Personuppgiftspolicy

Vi använder cookies för att förbättra funktionaliteten på våra sajter, för att kunna rikta relevant innehåll och annonser till dig och för att vi ska kunna säkerställa att tjänsterna fungerar som de ska.

Läs mer i vår cookiepolicy.

Läs mer

Expressen rättar

Här rättar Expressen fel, oklarheter och missförstånd av betydelse. 

Expressens policy för rättelser hittar du här.

201024

Fel rikspolischef. På ledarplats i går fick rikspolischefen fel namn. Han heter Anders Thornberg, inget annat.

Felstavat namn. I torsdagens artikel ”Niklas Strömstedt och Steffo Törnquist betalade värvningen av Mikael Lustig” i SportExpressen, blev Steffo Törnquists namn felstavat på ett ställe i texten.

Fel land. I samma kulturartikel fick Karl Polanyi fel ursprung. Han är ungersk-amerikansk, inget annat.

Tappad vokal. En bokstav föll bort i bildtexten om påven på kultursidan. ”Påve Franciskus stöttar partnerskapslagar för homosexuella”, ska det stå.

Ord föll bort. I gårdagens tidning föll ett ord bort i ingressen om Helena Ekholm och Wolfgang Pichler. Det skulle ha stått: ”Men när hennes förre coach Wolfgang Pichler drabbades av en hjärtattack tog det hårt på Helena Ekholm.”

Felstavat namn. Serieskaparen Liv Strömquist fick sitt namn felstavat på gårdagens kultursida.

201023

Felstavning. I gårdagens artikel ”Nytt okänt hål i Estonias vrak – visades inte för tittarna” föll det bort en bokstav i en mellanrubrik. Rätt stavning skulle vara ”Stressbelastning”.

Felstavat namn. I en bildtext till genomgången av dansbandsstjärn- ornas inkomster stavade vi fel till Casper Janebrinks namn.

Fel med obestämd form. I gårdagens artikel om Runar Sögaard blev det obestämd form i en bildtext när rätt är att det skulle ha varit bestämd form. Rätt bildtext skulle vara: ”Överklagat domen. Runar Sögaard blev i vintras dömd till fängelse i ett år och åtta månader för grovt bokföringsbrott och skattebrott. ’Hela den här saken känns bisarr och väldigt obehaglig’,säger han om rättsprocessen.”

Fel val av ord. I samma artikel som ovan valdes ett felaktigt ord i en bildtext. Rätt mening skulle vara: ”’Många saker som sagts och skrivits om mig har tagits ur vissa sammanhang och varit rena lögner’,säger Runar Sögaard.”

Felstavat ord. I artikeln om Camilla Läckberg blev ett ord felstavat i en bildtext. Rätt mening skulle vara: ”Camilla Läckberg ska samarbeta med Henrik Fexeus för att skriva en deckartrilogi.”

201022

Fel titel. I artikeln om Charlotte Perrellis husaffär på Djursholm i tisdagens tidning angavs fel yrkestitel på för hennes make, Anders Jensen. Rätt ska vara att Jensen är vd för Ryds bilglas.

Missad punkt. I artikeln ”Strelseproffs åtalas för vild färd med lyxkryssare”, missade vi att skriva ut en punkt efter meningen ”Jag har aldrig varit med om något liknande förut.”

Saknat tecken. I en rubrik på nöjessidorna om kommande Netflix-serien ”Snabba cash” saknades ett citationstecken före citatet ”Lagt ner hela mitt hjärta”.

En bokstav för mycket. På gårdagens vimmelsida blev det en bokstav för mycket i en bildtext. Rätt skulle vara: ”Martin Stenmarck är med i den nya tv-serien.”

Fel tempus. I faktarutan om händelseförloppet när Peter Madsen flydde från fängelset blev det fel i tempus i en mening. Rätt skulle vara ”Polisen stormar skåpbilen och drar ut Madsen.”

201021

Fel hus. På förstasidan på gårdagens Dina Pengar-bilaga var det fel hus som fick beskrivningen ”40 miljoner kr. Villa i Falsterbo-Skanör.

Ett ord för mycket. I gårdagens artikel ”Hemliga möten mellan Preem och S-topparna”, blev det ett ord för mycket i en av bildtexterna. Rätt bildtext skulle vara: ”Preemraffs lobbyist Stig Nilsson har via sina många år som S-kommunalråd i Lysekil kontaktvägar rakt in till S-ministrar.”

Fel månad. Vi skrev felaktigt att ”Degerfors föll för första gången sedan oktober i helgen.” Rätt månad ska vara augusti. Den 29 augusti förlorade Degerfors mot Halmstad.

Ett ”t” för mycket. I en bildtext till artikeln ”Marys stora saknad under pandemin” smög det sig in ett ”t” i ett av orden. Rätt bildtext skulle vara: ”Kronprinsparet har genom åren naturligtvis gjort klassiska turistsaker när de varit i Australien, som att titta på kängurur.”

201020

Faktafel. I gårdagens artikel om Liberalerna och Nyamko Sabuni stod det i ingressen: ”Ett hot om att Liberalerna kan fälla regeringen”. Det är fel. Liberalerna kan inte fälla regeringen. De har för få riksdagsplatser, de är inte vågmästare.

Ett ord för mycket. I gårdagens artikel ”På insidan av Solsidans miljonvillor: ’Husen blir större & större’”, skrev vi ett ord för mycket i en av bildtexterna. Rätt bildtext skulle vara: ”Husets master bedroom har en suite i ursprunglig stil”.

Felstavade ord. I gårdagens artikel ”Törs man fira jul med sina nära & kära?” stavades orden ”avstånd” och ”runt” fel. Rätt skulle vara: ”Jag kan inte se några större risker med att bo på hotell om man håller avstånd från andra – helst 1,5 meter. Man bör undvika trängsel runt frukostbuffén och i hissar osv, men annars tror jag inte det är något större problem”.

Felstavat ord. I gårdagens notis om Gloria Jones blev ett ord felstavat. Rätt mening skulle vara: ”Den andra saken är att hon var med i en trafikolycka 1977 där hon skadades och hennes sons pappa, rockstjärnan Marc Bolan, avled”.

Fel stavning. Sportjournalisten Olof Lundhs efternamn var felstavat i en bildtext i söndagens tidning vid artikeln om de kluriga frågorna i tv-frågesporterna.

Fel citattecken. I artikeln om Magnus Skogsberg Tear blev det fel citattecken inne i citatet. Rätt skulle ha varit: ”Som trettonåring skrev jag ett ’vuxet’ brev till min pappa om hur han ska tänka. Ett sådant brev ska inte ett barn behöva skriva”.

201019

Sin, inte deras. I gårdagens artikel om kändisparet Chrissy Teigen och John Legend borde det ha stått ”sin ofödda son” på tre ställen.

Förtydligande. I går berättade vi om morddömda Lisa Montgomery, som ska bli den första kvinnliga federala fången som avrättas i USA sedan 1953. På delstatsnivå har dock flera kvinnor avrättats.

Dubbelt. I gårdagens Helg-Quiz hade två frågor fått siffran 8. Den andra av dem skulle förstås ha haft siffran 9.

Felstavat. I artikeln om den mördade historieläraren Samuel Paty blev det franska ordet för lärare, enseignant, felstavat.

Fel om dom. I lördagens artikel om Elina Bäckström i Karlstad blev det fel i en mening. ” En 23-årig man döms till två års fängelse och tio års utvisning för våldtäkt”, borde det ha stått.

Deklarera. I artikeln om smugglaren som blev tagen på bar gärning på gårdagens ”Otroligt men sant”-sida var ordet ”deklarera” felstavat på ett ställe.

201018

Fel om stjärnor. I gårdagens artikel om Hollywoodstjärnornas husaffärer i Sverige blev det fel i faktarutan om Johan Renck. ”Sålde ett hus utanför Torekov för 6,5 miljoner kronor”, skulle det ha stått.

Fel födelseår. I fredagens tidning intervjuade vi skådespelaren Evabritt Strandberg. Hon är född 1943, och är nu 77 år.

Vit helg. I artikeln om att första snön är på ingång hade vi på ett ställe stavat fel till ordet ”betydligt”.

201017

Saknad bokstav. I gårdagens artikel med rubriken ”Sahlins såriga relation till partiet – så tog den slut” saknades en bokstav i en bildtext. Rätt skulle vara: ”Expressens Torbjörn Nilsson och tidigare S-ledaren Mona Sahlin på Hotell Hulingen i Hultsfred.”

En bokstav för mycket. I samma artikel som ovan blev det en bokstav för mycket i en mening. Rätt skulle vara: ”’Jag har varit så arg på Mona Sahlin genom åren, men aldrig slutat tro att hon är en fantastisk politiker’.”

Skiljetecken saknades. I faktarutan till intervjun med Evabritt Strandberg saknades ett citationstecken i ett av svaren. Rätt svar skulle vara: ”’Det var när vi gjorde en föreställning på Göta Lejon om Jacques Brel. Det var i slutet av 1970-talet och början av 1980. Vi gjorde sedan en landsomfattande turné med föreställningen’.”

Saknat ord. I gårdagens artikel med rubriken ”Tegnell inte rädd för covid: Farligare att gå över gatan” saknades ett ord i en bildtext. Rätt skulle vara: ”Anders Tegnell menade att övergångsställen är en större risk för honom personligen än vad covid-19 är.

201016

Strandhäll stöder. I artikeln i går om Finlands statsminister Sanna Marin blev det fel i bildtexten. Annika Strandhäll, S, stöder Sanna Marin efter bilden som vållat reaktioner, ska det stå.

Fel bokstav. I gårdagens artikel ”SD-toppen inför rätta – tog kollega på brösten”, skrev vi ”mor” i stället för ”mot” i bildtexten. Rätt mening skulle vara: ”SD-toppen Peter Lundgren har tidigare medgett att han tog en kvinnlig partikamrat på brösten mot hennes vilja.”

Fel stavning. Den västsvenska tätorten Stenungsund var felstavad i texten som handlade om ”dagens fråga” i torsdagstidningen.

Fel pronomen. I ingressen till artikeln med rubriken ”Kungens hyllning till barnbarnet Maud Angelica” blev det fel pronomen i en mening. Rätt mening skulle vara: ”I den nya boken ’Kungen berättar’ som släpptes i går så berättar kung Harald om stoltheten han känner över sitt barnbarn.

Felstavat namn. I artikeln med rubriken ”Misstänkta för mordet på Gert-Inge släppta ur häktet” blev ett namn felstavat i en bildtext. Rätt mening skulle vara: ”Oleksandr Traiduk och Yaroslav Lavryniv dömdes av tingsrätten till livstids fängelse för mord på Gert-Inge Bertinsson, men har nu släppts ur häktet.”

201015

Ihopskrivet namn. I artikeln om Knutbypastorn Peter Gembäck i gårdagens tidning skrevs Åsa Waldaus namn ihop med ordet före.

Uppgift saknades. I Expressens huvudledare 14/10 – om hur äldre nekats vård under pandemin – saknades uppgiften om att det var Eskilstuna-Kuriren som i maj var först med att avslöja förekomsten av Socialstyrelsens riktlinjer.

Fel datum. I gårdagens ”Det hände” står det att expresidenten Theodore Roosevelt blev skjuten 12 oktober 1912. Rätt datum ska vara 14 oktober.

201013

Felstavning. I gårdagens artikel om Frida Nordstrand i sportbilagan, stavade vi fel till ordet restriktion på flera ställen i texten. Det föll också bort ett ”r” i ordet TV4-reportern. Även ordet ”coronaviruset” blev felstavat på ett ställe i texten.

Ett s för mycket. I notisen ”Klimatsmarte Carlsson” i lördagens God Helg-bilaga stavade vi fel till Magnus Carlsons efternamn, som stavas med ett s.

Fel efternamn. Ordföranden i English football League, Rick Parry, fick fel efternamn på ett ställe i måndagens sportbilaga.

Fel hänvisning. På sidan om Mary Pierce i måndagens tidning, fanns en hänvisning till tv-sändningarna av tennisfinalerna i Franska öppna. Men finalerna spelades under lördagen och söndagen.

Saknad bokstav. Det saknades en bokstav i Emil Forsbergs efternamn i en bildtext efter fotbollslandslagets match mot Kroatien.

För många t. Hattrick var felstavat i en bildtext om fotbollsspelaren Erling Haalands målfyrverkeri mot Rumänien.

Fel stavning. Fluor, var felstavat i en rubrik i lördagens tidning i artikeln om den omdiskuterade fluorvallan.

Fick, inte gick. I en bildtext till Viktor Barth-Krons krönika i gårdagens tidning fick ordet ”fick” fel begynnelsebokstav.

201012

Anna Book. I nöjestexten om Anna Book blev det lite fel i första meningen i ingressen. Så här skulle det ha stått: Anna Book, 50, medverkar i TV4:s ”Klassfesten” och berättar nu om att hon var en riktigt frispråkig typ som slog igenom som 14-åring.

Historieätarna. I en bildtext till nöjestexten om Lotta Lundgren och Erik Haag hade vi missat ett citattecken kring tv-progrmammet ”Historieätarna”.

Positivitet. I sportbilagan om SHL-matchen mellan HV71 och Färjestad hade vi i rubriken stavat fel till positivitet. 

Swiatek. På ett annat ställe i sportbilagan berättade vi om Iga Swiatek, som vann franska mästerskapen i tennis. Där hade vi i bildtexten stavat fel på hennes efternamn.

201011

Ett ord för mycket. I gårdagens artikel om att Vänsterpartiet med flera partier är öppna för att väcka misstroende mot Stefan Löfven blev det fel i en bildtext. Det stod: ”Vill Vänsterpartiet planerar att väcka misstroende mot statsministern om inte Löfven stoppar förändringarna i arbetsrätten”, men det ska vara ”Vänsterpartiet planerar att väcka…”

Ett mellanslag för mycket. Det blev ett mellanslag för mycket i en mening i artikeln om Måns Zelmerlöw. Det stod: ”I England måste du bära munskydd över allt”, men ska vara ”överallt”.

Onödigt t. I artikeln om Henrik Lundqvist blev det fel på ett ställe. Det stod ”tMen Capitals plan”, men ska vara ”Men Capitals plan”. 

Fel i mellanrubrik. I artikeln om Kim Jong-un blev det fel i en mellanrubrik. Det stod ”5 000 fångr i lägret” men ska vara ”fångar”.

En bokstav för lite. I en artikel i helgbilagan fattades det en bokstav i artikeln om Kate Moss dotter Lila. Det stod: ”…har ett stort intresse för mode och skönht”. Men ska vara ”…för mode och skönhet”.

Fel mejladress. Till artikeln om nya Volkswagen ID.4 blev det fel i mejladressen till skribenten. Rätt ska vara att Oskar Krüger har adress: oskar.kruger@mag.bonnier.se.

201010

Fel i faktarutan. I faktarutan om Lasse Brandebys självgode rollfigur Kurt Olsson blev det fel i faktarutan. Rätt mening skulle vara ”Det var också där som den hunsade vännen Arne, spelad av Hans Wiktorsson, och Gudrun, spelad av Anki Rahlskog, syntes för första gången tillsammans med den tändigt närvarande damorkestern.

Missad punkt. I gårdagens artikel ”10 läckra viner tikll taco-myset” föll en punkt bort i omdömet om Daomäne Washau Riesling Selection.

Fel ändelse. I gårdagens artikel med rubriken ”Drottningens avgörande Meghan-miss” blev det fel ändelse på ett ord. Rätt mening skulle vara: ”Drottningen borde ha varit mer öppen med vad Meghan önskade sig, enligt Robert Lacey.”

 

201009

Fel bokstav. Fotbollsspelaren Carl Starfelt stavar sitt förnamn med C. På ett ställe i torsdagens sportbilaga stod det fel.

Syftningsfel och felstavning. I notisen om den stora branden i Chicago 1871 blev det syftningsfel i bildtexten. Rätt mening skulle vara: ”Skyll inte på mig! En ko (dock inte denna) anklagades för att ha bränt ner Chicago och dödat 300 personer.” Ordet ”bränt” var dessutom felstavat. I sista meningen blev ännu ett ord felstavat, rätt mening skulle vara: ”Andra säger att det var män i ladan som spelade om pengar, när någon välte en lampa.”

För många tecken. I går­dagens artikel ”Alva, 20, är chef inom försvaret” blev det ett skiljetecken för mycket i den stora bildtexten.

201008

Ett s för mycket. I artikeln om Nadia Podoroska i gårdagens Sportbilaga blev hennes namn felstavat. Hon fick ett genitiv-s i förnamnet.

Litet i. I gårdagens artikel ”Ras för Busch & Kristersson” skrev vi felaktigt Sifo med versalt i, i bildtexten till Ulf Kristersson och Ebba Busch.

Bokstav föll bort. På gårdagens sida där Magda Gad och Frida Stranne svarar på läsarnas frågor, föll en bokstav bort i en av frågorna. Rätt skulle vara: ”Obehaglig utveckling i USA med plundringar och skogsbränder. Lägg coronakrisen på det, och ett infekterat presidentval. Hur nära är de ett nytt inbördeskrig?

201007

Fel ord. Sista stycket i Lotta Grönings krönika i gårdagens tidning blev helt fel. Rätt mening skulle vara: ”Beslutet att inte bärga de döda var känslokalla undanflykter som skapat misstro och förakt.”

Förtydligande. I gårdagens notis om Instagram kunde man tro att mobilapplikationen skapades på en dag, vilket naturligtvis inte stämmer. Ett bättre ord att använda hade varit ”lanserade”, så att meningen hade blivit: ”I dag för tio år sedan lanse- rade Kevin Systrom och Mike Krieger Instagram för Apples Iphone.”

Förvirrande versal. I artikeln om familjens sista avsked till mördade Wilma Andersson i gårdagens tidning stavades ordet familj med stor bokstav, vilket kunde tolkas som att detta var Wilmas efternamn.

Fel ord. I gårdagens artikel ”Experterna: Så blir du kvitt din artrossmärta” skrev vi felaktigt ”värkar” i stället för ”värk” i en mening i ingressen. Rätt mening skulle vara: ”Trots det går många drabbade runt i onödan med väldiga smärtor och värk i lederna.”

201006

Saknades två bokstäver. I gårdagens artikel ”Donald Trump avslöjade inte att han testat positivt på snabbtest”, föll två bokstäver bort i ett rubrikord i en av faktarutorna. Rätt faktarubrik skulle vara: ”Anklagas för att mörka”.

Felstavning. I gårdagens artikel ”Magda Gad och Frida Stranne i unikt samarbete inför USA-valet”, stavade vi fel till ordet ”utrikeskorrespondenten” i nedryckaren.

Fel ord. I gårdagens artikel om Kristin Kaspersens medverkan i tv-programmet ”Klassfesten” blev ett ord fel i en mening. Rätt skulle vara: ”Samtidigt sa Kristin Kaspersen att högstadietiden i skolbänken var ganska tuff.”

Felstavning. I en bildtext till artikeln om Lotta Engberg och Mikael Sandström stavades ett ord fel. Rätt skulle vara: ”Kärleken blomstrar mellan Engberg och Sandström.”

Förtydligande. Expressen skrev i går i reportaget om rasismen i skolan om en 14-årig flicka som berättade att hon på höstterminens första dag fått höra ”negerjävel, sådana som du borde skjutas”. Den andra elevens version är att n-ordet inte var riktat mot 14-åringen, att han har bett om ursäkt och att han själv är utsatt. Förundersökning pågår.

Fel i förnamn. På ett ställe i måndagens nöjesartikel om grupp 2-deltagarna i ”Alla mot alla” blev två bokstäver i författaren Alex Schulmans förnamn omkastade, vilket blev till ett felaktigt förnamn. Vi ber om ursäkt.

Fel formulering. Tidningen Journalisten publicerade tidigare uppgiften att SVT:s Seher Yilmaz skulle gå igenom hundra gjorda rekryteringar ur ett mångfaldsperspektiv, vilket Anna Gullbergs artikel på måndagens kultursida stödde sig på. Rätt är att Yilmaz ska gå igenom hundra kommande rekryteringar ”för att stärka Sverigespegling och inkludering på SVT”.

201005

Saknad fotobyline. I artikeln med rubriken ”Bella Nilsson hyrde in känd ex-polis: pressad” i gårdagens tidning saknades fotobyline till två av bilderna. Den ena är en privatbild, den andra togs av Alex Ljungdahl.

Felstavat namn. I vissa av gårdagens editioner blev fotbollsspelaren Zlatan Ibrahimovics namn felstavat i artikeln om Mahmod Hashemi, som tatuerat stjärnans bild på sin ryggtavla.

Kost, inte konst. I gårdagens intervju med ”Biggest loser”-programledaren Anna Brolin blev det en bokstav för mycket i ett citat. Meningen skulle ha varit : ”Tittarna får under resans gång se hur de utvecklar en helt annan mental inställning till både kost och träning”.

Fel nyhetsankare. Vid lördagens intervju med Anna Lindmarker angavs fel namn på en av hennes TV4-kollegor 1997. Rätt är att Lasse Bengtsson stod i mitten av bilden.

201004

Felstavat namn. I en bildtext i fredagens nöjesbilaga blev namnet felstavat på skådespelaren, programledaren och journalisten Sven Melander, som stavar just så.

Felstavad rockstjärna. I torsdagens sportbilaga publicerades ett dokument om Henrik Lundqvists liv och karriär i New York. I en av mellanrubrikerna fick dock rockstjärnan Bruce Springsteen sitt namn felstavat.

Dubbel publicering. I vissa editioner av gårdagens tidning kom analysen av det politiska läget, av Expressens politiska kommentator Viktor Barth-kron, med två gånger.

Felstavning. I artikeln ”Melanias hårda ord om flyktingarna: De ljuger” blev ordet väninnan felstavat i nedryckaren i en del editioner av gårdagens tidning.

Fel om villa. I en artikel om dyra villor i vissa av gårdagens editioner blev det fel i en bildtext. Felet var i bildtexten till villan på Stagneliusgatan i Helsingborg, där det stod att den såldes utan friskrivningsklausul. Det stämmer inte, den såldes med friskrivningsklausul.

201003

Saknad bokstav. I gårdagens genomgång av Nikki Aminis modestil saknades en bokstav i texten som har rubriken ”Hemligheten”. Rätt mening skulle vara ”När Nikki Amini dök upp på Ellegalan 2019 var hon galet vacker i en grön draperad klänning och mjuka lockar.”

Saknat ord. I enkäten med Siw Malmkvist i gårdagens tidning saknades ett ord i en mening. Rätt skulle vara ”Jag önskar också att kulturlivet ska börja igen, så att man kan gå på konserter och teater.”

Fel i bildtexter. I dokumentet om Bingo Rimér blev det fel i två av bildtexterna:

UPPREPNING AV NAMN. I en bildtext upprepades samma namn två gånger i en och samma mening. Rätt skulle varit: ”Hannah Graaf, som fotograferades av Bingo Rimér, har bara positiva minnen av honom.

FELSTAVAT ORD. I en annan bildtext blev ett ord felstavat. Rätt mening här skulle ha varit: ”Bingo Rimér har i dag en avslappnad relation med exfrun Katrin Zytomierska.”

Fel bokstav. I gårdagens artikel ”Melander om Ranelids stöd & besvikelsen på Lasse Åberg” skrev vi ”vv-programmet”. Där skulle det stått ”tv-programmet”.

201002

Fel val av pronomen. I gårdagens artikel om ”Bonde söker fru” användes ett felaktigt pronomen i en mening. Rätt mening skulle vara: ”Erik Parai, som älskar crossfit och träning, träffade bland andra Jessica Östlund, 27, på Sundbyholms slott.” ”Bland annat” används när man vill framhålla en punkt, omständighet eller liknande framför det övriga, medan ”bland andra” har använts för att framhålla en person (eller flera).

Obegriplig mening. I artikeln om Rickard Olsson i gårdagens tidning blev en mening obegriplig då flera ord fallit bort. Rätt mening skulle vara: ”Han började sin karriär på Radio Gävleborg och därefter blev det några år på P3 och P4.”

Fel ändelse. I gårdagens artikel om Esa Hosks gravidlycka blev det fel ändelse i en bildtext. Rätt mening skulle vara: ”Supermodellen Elsa Hosk och hennes pojkvän Tom Daly ska bli föräldrar för första gången, berättar hon på Instagram.”

Upprepning i recept. I gårdagens recept på köttfärssås råkade vi upprepa instruktionerna i steg 1 och 2.

201001

Fel placering av genetiv-s. I gårdagens artikel om Carolina Gynning och hennes pojkvän Viktor Philipson blev det fel med genitiv-s i två meningar. Först i ingressen där ett felaktigt genitv-s fanns. Rätt mening skulle vara: ”Carolina Gynnings pojkvän Viktor Philipson är från en societetsfamilj och hans pappa en av kungens närmaste vänner.” I första meningen i brödtexten saknades det däremot ett genitiv-s. Rätt mening här skulle vara: ”Viktor Philipsons, 34, familj har ofta synts i tidningar – men själv har han gått mer under radarn och det är inte förrän under det senaste året, när han har varit i en relation med entreprenören Carolina Gynning, 41, som Viktor Philipson själv har börjat synas i medier.” 

Syftningsfel. I gårdagens artikel Camilla Kvartoft kunde man i en bildtext tro att det var en tv-sändning som avslutade Palmeutredningen. Rätt är att ”Veckans brott” sände extra med anledning av chefsåklagare Krister Peterssons historiska beslut att avsluta Palmeutredningen. Rätt mening skulle ha varit: ”Camilla Kvartoft genomgick en operation under våren och missade därför den historiska sändningen när Palmeutredningen avslutades.”

Fel namn. Generalsekreteraren för Svensk elitfotboll, Mats Enquist, fick fel efternamn i en artikel i onsdagens sportbilaga.

Förtydligande. I God dag-spalten i onsdagens tidning stod att tennisspelaren Martina Hingis vann alla grand slam-titlar 1998. Det stämmer, men det var i dubbel.

200930

Saknad bokstav. I artikeln om Ola Rapaces självbiografi saknades en bokstav i en mening. Rätt skulle vara: ”– Jag eldar på kärleken och relationen till något magiskt och allsmäktigt, och när första förälskelsen lägger sig blir jag rastlös.”

Fel fotobyline. Expressen skriver aldrig ”Pressbild” som fotobyline utan skriver ut vilket företag eller organisation som tagit bilden. Tyvärr missades det i går till bilden på Preems vd Magnus Heimburg. Rätt fotobyline skulle alltså vara ”Preem”.

Fel antal dagar. På gårdagens kultursidor angavs fel antal dagar för fängslade Dawit Isaak och Gui Minhai. 6 946 respektive 1 808 borde det ha stått.

Trefaldig. Tennisprofilen Boris Becker kallades felaktigt för tvåfaldig Wimbledonmästare i tisdagens sportbilaga. Becker är trefaldig mästare efter segrar 1985, -86 och -89.

200929

Fel förnamn. I gårdagens artikel om filmerna du måste se på streamingtjänsterna i höst kallades Cary Grant felaktigt för Gary Grant i presentationen av ”His girl Friday” (”Det ligger i blodet”).

Fel efternamn. Tv-profilen Petra Mede fick sitt efternamn felstavat i en bildtext till artikeln från bokmässan i måndagens tidning.

Otydligt. En mellanrubrik saknades i vissa editioner av tidningen i går. Artikeln handlade om en nattarbetare på ett demensboende.

Fel val av ord. I gårdagens artikel om Birgitta Forsbergs nya bok om penningtvättsskandalerna på Swedbank där den sparkade vd:n Birgitte Bonnesen var en av huvudpersonerna blev ett ord fel i ingressen. Rätt mening skulle vara: ”– Hon sa verkligen inte hela sanningen, säger Birgitta Forsberg, som räknat ut att härvan på banken är större än miljardhärvan på Danske Bank.”

Extra bokstav. Fotbollsspelaren Dejan Kulusevski fick en extra bokstav i sitt efternamn på ett ställe i en krönika om matchen Roma–Juventus i måndagens sportbilaga.

Felstavat förnamn. Förnamnet på tidningssäljaren Hicham Mahgoub, 14, blev felstavat på ett par ställen i gårdagens tidning. Dessutom fick han fel ålder i en bildtext.

200928

Sina, inte deras. I gårdagens artikel om västerländska kvinnor som skaffar unga partners i Gambia blev det fel i en faktaruta. ”Den kvinnliga sexturismen är svårare att märka då kvinnorna inte är lika tydliga i sina handlingar”, skulle det ha stått.

Sina, inte deras (2). Samma fel fanns på gårdagens kultursidor. ”Bland mina ömmaste barndomsminnen är de tröjor som mormor ständigt stickade till mig och sina andra barnbarn”, borde en mening ha lytt.

200927

Michelle. I artikeln om Michelle Obama hade en felaktig versal olyckligt smugit sig in i hennes namn på ett ställe i texten.

Saknad byline. I spalttexten om äldreboenden hade fotografens namn försvunnit. Bilden var tagen av Sofia Sabel/TT.

Massachusetts. På ”Otroligt, men sant”-sidan var tungvrickarordet Massachusetts felstavat. I samma notis hade ordet ”en” dubblerats på ett ställe.

Skyldig. På samma sida, i notisen om träskulpturer, hade vi stavat fel till ordet ”skyldig”.

Polisprofessorn. I artikel om Leif GW Persson hade vi stavat fel till ordet ”polisprofessorn” på ett ställe i texten.

Silvia. I artikeln om Danmarks drottning Margrethe var drottning Silvias namn felstavat i en bildtext.

En dag för lite. På gårdagens kultursida stod det att Dawit Isak har suttit fängslad 6 942 dagar. Rätt skulle varit 6 943 dagar.

200926

Citattecken saknades. På Expressen sätter vi citationstecken kring tv-program. Det saknades i ingressen i notisen om Agnes Carlssons tuffa tid.

Felstavat efternamn. Musikprofilen Egon Kjerrmans efternamn blev felstavat på God Dag-sidorna i gårdagens tidning.

Fel ordföljd. I artikeln om Alice Stenlöf blev en mening felaktig eftersom några ord hamnat fel. Rätt mening skulle vara: ”Influencern och rapparen har dock hållit tyst om sin relation, även om Stenlöf på sociala medier allt mer börjat hinta om att hon har någon speciell i sitt liv.”

Saknat ord. I en bildtext till artikeln om ”Decenniets mästerkock” saknades ett ord. Rätt mening skulle vara: ”’Decenniets mästerkock’ är efter många säsonger av ’Sveriges mästerkock’ en smakhöjning och vitamininjektion.”

Fel ord. I faktarutan om Lotta Thorell intill artikeln om ”Helt apropå”, blev ett ord fel. Rätt mening skulle vara: ”Hade först rollen som så kallad jingel-flicka, men tog sedan större plats i ’Helt apropå’.”

Saknad bokstav. En bokstav saknades i Anders Ygemans titel på ”Bekantas bekanta” i fredagstidningen. Rätt titel är energiminister.

Fel efternamn. På God Dag-sidorna i torsdagens tidning skrev vi om fotografen Linda Eastman, som gifte sig med Paul McCartney och bildade bandet Wings med honom. Där fick hon fel efternamn.

200925

Missad byline. I gårdagens artikel ”Läkaren: Så är planen för anhörigkarantän” föll fotobylinen bort till bilden på Anders Tegenell. Fotograf var Amir Nabiadeh/TT.

Omvänd ordföljd. I notisen om Per Albin Hansson blev det fel ordföljd i en mening. Rätt mening skulle vara ”Under denna period försörjde han båda familjerna och levde även under långa tider med e båda familjerna.”

Fyra fel i samma artikel. I artikeln inom Gyllene Tider blev det flera fel.

1. Fel tempus. I en bildtext stod det ”Micke 'Syd' Andersson är trummis i Gyllene Tider” Rätt tempus skulle vara ”var” trummis.

2. Saknat ord. I en annan bildtext blev det också fel eftersom ett ord saknades. Rätt bildtext skulle vara ”Per Gessle och resten av Gyllene Tider: Göran Fritzon, Anders Herrlin och Micke 'Syd' Andersson, som trots oenighet med Gessle ibland säger 'Vi har något fint tillsammans'.”

3. Felstavat ord. I texten blev ett ord felstavat. Rätt mening skulle vara: ”Han är en extremt viktig person i mitt liv.”

4. Fel i mellanrubriken. I en mellanrubrik blev det fel ord. Det stod ”Flera år mellan kontakterna”, vilket inte stämmer. Rätt är att det kan gå flera år mellan gångerna de faktiskt träffas.

Fel efternamn. Den amerikanska HD-domaren Ruth Bader Ginsburg kallades felaktigt för Ginsberg på ett ställe i artikeln om hennes kistparad.

Saknad bokstav. I notisen om Alice Stenlöf föll en bokstav bort. Rätt skulle vara: ”Hennes inlägg har också blivit repostat av vännen Bianca Ingrosso, som stöttar henne – och är irriterad över att Stenlöf överhuvudtaget ska behöva försvara sig.”

Saknat betyg. I gårdagens tidning saknades betygen till testet av Volkswagen ID.3 1st Plus. Rätt betyg skulle vara Köregenskaper: 4, Säkerhet: 4, Komfort: 4, Miljö: 5, Ekonomi: 4.

 

200924

Fel namn. Kjäll Gustafsson, 57, som mördades under ett restaurangbesök i Gislaved fick fel namn i en bildtext i gårdagens tidning.

En bokstav för lite. I en text om fotbollsspelaren Luis Suarez medborgarskapstest fanns en hänvisning till Republica. Rätt stavning är Repubblica.

Felstavat efternamn. I gårdagens artikel ”Magdalena Anderssons ilska under förhandlingarna: ”Blir förbannad”, stavade vi fel till finansminister Magdalena Anderssons efternamn i en av bildtexterna.

200923

Rätt om namnet. I gårdagens artikel om mordet på Ndella Jack stavades Geankarlo Garcia Barrera, som dömdes till 16 års fängelse för medhjälp till mord, fel i en bildtext.

Fel ord. I måndagens artikel ”Experten: Likheter med Costa Concordia” skrev vi ”utkomsten” istället för ”utgången” i ingressen. Rätt mening skulle vara: ”Samtidigt betonar han att situationen var allvarlig – och att utgången hade kunnat bli ödesdiger”.

Fel citat. I artikeln om Lars-Åke Lagrells död på förstasidan i gårdagens Sport Expressen blev ett stycke felaktigt markerat som citat. Den rätta styckeföljden ska vara:

”Målvaktlegendaren Thomas Ravelli gjorde 143 landskamper för Sverige och hann komma Lars-Åke Lagrell nära.

– Lars-Åke hade ett stort hjärta för svensk fotboll och han tog den till en ny nivå, säger Ravelli.”

Fel skribent. På måndagens kultursida publicerades en recension av Lotta Olssons bilderbok på vers ”Så växer världen”. Av misstag tillskrevs den recensionen fel skribent. Rätt artikelförfattare ska vara Margareta Sörenson.

200922

Ginsburg. I notisen där Michelle Obama föreslås som Ruth Bader Ginsburgs efterträdare som HD-domare blev det fel i en mening. ”Låt mig vara tydlig med att det inte finns någon tvekan om att väljarna utser presidenten och presidenten utser domaren, sade Joe Biden enligt the Hill”, skulle det ha stått.

Fel syftning. I notisen om Bilbo i God Dag-spalten blev det ett syftningsfel i bildtexten. Skådespelaren Martin Freeman är 49 år.

Ett ord för mycket. I en bildtext till artikeln om Dejan Kulusevskis drömdebut i Juventus blev det ett ”till” för mycket.

En punkt för mycket. I artikeln om Viking Line-färjans grundstötning blev det en punkt för mycket i en av bildtexterna. ”Amorella, med 281 personer ombord, gick på grund utanför Järsö”, skulle det ha stått.

200921

Fel i intervju. I går­dagens intervju med tv-­profilen LInda Lin­dorff blev det ett ord för mycket i ett citat. ”Vi har ju haft olika faser i livet då vi prioriterat att vara på middagar och ute när vi har kunnat det, men just nu tycker vi att det här är absolut bäst”, skulle det ha stått. I texten saknade även ordet ”faktiskt” en bokstav.

Längre blev länge. I gårdagens reportage om cancersjuka Elin Kjos skulle det i inledningen stått att hon ”inte längre klarar den tuffaste cellgiftsbehandlingen”.

Fel om flyg. I artikeln om spänningen mellan USA och Kina blev det fel i ingressen. ”Kina ankla­gar USA för att ha maskerat stridsplan som vanliga linjeflyg minst 100 gånger i år”, skulle det ha stått.

200920

Felstavat. I gårdagens artikel om Ikea-grundaren Ingvar Kamprad stavades namnet på hans ”högra hand” Staffan Jeppsson fel i en bildtext.

Fyllde år. På God helg-sidorna uppmärksammades rockartisten Lita Ford. Vi glömde dock att berätta anledningen – att hon fyllde 62 år i går.

Fel år. I fredags angav vi i en bildtext fel dödsår för Greta Garbo – filmstjärnan dog 1990. Garbo fick sitt genombrott i ”Gösta Berlings saga” (1924) men hade filmdebuterat redan tidigare.

200919

En bokstav för mycket. I gårdagens artikel ”Maddes tvivel efter flytten till Florida” blev det en bokstav för mycket i slutet i en av bildtexterna. Rätt bildtext skulle vara: ”Chris och Madeleine på restaurangen Sea Grill of Merrick Park där de njöt av en skaldjurslunch.”

Felstavat. På modesidan i gårdagens nöjesbilaga stavades filmstjärnan Scarlett Johanssons efternamn fel. På samma sida kallade vi i en rubrik Kendall Jenner för Kylie (det är lillasystern). Dessutom försvann Olivia Wildes efternamn bakom hennes klänning i texten.

Citattecken saknades. I Expressen använder vi citattecken kring filmtitlar. Tyvärr saknades det i en bildtext om ”Harry-Potter”-stjärnan Tom Felton. Rätt mening skulle vara: Tom Felton, känd som Draco Malfoy i ”Harry Potter”, gör i dag succé på TikTok där han driver med sin magiska roll.

Inte ensam i juryn. I gårdagens artikel om Årets kock- finalen kunde man tro att prins Carl Philip är ensam jury i tävlingen, vilket inte stämmer. Rätt mening skulle vara: ”På torsdagen avgjordes nämligen vem som vann Årets kock, där prinsen ingår i juryn.” Prinsen är också beskyddare av Årets kock.

200918

Fel i recept. I receptet på laxpasta i torsdagens tidning står det fel vid punkt 5. Rätt ska vara: ”Tillsätt den avrunna pastan och blanda ner den hackade dillen”.

Fel namn. Ståle Solbakken, tränare i fotbollslaget FC Köpenhamn, kallades felaktigt för Stålbakken på ett ställe i torsdagens sportbilaga.

Ord saknades. I gårdagens artikel om Nicole Falcianis insikt saknades ett ord i en mening. Rätt mening skulle vara: ”Bloggerskan är övertygad om att det inställda bröllopet var en välsignelse, då de båda har hittat kärleken på nytt på varsitt håll efter uppbrottet.”

Felstavat land. Flyktinglägret Moria som drabbats av en storbrand ligger i Grekland.

Fel stadsnamn. I gårdagens Expressen skrev vi om giftmörderskan Barbara Jarl, som ett tag bott i dåvarande Östtyskland. Vi skrev dock stadsnamnet Karl-Marx-Stadt (numera: Chemnitz) felaktigt.

200917

Carlson. I en bildtext på gårdagens ledarsida fick Folkhälsomyndighetens generaldirektör Johan Carlson sitt efternamn felstavat.

Succéer. I gårdagens rättelsespalt om TV4 hade vi stavat fel till ordet succéer.

Debutroman. I recensionen av Valerie Kyeyune Backströms bok på kulturen hade ett olyckligt mellanslag smugit sig in i ordet debutroman.

Lillebrodern. I texten om dubbelmordet i Linköping hade vi i en bildtext stavat fel till lillebrodern. 

Utanför. Ordet utanför var felstavat på ett ställe i artikeln om explosionen i Beirut. I faktarutan hade vi dessutom skrivit Libanon med liten bokstav.

Saknad bokstav. Det saknades en bokstav i bildtexten om Pierre-Emerick Aubameyang vilket gjorde hans klubbnamn svårläst. Arsenal ska det vara.

Pau. Basketspelaren Pau Gasol kallades felaktigt för Paul på ett ställe i ons- dagens sportbilaga.

Fel tempus. I gårdagens artikel om Disney+ i Sverige blev det fel tempus i ingressen. Rätt skulle vara: ”I går, den 15 september, lanserades Disney+ i Sverige. Samma dag fanns fler än 7 000 avsnitt av olika serier tillgängliga på streamingtjänsten.”

Samarbete. I artikeln om Netflix-serien ”The Crown” och Dianas ätstörningar stavade vi fel till ordet ”samarbetspartner”.

200916

Fel val av ord. I gårdagens notis om Bianca Ingrosso valdes ett felaktigt ord. Rätt mening skulle vara: ”I en fråga-svar-video på sin Youtubekanal berättar nu Ingrosso att hon fortfarande har en ätstörning, och ibland spyr upp sin mat.”

Felaktig benämning. I gårdagens artikel om Steffo Törnquist och Jenny Strömstedt kallades ”Nyhetsmorgon” felaktigt för ett nöjesprogram. Rätt är att ”Nyhetsmorgon” är ett livesänt morgonprogram med fokus på nyheter, sport, kultur men också innehåller inslag av kaféprograms-karaktär.

Fel val av ord. I gårdagens genomgång av TV 4:s sucéer under åren valdes ett felaktigt ord i en mening i texten till såpoperan ”Tre kronor”. Rätt mening skulle vara: ”Gick mellan 1994 och 1999.” 

Ord saknades. I gårdagens notis om försvunna Maddie McCann saknades ett ord i ingressen. Rätt mening skulle vara: ”Polisen söker efter en tysk luffare och tidigare vän till Christian Brückner, den huvudmisstänkte tyska sexualförbrytaren i Maddie McCann-fallet, skriver tidningen Mirror.”  

Saknat ord. I artikeln om Ingela Jansson som dömdes till 25 års fängelse i Etiopien för bedrägeri har ett ord försvunnit i artikeln. Det ska stå ”Till en början hoppades hon att få komma ut i förtid, men den drömmen lade hon snabbt åt sidan.”

200915

Ett skiljetecken för mycket. I gårdagens artikel ”Tricky Dicks uppgång och fall” blev det en punkt för mycket i bildtexten till bilden på Nixon och Sovjets högsta ledare Leonid Brezjnev.

Fel ord. I gårdagens genomgång av deltagarna i ”Idol” användes ett felaktigt ord i texten om Nova Luther. Rätt mening skulle vara ”Sökte till Idol i Stockholm och hade sällskap av bland andra sin lillebror som är hennes största fan.”

Saknad bokstav. I artikeln om Kristian Luuk saknades det en bokstav i ingressen. Rätt menig skulle vara: ”Kristian Luuk gjorde tidigt succé i TV4 med 'Sen kväll med Luuk' – men det var ett tag nära att programmet inte fick fortsätta så länge som det till slut gjorde.”

200914

Saknade svar. Tyvärr föll svaret till söndagens helgquiz bort. Här är svaren:

RÄTT SVAR: 1: 2 2: 2 3: X 4: 2 5: X 6: X 7: 1 8: 2 9: 1 10: 1 11: 2 12: X 13: 2.

Fel i bildtext. Det fattades en bokstav i en bildtext till Alex Schulmans krönika. Det stod: ”Rasande: Utikesminister Ann Linde”, men ska vara ”Utrikesminister”.

Felaktigt mellanslag. I en bildtext till artikeln om Elin Nordegren, som har sålt sin lyxvilla, blev det ett mellanslag för mycket.

Fel i bildtext. Det blev fel i en bildtext till artikeln om hertiginnan Kate och Meghan. Det stod: ”…Meghans mamma har välkomnats in i kungliga sfären, medan hennes mamma har lämnat sutanför”, men ska vara ”lämnats utanför”.

Saknad punkt. Det saknades en punkt i en bildtext till artikeln om ”Trädgårdstider” i helgbilagan. 

Fel i bildtext. Till artikeln om Tina Nordström i helgbilagan med det fel bokstav i en bildtext. Det stod ”…säger den populärs programledaren”, men ska vara ”populära programledaren”.

200913

Borttappad bokstav. I gårdagens rättelsespalt blev det fel i rättelsen om Reese Witherspoon. Det stod ”avlutades sista meningen med ett bindestreck”. Det ska vara ”avslutades sista meningen med ett bindestreck”. 

Fel i bildtext. På gårdagens kultursidor blev det fel i en bildtext till artikeln om 11 september-attacken. Det stod ”Den historiska bilden på terrorattentaten mot World trade center”, men ska vara ”attentatet”.

En extra bokstav. I den stora intervjun med Sveriges utrikesminister Ann Linde fick hennes efternamn ett felaktigt placerat ”s” efter sig i en av bildtexterna.

Omkastade bokstäver. Det blev fel på ett ställe i artikeln om sexårige Rais som drunknade i en pool i Falsterbo i mitten av augusti. Det stod: ”Tre personer har deligvits misstanke om brott”, men ska vara ”delgivits misstanke om brott”.

Saknat bindestreck. Det fattades ett bindestreck i en faktarubrik till artikeln om de tio välbärgade männen som misstänks i en sexhärva.

Fel stavning. I artikeln om hur man kan bli av med artrosvärken – och rasa i vikt – stavades artros fel på några ställen. Rätt är just artros. 

200911

En bokstav för lite. I gårdagens artikel ”Utpekandet av Engström granskas”, försvann en bokstav i ordet ”namnge” i ingressen. Rätt mening skulle vara ”JO vill veta hur man kom fram till beslutet att namnge Stig Engström.”

Saknad bokstav. I gårdagens artikel om Shewit Alemseged Teklu som vann på fem miljoner på triss saknades det en bokstav i en mening. Rätt mening skulle vara: ”Medan Forsblom och Järborg skriker och applåderar bryter vinnaren ihop och försvinner nästan in under bordet.”

Obegriplig mening. I gårdagens enkät med Leif Mannerström blev ett ord felstavat vilket gjorde meningen obegriplig. Rätt mening skulle vara: ”I dag blir det bräserad kalvlägg som min son har lagat.”

Fel förnamn. I intervjun med Staffan Kronwall står Niklas Kronwall som avsändare av två citat i texten. Men citaten är Staffans vilket framgår av texten. Niklas Kronwall, som är bror till Staffan, är dessutom felstavat.

Fel efternamn. Bulgariska tennisspelaren Tsvetana Pironkova kallades felaktigt för Pirenkova på ett ställe i TT:s artikel från US Open.

200910

Fel kung. I artikeln om att Sofia och Carl Philip stoppades från att delta i riksdagens öppnande blev det fel i texten och i en bildtext. Vi skrev ”Carl XIV Gustav”, men någon kung med det namnet har vi aldrig haft. Däremot har vi haft en kung med namnet Karl XIV Johan (född Jean Bernadotte). Han dog den 8 mars 1844. Rätt kung i artikeln skulle förstås ha varit vår nuvarande, Carl XVI Gustaf.

Extra ord. I artikeln till drottning Elizabeth smög det sig in ett extra ord. Rätt mening skulle vara: ”Drottning Elizabeth bjuder in till drive-in-bio på det kungliga residenset Sandringham.”

Felstavat ord. I en bildtext om Mai Zetterling hade vi stavat fel i en bildtext. ”Mai Zetterling väckte starka reaktioner när BBC visade hennes film om Sverige”, skulle det stått.

Dubblering av ord. I artikeln om norska corona-bakslaget blev det en dubblering av ett ord i texten. Rätt mening skulle vara: ”I Sarpsborg och Fredrikstad har över 2 500 personer satts i karantän efter ett corona-utbrott i samband med firandet av firandet av den muslimska högtiden Ashura.”

Felstavat. I artikeln om Donald Trump i tisdagens tidning beskrevs en parodi på Trumps tv-serie ”The apprentice”. Tv-seriens titel blev felstavad i en mellanrubrik.

200909

Felstavat ord. I gårdagens artikel om Runar Sögaard blev ett ord i första meningen i ingressen felstavat. Rätt mening skulle vara: ”I 30 år har artiklarna om Runar Sögaard avlöst varandra – äktenskapet och skilsmässan med Carola, karriären i omstridda frikyrkoförsamlingen Livets ord, hans beslagtagna vapen och bokföringsbrotten har väckt uppmärksamhet.”

Felstavat namn. Den engelska fotbollstalangen Phil Foden fick sitt efternamn felstavat i en rubrik i gårdagens sportbilaga.

Inte så rik. I gårdagens Dina Pengar-bilaga skrev vi om Walmart-arvtagerskan Alice Walton. Hon anses vara god för 585 miljarder kronor – det vill säga över en halv biljon, inte en halv biljard som det stod i en bildtext.

Bestämd form. I gårdagens artikel om Novak Djokovic fick ett ord bestämd form där det skulle ha varit obestämd form. Rätt mening skulle ha varit: ”Hellberg tror Djokovics anseende kommer att minska ytterligare, efter att ha varit i skuggan av Roger Federer och Rafael Nadal under hela sin karriär.”

En bokstav för mycket. I gårdagens artikel ”Elsa visar upp nya drömlägenheten”, blev det ett ”t” för mycket i en av bildtexterna. Rätt bildtext skulle vara: ”Jag ville att varje del skulle vara speciell och ha sin egen atmosfär”, säger Elsa Hosk på Instagram.

Saknad bokstav. I en bildtext till artikeln om Donald Trump och Joe Biden blev ett ord felstavat. Rätt mening skulle vara: ”Jämnt i toppen. Enligt vadslagningsbolagen är det Donald Trump som kommer att vinna presidentvalet framför konkurrenten Joe Biden.”

Förtydligande. Gårdagens krönika av Lotta Gröning handlade bland annat om e-handelsjätten Amazon, som är på väg att etablera sig i Sverige. Företaget har redan öppnat serverhallar – bland annat i Västerås – och nu står ett lager i Eskilstuna på tur.

200908

Borttappade rader. I gårdagens artikel ”På onsdag ska Elisabet, 85, avsluta livet: Jag är färdig” försvann två rader längst ner i första och andra spalten. I första spalten skulle det stå: ”Och då vänjer man sig liksom av med...”. I den andra spalten skulle det stå: ”Samtidigt fick man ju acceptera att...”.

Saknat skiljetecken. I gårdagens artikel om Isatou Aysha Jones fanns en faktaruta intill huvudtexten. Tyvärr saknades det konsekvent en punkt efter varje mening i faktarutan.

Felstavat ord och saknat ord. I gårdagens artikel om den nya opinionsmätningen om riksdagspartierna blev ett ord i bildtexten felstavat. Rätt skulle vara: ”S fortsätter backa i opinionen, visar en ny sammanställning av opinions­ mätningar.

Felstavade namn. På gårdagens Dina Pengar­sida om pensionärsilskan mot Comhem blev efternamnet på bolagets informationschef Fredrik Hallstan feslstavat i en bildtext. Detsamma hände med förnamnet på PRO­ord­ föranden Christina Tallberg.

Fel ålder. Skådespelaren Liv Ullmann är 81 år gammal, inte 82 som vi påstod i gårdagens tidning.

200907

Rövardotter. I en bildtext till artikeln om Hanna Zetterberg och filmen ”Ronja Rövardotter” i gårdagens tidning blev det fel i en bildtext. Rätt skulle ha varit: ”Hanna Zetterberg fick rollen som Ronja i konkurrens med hela 1 000 andra flickor i samma ålder.”

Fel ålder. Hokceyikonen Anders Hedberg fick fel ålder angiven i gårdagens artikel om tv-programmet ”Mästarnas mästare”. Rätt är att han är 69 år och fyller 70 år i februari 2021. 

200906

Fel byline. Det var Kalle Backlund som författade quizet i gårdagens tidning. 

Särskrivning. I en rubrik om det mördade läkarparet i Hjo i gårdagens tidning fanns ett extra mellanslag. Rätt skulle ha varit: ”Dotter högg ihjäl båda föräldrarna.”

Årtal föll bort. I gårdagens notis om Raquel Welch stod det att hon föddes den 5 september, men året föll bort. Rätt år skulle ha varit 1940.

Dubbel bildtext. I torsdagens tidning blev en bildtext upprepad vid artikeln om Stefan Löfvens ilska.  

200905

Oavslutad mening. I gårdagens notis om militärkuppen i Chile blev en mening inte slutförd. Rätt skulle vara: ”Mannen till vänster, Augusto Pinochet, var den som ledde den blodiga statskuppen tre år senare och som slutade i att Allende tog sitt liv och 17 år av militärdiktatur tog sin början.”

Omkastade bokstäver. I gårdagens notis om Rupert Grints mångmiljonimperium blev några bokstäver omkastade i ett ord. Rätt mening skulle vara: ”Med hjälp av de 460 miljoner kronorna han tjänade under åren som Ron Weasley i 'Harry Potter'-filmerna har han nu byggt upp ett litet bostadsimperium värt 278 miljoner kronor, skriver sajten”.

Felstavat ord. I vissa editioner blev ett ord felstavat i artikeln om pojken som bar ett kors till halsband. Detta gjorde att meningen blev obegriplig. Rätt skulle vara: ”Killarna ska ha betett sig hotfullt mot poken och frågat om han åt gris, enligt anmälan”.

Semla inte selma. I gårdagens artikel ”Helge Skoogs mystiska sjukdom – kan knappt gå”, stavade vi fel till ordet semla i en bildtext.