel i en bildtext. ”Ilja Ponomarev leder anti Putin-milisen och säger sig ligga bakom attackerna inne i Ryssland”, är det korrekta.

Stavfel 2. En bildtext i torsdagens tidning innehöll två felaktigheter. ”Den 28-åriga syriska medborgaren Anas Kiwan greps för ungefär en månad sedan i Hamburg”, skulle det ha stått.

Stavfel 3. Bluesstjärnan Sonny Boy Williamson II fick sitt efternamn stavat på fel sätt i Det hände-spalten i går.

230525

Felstavat namn. Ledaren för anti-Putin-milisen, Ilja Ponomarev, fick sitt förnamn felstavat vid ett tillfälle i gårdagens tidning.

Fel namn. Finlands avgående statsminister Sanna Marin fick sitt namn felstavat på ett ställe på gårdagens debatt- sida.

Borttappade ord. I spaltartikeln ”Larmet: 144 000 barn i kontakt med svenska psykiatrin” saknades titel på Martin Rödholm. ”säger Martin Rödholm, projektledare på SKR, i ett pressmeddelande” skulle det stå.

En bokstav för lite. I artikeln på gårdagens sportsidor om norska fotbollsspelaren Erling Haalands lyxpyjamas saknades en bok- stav på ett ställe. ”Modeexperten Marianne Jemtegård beskriver Haaland som en modeförebild och jämför honom med andra kända ikoner som David Beckman och Hugh Hefner” skulle det stå.

230524

Felstavning. I gårdagens artikel ”han tog sitt liv efter sex veckors jobb på Samhall”, blev ordet Samhall felstavat i den lilla bildtexten.

Ett ord för mycket. I bildtexten till artikeln om den tioåriga flickan som dog efter fall från skoltak, blev det ett ord för mycket i bildtexten. Rätt skulle vara: ”Det var vid 20-tiden på söndagskvällen som flickan föll från från gymnastikhallens tak vid en skola i Svedala.”

En bokstav för mycket. I artikeln ”Fyra män döms till livstid för dödsskjutning”, blev det en bokstav för mycket i ett ord i underrubriken. Rätt skulle vara: ”Offret sköts på nära håll med automatkarbin.”

230523

Felstavat namn. I söndagstidningen blev filmregissören Kaj Pollaks efternamn felstavat vid ett tillfälle.

Felstavat namn 2. I delar av upplagan i söndagstidningen blev Pontus Janssons tidigare lagkamrat Christian Nörgaards efternamn felstavat vid ett tillfälle.

Fel astronaut. I bildfrågan i lördagstidningen hade fel astronaut halkat in till frågan vem som var den andra människan på månen. Rätt svar är Buzz Aldrin, men bilden visade Michael Collins som reste med Aldrin och Neil Armstrong, men aldrig fick landa på månen. 

230522

Missad versal bokstav. I gårdagens artikel ”'Tacoparet' Sofia och Anton köpte tillbaka släkthuset: 'Väldigt rörd'” blev det fel i faktarutan. Korrekt skulle varit: ”Jag har ett makraméprojekt på gång som jag kommer visa mer på Instagram nu i maj”.

Saknat ord. I gårdagens artikel om Putins panikplan i Belarus föll ett ord bort i en mellanrubrik. ”Kan komma att ingripa”, skulle det ha stått.

230521

Saknad bokstav. I artikeln ”Elizabeths begravningsnota: 2 miljarder” blev det fel i bildtexten. Korrekt skulle ha varit: ”Kung Charles vid sin mammas kista under begravningen.”

Förtydligande. Till bildfrågan på förstasidan av gårdagens Kryssbilaga efterfrågades det namn som användes på den deltävling i Melodifestivalen då tidigare framträdanden fick en ny chans att gå till final från 2002-2021. Sedan 2022 kallades momentet semifinal. Svaret som söks är Andra chansen, men 2002 hette det Vinnarnas val och 2003 hette det Tittarnas val.

230520

Fel lösning. I veckans magasin Extra publicerades lösningen till veckans Kändiskrysset på samma sidor som krysset. Lösningen som skulle ha publicerats på den platsen där den nya lösningen förekom var från vecka 17.

Fel ålder. I ett ledarstick i gårdagens tidning skrev vi att klippstaden Petra i Jordanien som håller på att slitas ner av turister är från 500-talet. Mer korrekt är 500 år före vår tideräkning.

Upprepning. I nyhetskrönikan om Putins supervapen som sköts ner i gårdagens tidning upprepades ett ord i en bildtext. Rätt är: ”Ett av Adolf Hitlers supervapen – en tysk V1. Den vände inte på krigslyckan.”

230519

Ihopskrivet. I ingressen till kultur­ sidornas artikel om Cannes­festiva­ len råkade två ord bli ihopskrivna. Rätt ska vara; ”Den 76:e upplagan av filmfestivalen i Cannes är i gång och förra årets vinnare Ruben Östlund är juryordförande.”

Ett s för mycket. I en notis om hur Ukraina skyddar ett verk av konstnä­ren Banksy i Kiev­förorten Borodi­ anka råkade det bli ett s för mycket i en mening. ”Men konstnären Bank­sys verk ska Vladimir Putin inte få förstöra” skulle det ha stått.

Gement g skulle varit versalt. I en artikel om en 21-­årig gängman som dömts för djurplågeri efter att ha slaktat ett får på en kolonilott i Stockholm råkade vi stava pistolmärket Glock med ett gement g. Rätt mening är: ”Han döms också för grovt vapenbrott efter att han haft en Glockpistol gömd i ett cykelförråd”.

Litet k skulle ha varit stort. På nöjes­sidorna i torsdagstidningen skrev vi om hyllningar av Eurovision­vinnaren Loreen. I en mellanrubrik råkade vi stava Kungs­trädgården med en liten begynnelsebokstav.

230518

Fel ålder. I en text om kändisarnas äktenskapsförord på nöjessidorna tidigare i veckan uppgav vi fel ålder på Björn Ulvaeus. Han är 78 år.

Saknat ord 1. I artikeln om Sverige- demokraternas reaktion på beskedet om vindkraft saknades ett ord i en bildtext. Så här skulle det ha stått: ”Jimmie Åkesson har tidigare sagt att han förväntar sig vara med och förhandla om klimatpolitiken”.

Saknat ord 2. I samma artikel saknades även ett ord i bildtexten om Romina Pourmokhtari. Rätt skulle ha varit: ” Klimat- och miljöminister Romina Pourmokhtari (L) menar att hela regeringen följer Tidöavtalet”.

Ett ord för mycket. I artikeln om Pamela Anderson på nöjessidorna i går blev det ett onödigt ord i bildtexten. ”Den forna Baywatch-stjärnan öppnar upp om en tuff tid i branschen”, skulle det ha stått.

230517

Fel med obestämd form. I notisen om att du 2025 kan semestra i rymden fick ett ord felaktigt obestämd form. Rätt skulle vara: ”Det är företaget Vast Space LLC, baserat i Kalifornien, som står som värd för vad som ska bli den första kommersiella rymdstationen.”

Saknad bokstav 1. I en bildtext till genomgången av kändisarnas äktenskapsförord saknades en bokstav. Rätt skulle vara: ”Clara Hellencreutz och Nils Tham är inte längre gifta.”

Saknad bokstav 2. I en annan bildtext till samma genomgång som ovan saknades också en bok- stav. Rätt skulle vara: ”Här gifter sig Peczynski och Borg 2018.”

230516

Felstavade namn. I artikeln i gårdagens tidning om bankirerna som hjälper Putin att gömma sin privata förmögenhet blev exhustrun Ljudmila Otjeretnajas namn felstavat. Även Putins vän Andrej Klishas fick sitt namn felstavat i en bildtext.

Tappad stavelse. Två bokstäver försvann i en bildtext i bevakningen från NHL-slutspelet i hockey. Rätt är att ”Seattle kvitterade matchserien mot Dallas”.

Hon, inte han. I gårdagens tidning berättade Rebekah Vardy om uppväxten inom Jehovas vittnen. I en bildtext skulle det ha stått ”övergreppen hon utsattes för”.

Halverat ord. I artikeln om Noomi som blev påkörd vid en badstrand försvann några bokstäver i en bildtext. Det ska stå: ”Noomi Frankling är tacksam för de vittnen som fanns i närheten, och för familjen som hela tiden varit med under sjukhusvistelsen.”

Fel företag. I Malin Siwes krönika på ledarsidan i lördags blev etableringen i Östersund fel, det är EcoDataCenter som ska etablera sig och WA3RM som ska odla med hjälp av spillvärmen.

230515

Felstavat namn. I lördagens tidning på sida 13 skrev vi om Runar Sögaards tankar efter tiden i fängelse. Då råkade han få sitt namn felstavat i en bildtext.

Bildtext saknades. På gårdagens sida om den oidentifierade mannen som hittades på en strand i skånska Kämpinge och sedan avled sakandes bildtexten till en bild föreställande en strand. Bilden är från Kämpingestranden nära fyndplatsen där mannen hittades och var tagen av Fritz Schibli.

Fotofel. Vid gårdagens krönika av Viktor Barth-Kron fanns bilder på Cecilia Malmström, Bengt Westerberg och Birgitta Ohlsson. Som gemensam källa angavs att bilderna kom från TT men bilden på Cecilia Malmström var tagen av Beatrice Lundborg på Dagens Nyheter. Bilden på Bengt Westerberg kom dock från TT och var tagen av Anders Wiklund. Bilden på Birgitta Ohlsson var tagen av TT-fotografen Erik Simander. Birgitta Ohlssons namn stavades även felaktigt i bildtexten.

230514

Fel i bildtext. I gårdagens artikel ”Bakslagen för Madeleine inför flytten till Sverige” blev det fel i en av bildtexterna. Korrekt skulle varit: ”Den 700 kvadratmeter stora villan i Florida är till salu. Paret har tvingats sänka priset med två miljoner kronor.”

Fel svar. I veckans Söndag är det fel i en fråga i tävlingen Jorden runt: Korrekt är att tonsättaren Johann Sebastian Bach föddes 1685 och att han dog 1750.

230513

Stavfel. Rubriken till en text om kriget i Ukraina i fredagstidningen innehöll ett stavfel. ”Missilen som gör ryska styrkorna på Krim sårbara” är det korrekta.

Fel antal. På förstasidan i gårdagens nöjesbilaga utlovades 25 tips på sommarens roséviner av experten Gunilla Hultgren Karell. På insidan fanns 20 förslag, övriga fem går dock att hitta på sajten alltommat.expressen.se.

Saknat ord och dubbla streck. I en text i torsdagens tidning om Malin Berghagen och vem hon är dotter till saknar ordet ”till”. I samma text fick ”tv-programmet” dubbla bindestreck.

230512

Felstavat ord. I en bildtext i torsdagstidningen om Spotify, Drake och The Weeknd stavade vi ordet ”och” fel.

Felstavat ord. I en bildtext i torsdagstidningen om dyrbara serietidningar stavade vi ordet ”seriösa” fel.

Upprepning. I artikeln om Rysslands 76 år gamla stridsvagnar som ska skickas till kriget i Ukraina i gårdagens tidning upprepades ordet ”säger” i en mening.

Felstavade namn. I rapporteringen från kriget i Ukraina blev chefstalesmannen för ryska försvarsministeriet Igor Konasjenkovs namn felstavat. Även konsuln Andrej Tjemerilo fick sitt namn felstavat.

Felstavat namn. I en bildtext fick krigsförbrytaren Adolf Eichmann, en av Förintelsens arkitekter, sitt namn felstavat.

Fel ord. I texten om Led Zeppelin i torsdagstidningen borde vi ha skrivit ”sitt skivbolag” i stället för ”deras skivbolag”.

Fel ord. I samband med kung Charles kröning skrev vi om läppläsare. Läppavläsare är det korrekta ordet. 

230511

Fel i bildtext. I artikeln om de gripanden som skett under kröningen av kung Charles blev det fel i en bildtext. ”En av de gripna var den republikanska ledaren Graham Smith”, skulle det stå.

Felstavade namn. I tisdagens tidning blev Rysslands tidigare vice premiärminister Dmitrij Rogozins namn felstavat.

Omkastade bokstäver. I gårdagens artikel ”Migranter från Asien lockas till fronten” blev Ukraina felstavat i en bildtext.

230510

Fel namn på friidrottaren. I söndagens tidning skrev vi om Valerie Constien som slog i knät i ett hinder vid starttävlingen på Diamond League-säsongen. Hon tvingades lämna arenan Doha i smärtor. Valerie tävlar i 3 000 meter löpning.

En bokstav för mycket. I gårdagens tidning berättade Leif GW Persson om sin hälsa. I den stora bildtexten blev det en bokstav för mycket och rätt mening skulle vara: ”Det var svårt att operera mig för jag har ett så dåligt hjärta”. 

230509

Stavfel. I artikeln på gårdagens nöjessidor om Loreen och den första semifinalen i Eurovision song contest blev det fel i en mellanrubrik. Rätt skulle varit ”Ändrade röstningsregler”. 

Saknat ord. I en bildtext till artikeln om Ragnhild och Lars Jakobsson och kung Charles kröning saknades ett ord. ”Jag tror att de kommer bli en väldigt bra kung och drottning”, skulle det ha stått. 

230508

Fel titlar. På uppslaget i gårdagens tidning om kung Charles III:s kröning i London råkade paret Trudeau bli Kanadas president/presidenthustru. Justin Trudeau är Kanadas premiärminister och han är gift med Sophie Grégoire Trudeau.

230507

Linn Grant fick pris. I lördagens quiz i nöjes-bilagan blev det lite tokigt med en bildtext. Bilden till fråga 8 föreställande golfspelaren Linn Grant råkade få en förvirrande formulering. Anledningen till detta missförstånd är att bilden togs vid ett tillfälle då Linn Grant, som är bördig från Helsingborg, hedrades i Malmö med priset Skånebragden i samband med den allsvenska fotbollsmatchen mellan Malmö FF och IFK Norrköping – och att denna information råkade hänga med in i quizet.

Saknat s. På sportbilagans förstasida råkade vi i några av våra editioner stava fel på boxningsförbundet i en rubrik som handlade om skandalen i det nu pågående världsmästerskapet i Uzbekistan – där några av de tävlande registrerats som svenskar, trots att Svenska boxningsförbundet bojkottar tävlingen.

230506

Fel i bildtext. I artikeln ”Oscar Engelbert räddad undan Kronofogden” blev det fel i en bildtext. ”Norra tornen i Vasa­stan i Stockholm är ett av Oscar Properties mer storslagna byggprojekt i Stockholm”, skulle det stå.

Fel bokstäver. Det blev flera fel i en bildtext till artikeln om Carl Philips nya jobb med Max Mar­tin. ”Carl Philip blir beskyddare för ’Musik­ bojen’”, skulle det stå.

230505

Fel i bildtext. I artikeln ”Sigrid Bernsons nya besked om ’Let’s dance” blev det fel i en bildtext. ”Sigrid Bernson börjar bli sugen på att återvända till ‘Let’s dance’”, skulle det stå.

Fel i mellanrubrik. I artikeln om eventuellt kommande flygkaos om det blir strejk blev det fel i en mellanrubrik. ”Flyger från Malmö” skulle det stå.

Saknade bokstäver. I gårdagens artikel om att ”Jeopardy!” förnyas blev det fel på ett ställe i texten. ”Sedan premiären den 30 januari har ”Jeopardy!” Varit ett utropstecken vad gäller tittarsiffror”, skulle det stå.

230504

Ord saknades. I gårdagens artikel om Alva Trané, som tvingades lämna ”Robinson”, saknades ett par ord i en mening. Det blev också en olycklig upprepning i slutet av meningen. Rätt skulle vara: ”Robinson”-deltagaren Alva Trané berättar i programmet att hon under en period kämpat med svåra smärtor på ön.

En bokstav för mycket. I en bildtext till artikeln om hur du bäst håller rådjuren borta från din trädgård, blev det en bokstav för mycket i ett ord. Rätt mening skulle vara: ”Rådjur och hjortar kan vara trevliga vänner i trädgården, men tänk på att de är hungriga och äter upp det mesta i sin väg.”

230503

Saknad bokstav. I texten om baksmälla i gårdagen tidning blev det fel i en bildtext. Rätt skulle ha varit: ”Att få i sig vätska är viktigt för återhämtningen.”

1 maj-tal. I en bildtext om Vänsterpartiets ledare Nooshi Dadgostar i tisdagens tidning blev det lite otydligt i en bildtext. Här skulle det ha stått: ”Nooshi Dadgostar höll tal i Malmö på första maj.”

Saknat ord. I artikeln om Modos seger över Djurgården i gårdagens sportbilaga saknades ett ord i en bildtext. Rätt skulle ha varit: ”Johan Södergran blev tvåmålsskytt i den sjunde och avgörande finalmatchen.”  

230502

Bokstav borta. I artikeln om juristfirman där två chefer dömts för sexbrott blev det fel i en bildtext. ”Sängen i chefsparets svit på slottet där firman befann sig under en utbildningshelg”, skulle det ha stått.

Fel i bildtext. I artikeln om hormonbehandling mot klimakteriebesvär skulle en mening ha lytt: ”Nyare forskning visar att den tvärtom kan minska risken”.

Fel begrepp. I helgbilagans artikel ”Polismannen som lurade alla – 'Verklighetens Hannibal Lecter'” användes begreppet ”arresteringen”. Korrekt hade varit ”gripandet”.

Felstavat namn. I intervjun med Ebba Andersson blev skidkollegan Maja Dahlqvists efternamn felstavat i en bildtext. 

Bardot i maj. I söndagens artikel om franska filmstjärnan Brigitte Bardots liv uppgavs det sist i texten att serien ”Bardot” sänts i april. Men SVT har flyttat serien och premiären är i SVT play den 10 maj.

Felstavat. I delar av upplagan blev ordet ”jätteenkät” felstavat på förstasidan.