Personuppgiftspolicy

Vi vill informera dig om vår policy som beskriver hur vi behandlar personuppgifter och cookies.

Läs mer

Expressen rättar

Här rättar Expressen fel, oklarheter och missförstånd av betydelse. Expressens policy för rättelser hittar du här.

191010

Förtydligande. I gårdagens tidning rapporterades om "Uppdrags gransknings" program om transkirurgi. Regeringen menar att det finns faktafel i programmet. Den formulering om suicid som UG bygger sitt program finns varken i regeringens departementsskrivelse eller lagrådsremissen förra sommaren, enligt regeringen. Socialdepartementet dementerar också att den särskilda utredningen från 2014 ligger till grund för den lagrådsremiss som regeringen presenterade.

"Är" saknas. I bildtexten till artikeln om rese- och flygbolags klimatkompensation skulle det ha stått: "Det är svårt att kolla reseindustrins gröna löften."

"Har" saknas. I artikeln om att anmälningarna om hot och våld i skolan ökar skulle det ha stått: "Svante Tideman tror också att lärare och rektorer oftare än i dag måste använda sig av de disciplinära åtgärder som de, enligt bland annat skollagen, har rätt att besluta om."

"Om" saknas. Vi berättade i går om hur en planerad attack mot en skola i USA avslöjats. I en av bildtexterna skulle det ha stått: "Mamma Nicole berättar om det svåra beslutet att berätta om sin 17-årige sons mordplaner för polisen."

"Lita" inte "lida". I en av bildtexterna till artikeln om transkirurgi, skulle det ha stått: "Socialminister Lena Hallengren säger att hon måste lita på utredningen – trots att utredarna själva har backat från uppgiften."

191009

Emigranter. I bildtexten till artikeln om EU:s migrations­ministrars möte i Luxemburg skulle det ha stått: "Emigranter på Medelhavet."

Felstavat efternamn. I sportartikeln om Östersunds FK:s ekonomiska kris var advokat Tom Pripps efternamn felstavat.

Gungning. I en av bildtexterna till artikeln om en eventuell satsning på höghastighetståg skulle det ha stått: "Frågan om snabbtåg har satt januari­samarbetet i gungning."

Familjen. Vi berättade i går om Madeleine vars livspartner Mattias avled efter en fotbollsträning. Där skulle det ha stått: "När Mattias går bort är familjen mitt i en renovering av sitt hus – något Madeleine nu får hjälp med i 'Sofias änglar'."

Gatulangningsgrupp. I artikeln om narkotika påverkade elever i Göteborg skulle det ha stått: ”Polisens gatulang­ningsgrupp gör var sjätte vecka riktade insatser mot skolor i Göteborg”.

191008

Rättelse. I måndagens artikel om Tjörnbron skulle det ha stått att den nya bron invigdes nästan 22 månader efter raset.

"Skriver" ska bort. I måndagens artikel om fem personer som sköts till döds i österrikiska Kitzbühel skulle det ha stått: "Två av offren är mannens 19-åriga exflickvän och hennes nya partner, enligt lokala medier."

"Om" saknas. Vi berättade i måndags om Johan Ernfors och Elisabeth Byström som skrivit boken "Prylbanta: färre saker, större frihet tillsammans". Där skulle det i ingressen stått: "Även om det stundtals varit svårt är det ett beslut hon aldrig ångrat."

Rätt namn. I lördagens artikel om landets bästa äldreboenden blev det fel namn i en bildtext. Damen som arbetar i trädgården på demensboendet Tätörtsvägen heter Gudrun Hansson och undersköterskan heter Anna Hansson.

"Hotar" saknas. I bildtexten till artikeln om läget i Syrien, skulle det ha stått: "Turkiske presidenten Recep Tayyip Erdogan hotar att återigen attackera norra Syrien."

"Få" inte "gå". I artikeln om Victoria Beckham, skulle det ha stått: "Nu handlar det om att stärka kvinnor genom mode, och att stärka kvinnor genom skönhet och få folk att känna att de är de bästa versionerna av sig själva, säger Victoria Beckham i 'This Morning'".

"Få" inte "stå". Vi berättade i går om Ingvar Oldsbergs operationer. Där skulle det ha stått: "För jag måste ju få styrkan tillbaka i axeln, för att kunna förflytta mig själv på kryckor."

Rätt om läkare. I en text i gårdagens tidning påstod vi felaktigt att läkarna som gav tung medicinering och elbehandling visste om att flyktingarna simulerade. Rätt är att andra läkare och sjukhuspersonal var medvetna om det.

190929

I högsta laget. I gårdagens sportbilaga stod det i en bildtext att stavhopparen Angelica Bengtsson landade på ribban två gånger på höjden 5,60. Rätt ska vara 4,60.

Fel förnamn. I gårdagens artikel om mordet på den svenska FN-medarbetaren Zaida Catalán fick Aftonbladet-journalisten Staffan Lindberg, som skrivit ny bok om händelsen, fel förnamn på ett ställe.

Felstavat namn. Feministprofilen Linnea Claesons efternamn fick ett "s" för mycket i artikeln om Mia Skäringer Lázár.

Felstavat namn. Kevin Munter, som döms till livstids fängelse för mord, fick efternamnet felstavat på ett par ställen i lördagens tidning.

Felstavad titel. I en mellanrubrik i artikeln om sportprofilen Ola Wenström stavade vi fel till TV4-programmet "Let's dance".

Original. I artikeln om risken med nya Iphone 11 skulle bildtexten ha varit "I fyra dagar kommer telefonen varna om man inte väljer originalskärm".

190928

Felstavat efternamn. I en bildtext till Jenny Madestams kommentar om Socialdemokraternas migrationspolitik var Danmarks statsminister Mette Frederiksens efternamn felstavat.

Mor. I gårdagens krönika av Britta Svensson stod det att prinsessan Sibylla var kungens farmor. Rätt är att hon var kungens mor.

Felstavat efternamn. I en bildtext till Torbjörn Nilssons krönika var Per Gahrtons efternamn felstavat. Vidare i krönikan skulle det i stycket om Miljöpartiets bildande ha stått: "känslan av ett samhälle där var och en såg om sitt eget hus men ingen tänkte på den gemensamma morgondagen."

"L" inte "Lm". Vi berättade i går SVT/Novus undersökning av partisympatier. I en av bildtexterna skulle det stått: "Nyamko Sabuni-effekten har uteblivit för L som minskar med 0,2 procentenheter." I den andra bildtexten skulle det ha stått: "Jimmie Åkesson och Sverigedemokraterna tar väljare från främst M, S, KD och C."

"Där" inte "dör". I artikeln om felutformade kurvor på landsvägar skulle det i bildtexten ha stått: "Vägsträckan där dödsolyckan i Kiruna ägde rum."

Rättelse. I en bildtext i bilagan om Arne Weise stod det att han fyllde 60 år 1980. Rätt är att han fyllde 50 år 1980.

190927

Samma stycke två gånger. I artikeln om Greta Thunberg kom ett stycke i texten med två gånger.

Fartygets. I en bildtext till artikeln om när kronprinsessan Victoria namngav forskningsfartyget Svea, skulle det ha stått: "Sekunden innan flaskan krossas mot farygets skrov".

Och. I artikeln om "Baywatch"-stjärnan Pamela Anderson och hennes förhållande med rocktrummisen Tommy Lee, skulle det ha stått: "Paret gifte sig i februari 1995, och fick två barn".

"Man vet", två gånger. I artikeln om Arne Weises sista tid skulle det ha stått: "Så vitt man vet hade inte Arne Weise någon allvarligare sjukdom utan det var ett naturligt åldrande, säger Henrik S Järrel".

Ett "vi" för mycket. Vi berättade i går om att Moderaterna vill låta kommunerna bestämma mer själva. Där skulle det i ingressen stått: "Vi hör alltid detta från partier i opposition".

190926

Rättelse. I Magda Gads reportage i tisdags, angavs de amerikanska kostnaderna för kriget i Afghanistan till två triljoner amerikanska dollar. Den korrekta översättningen av engelska trillion är biljon. Den sammanlagda kostnaden är alltså två biljoner amerikanska dollar.

Fel lag. I Thomas Wilbachers krönika i tisdagens SportExpressen, skulle det ha stått att Manchester United i helgen förlorade mot West Ham.

Fel sida. På förstasidan i onsdagstidningen stod det att man kunde läsa om kol på sidan 32. Rätt ska vara sida 38.

Fel ålder. I gårdagens artikel om drottning Elizabeth skrev vi att hon var 25 år när hon kröntes till drottning 1953. Rätt är att hon vid kröningen var 27 år gammal.

190925

Felstavat förnamn. I artikeln om Lennart Hyland stavade vi på ett ställe fel på hans förnamn.

"Han" saknas. Vi berättade i går om Ica-handlaren Örjan Johansson och hans fru som som rånades i sin butik. Där skulle det ha stått: "För Dagens industri, Di, berättar han om den skakande upplevelsen."

Felstavat efternamn. I artikeln om den kommande filmen "Hustlers" stavade vi på ett ställe i texten fel på efternamnet för Samantha Barbash.

Inget statsbesök. I lördagens tidning berättade vi om den australiske premiärministern Scott Morrisons besök i USA. I rubriken kallade vi besöket för ett statsbesök. Det är inte korrekt eftersom premiärministern inte är statschef i Australien.

Felstavat efternamn. I artikeln om Labours partikongress var partiledaren Jeremy Corbyns namn felstavat i ingressen.

190924

"Plastanvändning" inte "platsanvändning". I artikeln om projektet för att plastbanta, skulle det ha stått: "Matlådor är i fokus när Laholms kommun ska minska på sin plastanvändning."

Skådespelarna. I artikeln om tv-serien "Vänner", skulle det ha stått: "Vad Monica, Chandler, Rachel, Ross, Phoebe och Joey gör nuförtiden är alltså omöjligt att veta, men så här gick det för skådespelarna efter det att "Vänner" avslutades 2004."

Felstavat efternamn. Vi berättade i går om utsläppen från flyget till Micael Bindefelds 60-årsfirande i Tel Aviv. Där stavade vi fel på Carola Häggkvists efternamn.

"Krylbo" inte "Krylby". I en bildtext till artikeln om Hossain Mosavi, 21, som bor i ett källarrum utan fönster, stavade vi fel på orten Krylbo.

"Moster" inte "mister". Vi berättade i går om senator Elizabeth Warren. I avsnittet om att hon vill bygga ut möjligheten till barnpassning, skulle det ha stått: "Hon kämpade själv med de problemen under sin karriär och fick till slut hjälp av en moster."

190923

Fel dag. I gårdagens artikel om radio- och tv-legenden Lennart Hyland blev det fel på datumen. Dokumentärfilmen "Hyland" släpptes på SVT Play under söndagen den 22 september. "På tisdag skulle Lennart Hyland ha fyllt 100 år", borde det ha stått i en bildtext.

Felstavat. "I takt med att kvällen fortskred dök Batsheva, Israels kanske mest kända dansgrupp, upp", skulle det ha stått i gårdagens artikel om festfixarens Micael Bindefelds 60-årsfirande i Tel Aviv. I ingressen till en annan artikel om Bindefeld borde det ha stått: " Nu kommenterar Ulf Kristersson och Ebba Busch Thor kritiken mot bjudresan".

190922

Stavfel. Brottaren Henna Johansson, som i lördags vann VM-brons i Kazakstan, fick sitt efternamn felstavat på ett ställe i gårdagens sportbilaga.

190921

Fel namn. Till gårdagens artikel om Micael Bindefelds 60-års fest fanns en lista med inbjudna kändisar. Där kallade vi den tidigare moderatledaren för Ulf Adelsohn Liljeroth. Korrekt är att han heter Ulf Adelsohn.

Rättsväsendets. I gårdagens debatt artikel om kampen mot gängvåldet, skulle det i bildtexten ha stått: "För varje dödsoffer och för varje avlossad kula tappas tilltron ytterligare till rättsväsendets möjligheter att skydda medborgarna, skriver Lars Alvarsjö."

Förnamnet saknas. I vårt vimmel från utställningen på The Viking Museum, saknades förnamnet för politikern och PR-konsulten Per Schlingmann.

"Inte" saknas. I artikeln om Swedbank skulle det ha stått: "Banken medger även att man tidigare inte varit tillräckligt offensiv på området."

Pennstreck. I Csaba Perlenbergs krönika i Kvällsposten om Skånes elproblem, skulle det ha stått: "Med ett pennstreck har regeringens ökade straffskatter med koldioxid- och energiskatten mörklagt Skånes tillväxt."

190920

Felstavade namn. I bildtexterna till artikeln om Micael Bindefelds 60-årsfirande, stavade vi fel på förnamnet för Bathina Philipson och på efternamnet för hennes make Aje Philipson.

Felstavat efternamn. I artikeln om Micael Bindefeld stavade vi fel på Lena Philipssons efternamn. Vidare i samma artikel var stads-delen Kortedala i Göteborg felstavat.

"Till" saknas. Vi berättade i går om att e-cigaretter med smak förbjuds i New York, skulle det ha stått: Sju dödsfall i USA och 74 fall av allvarlig sjukdom i staten New York, kopplade till vaping.

Moskva felstavat. I gårdagens artikel i SportExpressen om fäktfusket i OS 1976 var Moskva felstavat.

190919

"Uppskovstaket" inte "upphovstaket". I tisdagens artikel om höstbudgeten, skulle det i faktarutan ha stått: "Uppskovstaket vid bostadsförsäljning återinförs efter det tillfälliga slopandet, men fördubblas mot tidigare nivåer."

Flaggpolicy. I Patrik Lundbergs krönika i tisdagens tidning, skulle det ha stått: "Bland annat har man antagit en flaggpolicy som innebär att regnbågsflaggan inte längre får hissas i stadshuset."

Fel fotograf. På tisdagens kultursida publicerades en bild av Tove Folkesson där fotografen angavs som Sara Mac Key. Den korrekta fotografen är Sofi Folkesson.

Dubbelt upp. I vissa editioner av tisdagens tidning var artikeln om Oscar Lundahl, som vid djuphavsfiske i Norge fick en långstjärt, införd två gånger.

Fel lön. I gårdagens Expressen fick två av de fastighetsmäklare som Expressen har granskat fel lön. Richard Lagerling, Lagerlings fastighetsmäkleri, hade en fastställd förvärvsinkomst för på 887 000 kronor. Yuri Gadelius på Gadelius fastighetsbyrå hade en fastställd förvärvsinkomst på 506 000 kronor.

Fel namn på romanfigur. På onsdagens kultursida publicerades en recension av Wolfgang Hilbigs "Provisoriet" där det stod att den kvinnliga romanfigurens namn är Sara Rask. Hennes namn är Hedda Rast.

Fel i bildtext. Två fel smög sig in i en bildtext om kronprinsessan Victoria i går. Rätt ord skulle vara "mönstrad klänning" och "eleganta väskan".

Felstavat förnamn. I en bildtext till artikeln om Jean-Claude Arnaults skattesmäll stavade vi fel på hans förnamn.

190918

Fel fotograf. På tisdagens kultursida publicerades en bild på Tove Folkesson där fotografen angavs som Sara Mac Key. Den korrekta fotografen är Sofi Folkesson.

Fel i bildtext. I bildtexten till gårdagens artikel om explosionen i Lund i lördags, skulle det ha stått: "Fastigheten där butiken ligger har efter explosionen fått en vattenskada och elen fungerar inte längre."

"Närmar" felstavat. I en bildtext till artikeln om världens bästa lyxkryssare, skulle det ha stått: "M/S Europa närmar sig Köpenhamn."

Felstavat efternamn. I bildtexten till artikeln om Oscar Lundahl som var på djuphavsfiske i Norge, stavade vi fel på hans efternamn.

Beslagtagna. I artikeln om att Iran beslagtagit ett nytt fartyg, skulle det ha stått: "Sammanlagt befann sig elva personer ombord på det beslagtagna fartyget och de ska nu ha omhändertagits av Irans revolutionsgarde."

Ärenden. Vi berättade i går om Niklas som lämnade ett kriminellt nätverk med hjälp av organisationen Passus. Där skulle det ha stått: "Jag sprang ärenden åt dem och blev utnyttjad precis som alla andra ungdomar i förorten."

190917

Senast. I artikeln om prins Daniel som fyllde 46 år i söndags, skulle det ha stått: "Haga slott i Hagaparken i Solna utanför Stockholm är också hem åt kronprinsessfamiljen, som senast för en vecka sedan deltog i en folkfest i parken när den så kallade Pep-dagen anordnades".

"Det" saknas. I artikeln om SKL:s prognos för neddragningar i kommunal service, skulle det ha stått: "Men nu sker det, och då kommer man inte kunna blunda för det längre, säger Annika Wallenskog." Vidare i samma artikel, skulle det ha stått: "I grunden handlar det om att andelen äldre ökar när den rekordstora efterkrigsgenerationen närmar sig 80-årsåldern, i kombination med den utflyttning som sker från glesbygdskommuner".

"Inte" saknas. I artikeln om arbetsmarknadsminister Eva Nordmark och reformeringen av Arbetsförmedlingen, skulle det ha stått: "I SVT:s 'Agenda' ville Nordmark dock inte säga om fler resurser kommer läggas på arbetet".

"Vara" saknas. Vi berättade i går om Eija-Liisa Pekkola som lämnade Sverige och flyttade till Marbella i Spanien. Där skulle det stått: "Jag ville inte vara kvar i Nybro och låta allt rulla på som vanligt".

"Cyniska" felstavat. I artikeln om romansbedragare, skulle det ha stått: "Bakom bedragarna finns cyniska ligor som lurar kärlekssökande människor".

190916

Rätt om ACT. I Alex Schulmans krönika i går, stod det att ACT delvis går ut på att undvika tankar och känslor som är associerade med något obehagligt. Det stämde inte och har korrigerats på Expressen.se.

Son, inte som. I en bildtext i gårdagens tidning skulle det ha stått: "Hamza bin Ladin, son till Usama bin Ladin, har dödats". Förutom att ordet "son" var felstavat saknades ett kommatecken.

Saknad bildtext. Den större bilden på författaren Eva Hildén vid gårdagens artikel om "Köttälskarens nästan vegetariska kokbok" saknade bildtext.

Saknad bokstav. I ingressen till gårdagens artikel om den kvinnliga toppjuristen saknade ordet "finnas" en bokstav.

Fel spelare. HV71-spelaren Filip Sandberg fick fel förnamn i delar av gårdagens upplaga av sportbilagan.

Ett i för mycket. I artikeln om "Gryningspyromanen" blev det ett i för mycket i en faktarubrik. Det stod "Polisens och myndigheternas misstag om Gryningspyromanen enligt i nya boken", men ska vara "enligt nya boken".

Felstavad faktarubrik. I artikeln om jätteyachten som besökte Göteborg i somras blev faktarubben fel. Det stod "YAS byggdes om från krigsfartyg till miljarsyacht" men ska vara "från krigsfartyg till miljardyacht".

Ett "det" för mycket. "I juni 2018 trädde ett historiskt beslut i kraft då det blev tillåtet för kvinnor i Saudiarabien att ta körkort", skulle det ha stått i gårdagens tidning.

190915

Fel resultat. I fredagstidningens sportbilaga blev siffrorna omkastade i en resultatruta när Zlatan Ibrahimovic och hans LA Galaxy mötte Colorado. Rätt ska vara att Colorado vann matchen med 2-1. 

Fel ord. Ordet "ska" hade blivit fel och gjorde följande mening svårläst: "På måndag ska Storbritanniens premiärminister Boris Johnson möta Europeiska kommissionens ordförande Jean-Claude Juncker". 

Felstavat namn. Christina Salibas namn blev felstavat på en plats i artikeln om framgångarna för hennes PR-bolag i gårdagens tidning. 

Extra bokstäver. I artikeln om den rekordlånga resan med elbil i gårdagens tidning blev följande mening svrlärt på grund av extra bokstäver: "Bakom rekordet står kinesiska elbilstillverkaren Aiways". 

Saknad punkt. I en bildtext till artikeln om kritiken mot Melania Trumps klädval saknades en punkt i slutet av meningen. 

Fel ord. I en artikel om Chris Kläffords deltagande i "Fångarna på fortet" skrevs ordet "blodutgjutelse" felaktigt som "blodutgjute". 

190914

Felstavat efternamn. I bildtexten till artikeln om Måns Zelmerlöws och hustrun Ciaras smekmånad stavades hans efternamn fel. 

Rättelse. I fredagens artikel om deckarförfattare och deras löner, stod det att huvudkaraktären i Pascal Engmans böcker heter Vanessa Stark. Det rätta ska vara Vanessa Frank. Författarens debutroman heter också "Patrioterna", och inget annat. 

MP inte M. I går berättade vi att Miljöpartiet, enligt SVT, öppnar för att avskaffa straffrabatten för unga. Där skulle det ha stått: "Stefan Löfven ville se över straffrabatten 2017, men då blockerades det i regeringssamarbetet med MP". 

Fel i rubrik. I torsdagens SportExpressen berättade vi om Isabelle Gulldén. I rubriken skulle det ha stått: Isabelle Gulldén siktar mot VM: "Hade känts konstigt att missa. 

Felstavade ministrar. I gårdagens ledare blev flera ministerposter felstavade. Det skulle naturligtvis ha stått: socialminister, civilminister och näringsminister. 

Felstavat förnamn. I artikeln om Greta Thunberg stavades Malena Ernmans förnamn fel i ingressen. 

Funktionsnedsatta. I artikeln om personer berättigade till bostadstillägg skulle det ha stått: "Mörkertalet är stort och många funktionsnedsatta finns i den utsatta gruppen, enligt en ny granskning av Riksrevisionen". 

Felstavat efternamn. Jurymedlemmen Howie Mendel i underhållningsprogrammet "America´s got talent" stavar sitt namn just så. I en bildtext i gårdagens tidning blev hans namn felstavat. 

190913

Martin Ljung. På onsdagens kultursida publicerades en bild på Hasse Alfredsson och Martin Ljung utklädd till Tage Danielsson, inte som felaktigt påstods Hans Alsse Alfredson och Tage Danielsson. 

Felstavat efternamn. I gårdagens tv-krönika var skådespelerskan Renée Zellwegers efternamn felstavat. 

Störtat. I artikeln om flygplansmodellen Boeing 737 Max, skulle det ha stått: "Bara några månader tidigare hade ett plan av samma modell störtat i Indonesien." 

Regnskogen. Vi berättade i går att svenska MSB fått en förfrågan från Bolivia att hjälpa till med brandbekämning i regnskogen. I bildtexten skulle det stått: "Regnskogen brinner". 

Fel färg. I artikeln om hertiginnan Kate skrev vi att hennes klänning är blåblommig. Rätt är att klänningen är rosablommig. 

"Enda" inte "ända". I debattartikeln om psykiatrin skulle det ha stått: "Den som lider av psykisk ohälsa ska aldrig behöva se suicid som den enda utvägen på grund av att hen inte får hjälp".  

190912

Fel startdag. I gårdagens Sport-Expressen skrev vi fel startdag för friidrotts-VM. Rätt är att friidrotts-VM i Doha börjar 27 september. 

Ikoniska. I en av bildtexterna till artikeln om Adam Pålsson, skulle det ha stått: "Krister Henriksson i rollen som Henning Mankells ikoniska poliskommissarie Kurt Wallande." 

Fantastisk. Vi berättade i går om svenskan Louise Johansson som gift sig med en malaysisk prins. Där skulle det ha stått: "Tack fina familj och vänner för en fantastisk kväll tillsammans i Sverige", skriver Louise Johansson på Instagram under en bild på de två makarna i bröllopsskrud". 

Dubbelt upp. I vissa editioner av tisdagens tidning var artikeln om mannen som avled i taxi när syrgasmaskinen ladda ur, införd två gånger. 

Felstavat namn. I artikeln om Tomaz Högquist som förlorade sin leasingbil till en bedragare, stavade vi fel på hans namn. Vidare i samma artikel skulle det ha stått: "Nu kan Tomaz tvingas betala tillbaka restvärdet på 393 000 kronor till leasingfirman om bilen inte lämnas tillbaka inom två år. 

Påstådda. I artikeln om Vladimir Putin skullde det i en bildtext ha stått: "Vladimir Putin och hans påstådda kärlek, Alina Kabajeva." 

"Med" ska bort. I artikeln om Sara och Andreas vars son William, 1 år, fått diabetes, skulle det ha stått: "Williams diabetes typ 1 gör att familjen har svårare att göra roliga saker tillsammans". 

190911

Humoristisk. I artikeln om Måns Zelmerlöw skulle det ha stått: "– Har man lyxen att ha Måns som ambassadör så tänker man så klart på musik, och han var superpositivt inställd till att verkligen bjuda på sig själv och göra humoristisk kommunikation av det hela, säger Marika Baltscheffsky."

Stoppades. I vår artikel om Alingsås tidning, skulle det ha stått: "Bakrgrunden är en skuld till distributionsbolaget VTD, och enligt Alingsås tidnings ledning stoppades utgivningen på grund av beslut från VTD." 

Inte fast anställd. I måndagstidningen stod det på kultursidan att Kristian Luuk är fast anställd på SVT. Det stämmer inte. 

"De" ska bort. Vi berättade i går om den australiska undersökningen om vilden aktivitet som är mest upphetsande. Där skulle det stått: "Det är framför allt kvinnorna som gärna skulle byta ut en het natt mot en resa. 

190910

Fel ålder. I gårdagens tidning hade vi fel ålder på Glenn Hysén. Rätt ålder är 59 år. 

"Annat" saknas. I artikeln om en 80-årig man i Trelleborg som misshandlades i sin bostad, skulle det ha stått: "Mannen ska bland annat ha tagit emot sparkar i huvudet". 

"Högre" inte "högra". I artikeln om Donald Trump, skulle det ha stått: "Enligt överenskommelsen är detta "substantiellt" högre siffror än innan Donald Trump tillträdde som USA:s president". 

"Fnns" ska bort. Vi berättade i går om bilar i Örebro som blivit nedsprejade med könsord. Där skulle det ha stått: "– När vi går in i lägenheten har hon fortfarande färg på fingrarna och det finns färgburkar där, säger Mats Öhman, presstalesperson vid polisen i Bergslagen, till TT."

190909

Felstavat namn. I gårdagens artikel om bröllopet mellan Lennarth Nilsson, 100, och Britta Persson, 91, blev Lennarths namn felstavat på en plats. Dessutom blev ordet "gott" felstavat i följande citat: "Fast den som väntar på något gott väntar aldrig för länge". 

Nettobidragsgivaren. Ett ord blev fel i Lotta Grönings krönika om kommunens ekonomi i gårdagens tidning. Meningen skulle ha varit: "Den enda nettobidragsgivaren i utjämningssystemet, Stockholm, är dessutom innerligt trött på att agera bankomat till andra kommuner". 

Busschauffören. Gårdagens artikel om en högt uppsatt medlem från Bredängsnätverket som sköts ihjäl fick en felaktig mening. Det saknades ett "s" i meningen "Busschauffören blev hotad till livet". 

Fel i citat. Ett citat i intervjun med Sanna Nilsen blev felaktigt. Citatet skulle ha avslutats med orden: "Och sen åkte jag till London". 

Felaktig mellanrubrik. Till artikeln om "Aktiemamman" Roxanna Sandberg blev en mellanrubrik i faktarutan helt fel. Det skulle ha stått: "Investera bara i några bolag". 

Trots. I gårdagens artikel om en 73-årig kvinna i Indien som nedkom med tvillingar blev ordet "trots" felstavat i meningen: "IVF behandlingen lyckades redan på första försöket, trots Mangayamma Yaramatis höga ålder". 

Fel om bensinpriset. I en bildtext till gårdagens artikel om Facebookgruppen Bensinupproret 2.0 blev ordet "bränsleskatten" felstavat. I samma artikel fick ordet "stor" felaktigt en extra bokstav. 

Valts. I artikeln om att Aida Hadzialic valts till finansregionråd för Socialdemokraterna i Region Stockholm blev ordets "valts" felstavat. 

190908

Fackföreningar. I gårdagens artikel om Greta Thunberg blev ett ord felstavat i meningen: "De har stöd från en bred koalition av grupper, organisationer, sociala rörelser och fackföreningar". 

Orlando. Staden Orlando i den amerikanska delstaten Florida blev felstavad i en bildtext till gårdagens artikel om nämnden för Intraservice, Göteborgs stads organisation för interna tjänster. 

Övertänd. En mellanrubrik i texten om den våldsamma ladugårdsbranden i Fjälkinge öster om Krisianstad blev felstavad. Rätt rubrik skulle ha varit "Ladan var övertänd". 

Nikolai. I gårdagans rättelsespalt skrevs det två olika stavningar av prins Nikolai av Danmark. Han stavar sitt namn just så och inget annat. 

Prövades. I gårdagens krönika om den mordmisstänkta juristen blev ett ord felstavat i meningen: "Hon drog tillbaka sin ansökan hos regeringen och hennes fall prövades aldrig". 

Felaktigt mellanslag. I den artikel i gårdagens tidning som handlade om Danmarks drottning Margrethe och USA:s president Donald Trump fick ordet "varför" felaktigt ett mellanslag mitt i ordet. 

190907

Brudparet. Vi berättade i går om Måns Zelmerlöws och Clara Jansons bröllop. Där skulle det ha stått: "Under veckan som lett upp till bröllopet har brudparet visat upp sig på sina sociala medier och visat att de är på plats i Kroatien och att bröllopsveckan är i full gång". 

"Att innebära en". I artikeln om höjning av fordonsskatten skulle det ha stått: "Nya utsläppsregler kommer att innebära en skattesmäll för 300 000 bilägare, skriver Dagens Industri."

"Bort sällskapet" står två gånger. I en bildtext till artikeln om "Mästarnas mästare", skulle det ha stått: "Redaktör Ola Lindholm viftar för att försöka få bort sällskapet på andra sidan vattnet som störde inspelningen av Mästarnas mästare". 

Fel om svärmor. I artikeln om prins Nikolai av Danmark och hans flickvän Benedikte, kallade vi felaktigt Nikolajs mamma, ex-prinsessan Alexandra, för Benediktes svärmor, trots att de inte är gifta. 

Felstavat efternamn. Vinexperten Carina Onofsson Gavelin som berättade om alkoholfria viner i fredagstidningen stavar sitt namn just så. Vi ber om ursäkt för att en bokstav blev fel i artikeln. 

190906

"Program" inte "problem". I artikeln om Peter Settman skulle det i en av bildtexterna stått: "Peter Settman har varit programledare för många program. Här programleder han Idrottsgalan 2010". 

"Hittats" ska bort. I bildtexten om orkanen Dorian skulle det stått: "Sju personer har bekräftats döda efter orkanen Dorian". 

Felstavat företagsnamn. I en bildtext till artikeln om Swedbanks investeringar i riskkapitalbolaget Blackstone, var Swedbank Robur felstavat. 

Fel ålder. I tidslinjen till artikeln om den mördade Karolin Hakim skulle det stått att hennes barn var två månader vid mordet. 

190905

Rättelse. I går berättade vi om den nya bankskatten. Uttalandet: "Omsorgen ligger hos bankdirektörerna snarare än hos barnfamiljer" gjordes av finansminister Magdalena Anersson, S, och inte som det stod i artikeln, av Elisabeth Svantesson, ekonomisk-politisk talesperson, M. 

Rättelse. I artikeln om swishsamarbetet stod det att vi kommer att kunna använda swish i sju länder. Rätt är åtta länder: Belgien, Tyskland, Österrike, Finland, Danmark, Portugal, Schweiz och Norge. 

"Som"inte "dem". I artikeln om Dorian, skulle det ha stått: "med ihållande vindstyrkor på som mest 54 meter per sekund". 

Emellan. I går berättade vi om norska kronprinsessan Mette-Marit som tillsammans med Geir Gulliksen ska vara redaktör för boken "Hemlandet och andra berättelser". Där skulle det ha stått: "I samtal de båda emellan berättar Mette-Marit om sitt tonårsuppror då hon i trean på gymnasiet rakade av sig allt hår, skriver Verdens Gang."

"Sin" inte "hennes". I artikeln om Benjamin Ingrosso, skulle det ha stått: "I somras berättade mamma Pernilla Wahlgren i sin och Sofia Wistams podcast, Wahlgren & Wistam, att den 21-åriga sonen nu bestämt sig för att flytta hemifrån. 

190904

Felstavat förnamn. I artikeln om Hollywoodfrun Maria Montazami, stavade vi på ett ställe i texten fel på förnamnet för hennes make Kamran Montazami. 

Knivbråk. I bildtexten till artikeln om misstänkt mordförsök i Uppsala, skulle det ha stått: "Två personer skadades vid ett knivbråk i Uppsala."

"Av" saknas. I gårdagens tv-krönika, skulle det ha stått: Axel Eriksson, innehållsdirektör på Discovery Networks Sweden, har tidigare konstaterat att "Top Gear Sverige" blir en av Discoverys största satsningar och en "bärande pelare i utbudet."

"Film" saknas". I artikeln om när Penny Parnevik fick sitt första barn, skulle det ha stått: "Systern Peg befann sig under förlossningen på andra sidan jorden, men berättar nu om en mycket speciell film – skickad från Mia Parnevik från förlossningsrummet." 

Fel i ingressen. I gårdagens artikel om skjutningen i Texas i lördags, skulle det ha stått: "Polisen pekar ut Seth Aaron Ator, 36, som gärningsmannen,"

Fel i mellanrubrik. I måndags hade SportExpressen en intervju med Suzanne Sjögren. Där blev det fel i en mellanrubrik. Det skulle ha stått: "Träffade kärleken i stallet". 

190903

Delvis dold bildtext. I en av bildtexterna till intervjun med Christen Ager-Hanssen var texten delvis dold. Här är hela bildtexten: "Sämsta affären. Christen Ager-Hanssen var med och köpte Metro av Kinnevik 2017. Metro är Ager-Hanssens sämsta affär, säger han själv."

Felstavad titel. I går recenserades på kultursidan en antologi med dikter för unga. Rätt titel är: "Berör och förstör". 

För hög summa. I Frida Stannes krönika om vapenvåld i USA angavs en för hög summa för vad NRA lägger ut årligen. Den korrekta summan skulle ha varit 425 miljoner dollar. 

Gårdagens angrepp. I artikeln om strider mellan Israel och Hizbollah skulle det ha stått: "Den libanesiska Hizbollahrörelsen har tagit på sig gårdagens angrepp."

Sin. Vi berättade i går om Kenza Zouiten Subosic och hennes rädsla för att något ska hända henne eller sonen. Där skulle det ha stått: "I sociala medier har Kenza Zouiten Subosic, 28, alltid varit ärlig och öppen om sin och maken Aleks Subosics kamp för att få barn." 

190902

Kungligt. "Kronprinsessan Mette-Marit var märkbart rörd under konfirmationen i Slottskapellet i Oslo", skulle en biltext om norska prinsessan Ingrid Alexandra ha lytt. 

Kungligt. I rubriken till artikeln om prinsessan Sofias nya bild på sonen Gabriel blev det fel – "blev 2 i går" skulle det ha stått. Samma fel fanns i bildtexten. 

Rätt om skytt. "Den misstänkte gärningsmannen sköts till döds på en biograf", borde det ha stått i ingressen till gårdagens artikel om masskjutningen. "Polisen i Texas jagade minst en gärningsman på motorvägen", skulle det ha stått lite senare i texten. 

Antikrundan. "Joakim vill helst sälja till en privatperson som är beredd att forsätta vårda huset på samma sätt som han själv har gjort", skulle det ha stått i en mening i artikeln om antikexperten Joakim Bengtsson. 

Gott, inte gått. "Har du något gott råd till Glenn?" löd frågan till Glenn Hyséns vän Ralf Edström. 

Fel poäng. Manchester United fick fel poängställning i artikeln om Victor Nilsson Lindelöf. Rätt är fem poäng på fyra matcher. 

190901

Fel pronomen. I artikeln om paren Macron och Bolsonaro tidigare i veckan hade vi på ett stlle använt fel reflexivt pronomen. "Jag är övertygad om att de brasilianska kvinnorna skäms över att läsa något sådant här av sin president," skulle det ha stått.

Sin reklam. Även i bildtexten om Isabella Löwengrip i gårdagens tidning hade vi fel pronomen. Hon får kritik för sin reklam, skulle det ha stått. 

Fel byline. Gårdagens artikel om Tina Nordströms matimperium fick fel byline. Den skrevs av Nellie Erberth, som också syns på bylinebilden. 

Ramqvist. I artikeln om Metoo i gårdagens tidning fick författaren Karolina Ramqvist sitt efternamn felstavat i ingressen. 

190831

Felstavat förnamn. I en bildtext till artikeln om Glenn Hyséns svensexa var Håkan Pers förnamn felstavat. 

"Att den" saknas. I artikeln om Erik Amarillo berättar han om tiden innan han släppte det som blev hiten "Om sanningen ska fram". Där skulle det ha stått: "– När jag skrev den här låten hade jag ingen tanke på att det skulle bli en hit-låt. Det var bara en bitter och självutlämnande historia, kan man säga. Det var nära att den inte släpptes." 

"Förstått" inte "förrått". Vi berättade i går om de nominerade till Eldsjälsgalans kategori i Hälsa. Där skulle det i artikeln om Kassim Nagwere stått: "Där spelade det ingen roll om han hade pengar eller rätt kläder, och när han ser tillbaka har han förstått att han har basketen att tacka för mycket."

Facebook-sida. I artikeln om Michelle Bolsonaro, hustrun till Jair Bolsonaro, Brasiliens president, skulle det ha stått: "I lördags hade en av Bolsonaros anhängare på presidentens officiella Facebook-sida lagt upp en bild på Michelle Bolsonaro och president Emmanuel Macrons hustru Brigitte." 

"Vis" saknas. I jenny Madenstams krönika om det politiska läget för Socialdemokraterna, skulle det ha stått: "Samtidigt borde statsministern på sätt och vis ha kunnat förutse det här." 

190830

"Men" inte "med". I rubriken till Fredrik Sjöshults krönika om de två kvinnomorden i Malmö och Stockholm skulle det ha stått: "Brått om att gripa mördarna men statistiken är dyster". 

Ingen byline. I gårdagens artikel om Jeffrey Epstein saknades Mats Larssons byline. 

Fel förnamn. Gårdagens krönikör på kultursidan heter Martina Montelius och inget annat. 

"Hon" inte "om". I går intervjuade Expressen Filippa Reinfeldt. I en av bildtexterna skulle det ha stått: "Jag rör mig lite friare i dag och har kunnat ha lite mer fokus på mig själv, säger Filippa REinfeldt om vad hon inte saknat med politiken som hon nu återvänder till."

190829

Rättelse. Vi redovisade i går väljarstödet i två opinionsundersökningar. I DN/Ipsos undersökning skrev vi fel antal röstberättigade väljare som intervjuats. Rätt antal är 1 515.

Snokat. Vi berättade i går om Gunilla Persson och Åsa Vesterlund i programmet "Svenska Hollywoodfruar". Där skulle det i bildtexten stått: 'Det är ju inte jag som snokat reda på den här informationen, utan det ligger ju redan ute på nätet', säger hon."

Felstavat efternamn. I en bildtext till artikeln om filmen om Hasse och Tage, stavade vi fel på Hans Alfredsons efternamn.

"Kan" saknas. I artikeln om den mördade kvinnan i Malmö, skulle det ha stått: "Vem som helst kan föreställa sig hur de anhöriga mår efter en så brutal och fruktansvärd händelse att en oskyldig yngre kvinna mördas och dessutom med ett barn, säger han."

Felstavade namn. I artikeln om Thailands kung, Vajiralongkorn, stavade vi fel på namnet för hans mamma, drottning Sirikit.I samma artikel fick den nyblivna kungliga partnern på ett ställe fel namn. Hon heter Sineenat.

190828

Förödmjuka. I artikeln om kontroversen mellan Frankrikes president Emmanuel Macron och Brasiliens president Jair Bolsonaro, skulle det ha stått: "'Förödmjuka inte den där typen, (skratt)'".

Karolinska universitetssjukhuset. I artikeln om prins Daniel skulle det ha stått: "Under sitt besök på Karolinska universitetssjukhuset träffar prins Daniel njurdonatorn Stefan Trygg och hyllar hans insats som, han säger, räddar liv."

Kraschen. I artikeln om det spanska militärplanet som störtade i Medelhavet, skulle det ha stått: "Piloten lyckades skjuta sig ur planet innan kraschen, skriver lokala medier."

Timmar saknas. I artikeln om planerade flyglinjer med långa flygningar, skulle det ha stått: "Förra året lanserade Qantas den hittills längsta non stop-flygningen, Perth-London. En resa på 17 timmar.

Webbfrågan. I gårdagens webbfråga redovisades av misstag inte hur läsarna svarat. Här kommer webbfrågan och nu med läsarnas svar: Är du orolig för börsras? Ja! 30% Nej. 59% Jag vet inte? 11% Antal svarande: 5 187.

190827

"Att" inte "ett". I artikeln om alla vinnarna i "Idol", skulle det i rubriken om Martin Almgren stått: "Kämpar för att ta tag i sin hälsa".

"Med" inte "mellan". I en bildtext till artikeln om Nyamko Sabuni, skulle det ha stått: "Nyamko Sabuni i 'Agenda', där pratade hon bland annat om samarbetet med S och MP."

Felstavat efternamn. I en bildtext till artikeln om G7-mötet i Biarritz, stavade vi fel på efternamnet för Irans utrikesminister Javad Zarif.

Vikten. I artikeln om 12-kiloskatten Mr B, skulle det ha stått: "Det som skiljer honom från andra katter är vikten".

Tror. I artikeln om risken för kursfall på börsen, skulle det ha stått: "Det ligger i farans riktning, säger han men betonar att han inte tror på att det blir ett fritt fall."

Felskrivet namn. I artikeln om Nordkoreas test av en ny raketramp, skrev vi fel på namnet för Nordkoreas diktator Kim Jong-un.

190826

Bokstav saknades. Kocklegendaren Ferran Adrià fick sitt namn felstavat på ett ställe i artikeln om Fredrik Berselius, svensk stjärnkrögare i New York.

Felstavat. Namnet på den norrbottniska orten Älvsbyn saknade en bokstav i ingressen till artikeln om en bilolycka.

Felstavat. Ordet "förbud" fick en bokstav för mycket i artikeln om jämställdhetsminister Åsa Lindhagen.

Veva. "I samma veva kom även brandbilar och polisbilar i full fart", borde det ha stått i artikeln om den stora skogsbrand som härjar på den grekiska ön Samos. Lite senare i artikeln blev ordet "vattenbombar" felstavat.

Två ord för mycket. I artikeln om 10-årige Gabriel som blev påkörd hade två ord dubblerats i meningen "Han minns att han skulle cykla över övergångsstället".

Felstavat. Norges drottning Sonja fick sitt namn felstavat i artikeln om prinsessan Märtha Louise och Shaman Durek.

Ihopskrivet. Orden "till slut" skrevs ihop i reportaget om norska Rita, hennes make Tom och hennes pojkvän Wiggo.

190825

Fel i namn. Gården Addarsnär stavades fel i en bildtext till artikeln om tvillingarna som är barnbarn till H&M-grundaren Erling Persson. 

Misstänkt mord. "Direktören oc kvinnan hade känt varandra under en längre tid", borde det ha stått i gårdagens artikeln om den dödade kvinnan i Stockholm. 

Fel i bildtext. "Frankrikes president Emmanuel Macron anklagar Jair Bolsonaro för att ha ljugit om landets hållning", borde det ha stått på gårdagens klimatsidor. 

Fel i ingress. "Däremot ligger vi fortfarande klart sämre till än våra grannländer", borde en mening på Dina Pengar lytt. 

Upprepning. "Det är centralt belägna så kallade showrooms", skulle det ha stått i artikeln om Ikeas satsning i Kina. 

Var, inte vart. "Jag vet inte var det finns", borde det ha stått i artikeln om Micheal Jacksons försvunna testamente. 

Felstavat. Tidningen Kristiansbladet stavades fel i en bildtext i fredagens artikel om Hanif Bali. 

190824

Fel i rubrik. Det skulle ha stått "tumskada" i rubriken om Kosovare Asllani i gårdagens Sport-Expressen, inget annat. 

Fel om värnskatt. I artikeln om slopandet av värnskatten skulle det ha stått "Vid en lön på 75 000 kronor blir skatteförändringen 1 210 kronor och med en lön på 100 000 kronor blir det en sänkt skatt på 2 460 kronor i månaden, skriver Di.". 

Varslet. I artikeln om Volvos varsel på Volvo Powertrain i Köping, skulle det ha stått: "Beskedet om varslet ska ha kommit genom ett tips till Bärglagsbladet." Vidare i samma artikel: "Orsaken till varslet uppges dock vara koncernens svaga orderingång."

"Med" saknas. I bildtexten till artikeln om Anders Borg. skulle det ha stått: "Anders Borg anser att det räcker med Balis ursäkt till Bildt: "Då tycker jag att man kan nöja sig med det, säger den förre finansministern."

"Blivit" inte "blev". I artikeln om sprängningen mot danska Skatteverket i Köpenhamn, skulle det ha stått: "22-åringen är känd sedan tidigare av polisen men har aldrig blivit häktad eller åtalad för brott som kan kopplas till spängningen." 

"Till slut" inte "tillslut". I artikeln om erektionsproblem, skulle det ha stått: "Till slut krävs varken mediciner eller terapi för att få stånd."

Snickeri. Vi berättade i går om en brand på Ikea i Kungens kurva. Där skulle det ha stått: "Detta efter en mindre brand i ett sopsamlingskärl som tillhör en spånsug i varuhusets snickeri." 

190823

"Kritik" saknas. I en bildtet till artikeln om Peg Parnevik skulle det ha stått: "Nu får dock Peg Parnevik kritik för att lägga upp för 'fixade bilder'."

Ljudboksmarknaden. I bildtexkten till artikeln om avtalet mellan Bonnierförlagen och Storytel, skulle det ha stått: "Nu råder fred på ljudboksmarknaden igen." 

Felstavat förnamn. I går berättade vi om Holly Gerelds, elev på Springville School i Alabama, USA, vars bild inte fick vara med i skolans årsbok. I bildtexten stavade vi fel på hennes förnamn. 

Ägnade. I artikeln om Zarah Leander i onsdagens tidning, skulle det ha stått: "Själv sa hon att hon bara ägnade sig åt konst och inte politik." 

Nordiska. I artikeln om att Norden ska bli världens mest hållbara region 2030, skulle det ha stått: "Hållbarhet var på agendan när de nordiska statsministrnarna möttes under ett möte på Island i dagarna."

190822

Fel antal. I vissa editioner av tidningen skrev vi i går att det finns ett mål om att Försäkringskassan ska sänka sjukpenningtalet till 9.0 dagar 2020. Det målet tog regeringen bort i våras. Vi skrev också felaktigt att beslut kan överklagas till försäkringsmedicinska rådgivare. De är myndigheternas rådgivare och inget annat. 

Kopparnätet. I en bildtext till artikeln om orterna där det fasta telefonnätet försvinner, skulle det stått: "Sammanlagt är det 463 orter som blir av med kopparnätet." Vidare i artikeln blev det ett "är" för mycket. Där skulle det ha stått: "– det vi inte tycker är bra är att man tar bort ett fungerande nät och inte ger något fungerande alternativ, säger Terese Bengard som är verksamhetschef."

"Ett" inte "att". I artikeln om sjätte generationen i familjen Wallenberg, skulle det ha stått: "2016 påbörjades ett arbete med att slussa in nya "påläggskalvar" som suppleanter i stiftelserna." 

Sondmatningen. I artikeln om en patient som dog av felaktig sondmatning, skulle det ha stått: "I en lex Maria-anmälan som vårdgivaren gjort till Inspektionen för vård och omsorg, Ivo, framgår det att personen avled till följd av de skador som uppstod på dennes magsäck i samband med att sondmatningen utfördes på ett felaktigt sätt." 

Felstavat namn. I artikeln om norska prinsessan Märtha Louise och Shaman Durek var drottning Sonjas namn felstavat. 

Mitt. Vi berättade i går om Kenneth Eriksson som dog i en hjärtinfarkt efter att ha deltagit i släckningen av en bilbrand. Där skulle det ha stått: "Och sedan riktades mitt fokus någon helt annanstans än mot bilen."

Felstavat efternamn. Vi berättade i går om konserten och cowboykräftskivan på Sölje herrgård, arrangerad av eventarrangören Johan Petré. Tyvärr blev hans efternamn felstavat i rubriken. 

190821

Om året. I artikeln om programledaren Michelle Beadles avtal med sportkanalen ESPN, skulle det ha stått: "Nu får hon 50 miljoner kronor om året – för att göra ingenting". 

Felstavat efternamn. I en bildtext i tisdagens tidning stavades efternamnet på skådespelaren David Dencik. 

"På" saknas. Glenn Hysén och Camilla Lendott ska gifta sig. I artikeln skulle det ha stått: "När paret firat med vänner och familj åker de dock inte på smekmånad med en gång."

Techjättarna. I gårdagens tidning fanns en artikel om de ameriskanska techbolag som stöder president Donald Trumps planer att beskatta Frankrike som ett motangrepp för den så kallade techskatt som landet aviserat. Där skulle det i rubriken ha stått: "Techjättarna stöttar Trumps plan". 

Ett "han" saknas. I artikeln om filmen "En del av mitt hjärta", skulle det ha stått: "Till själva filmproduktionen har han konsekvent behållit en artig distans, men när det gäller musiken har han varit desto mer engagerad, och har haft ett finger med i allt från arrangemang till mixning och ljudläggning". 

Fel formgivare. I gårdagens artikel om det ökade intresset för svenska furumöbler nämnde vi felaktigt konstnären Bror Hjorth på ett ställe. Det skulle stått Axel Einar Hjorth. 

Samma artikel. Gårdagens artikel om drottning Elizabeths popularitet kom tyvärr med två gånger i vissa editioner. 

190820

Uspelades. I artikeln om terrorattacken under en bröllopsfest i Kabul, Afghanistan, skulle det i en bildtext ha stått: "Kaotiska scener utspelades utanför byggnaden där bröllopet ägde rum." 

"Att" inte "har". I gårdagens artikel om Tilde de Paula Eby och programmet "Efter fel" blev det fel. Där skulle det ha stått: "En annan person pekar på att det tar tid för tittarna förändra sina tv-vanor, och att det därför är dumt att redan efter en säsong döma ut 'Efter fem'."

Morbror. I artikeln om Kennedyklanen skullde det ha stått: "Robert F Kennedy Jr – Saoirses morbror – var där liksom ett 30-tal från släkten." 

"Har" saknas. I gårdagens artikel om Angela Ahlgren som fick diagnosen utbrändhet men som sedan visade sig vara cancer. Där skulle det stått: "Jag tror inte att det är en enstaka persons fel, snarare att de inte har tid och råd med 'onödiga' undersökningar."

Felstavat förnamn. I en bildtext till artikeln om hur du blir av med magfettet, stavades förnamnet fel på Mail-Lis Hellenius, professor och överläkare vid Karolinska universitetssjukhuset. 

190819

Fel namn. I artikeln om försvunne Olle i söndagstidningen fick brevbäraren som följde efter Volvon fel namn. Han heter Morgam, inte Morgan som stod i artikeln.

Kommunens flygplats. I artikeln om Lycksele flygplats i söndagens tidning stod att flygplatsen var statligt ägd. Rätt är kommunen äger flygplatsen.

Felstavat namn. Syriens president, Bashar al-Assad, fick sitt namn felstavat två gånger på gårdagens sida om hans fru Asma al-Assad och hennes kamp mot cancer.

Deltog. I lördagens artikel om Jeffrey Epstein och hans partner Ghislaine Maxwell blev ordet "deltog" felstavat. Det skulle ha stått: "Hon deltog också själv ibland i de sexuella övergreppen mot dem".

Vårdslösheten. I gårdagens kolumn av Alex Schulman blev ordet "vårdslösheten" felstavat i den mening som skulle ha lytt: "Den här vårdslösheten i språket är ju något som numera är en integrerad del av hela partiet".

Textfel. En mening blev felaktig i notisen om en polisutryckning i Uppsala i gårdagens tidning. "Däremot har en byggnad i området fått skador, enligt Bjurström", skulle det ha stått. Meningen skulle även ha avslutats med en punkt.

190818

446 000. I fredags hade vi olika siffror om hur många japaner som kan evakueras i samband med ett oväder. Rätt siffra är 446 000 personer.

Sexslav. I samma tidning där vi berättade vi om Virginia som var sexslav hos Jeffrey Epstein blev en mening fel. "Jena-Lisa Jones var bara 14 år när övergreppen började i Florida", skulle det stått.

Ostmakare. I artikeln om Marias mejeri blev det fel i ett citat: "Vi säljer slut på all ost som vi gör", skulle det stått.

Östersundsmannen. I artikeln om den terrormisstänkte mannen i Östersund hade vi stavat fel till ordet "bedrivs".

Stroke. I artikeln om stroke skrev vi bland annat om snusare som fått stroke. "Då ökar risken kraftigt att dö", skulle det stått.

Manslukerska. I referatet om Tilde de Paula Ebys sommarprat hade vi stavat fel till ordet manslukerska.

190817

Fel fotograf. Bilderna på strokedrabbade Åsa i torsdagens tidning var tagna av Alex Ljungdahl. I tidningen stod ett namn på en annan fotograf, vilket var fel.

Felstavat förnamn. I gårdagens artikel om den nu avlidne sexbrottsmisstänkte finansmannen Jeffrey Epstein stavades efternamnet för en av kvinnorna, Courtney Wild, fel i bildtexten.

Felstavat namn. I en bildtext till artikeln om drottning Elizabeths semester på slottet Balmoral i Skottland, stavades hennes namn fel.

"Att" ska bort. I artikeln om inspelningen av Quentin Tarantinos nya film "Once upon a time in Hollywood", skulle det ha stått: "Ändå är det inte Tarantinos berättelse om Mansonfamiljen som väckt mest uppmärksamhet efter filmens premiär i USA, utan hur regissören väljer att gestalta Bruce Lee".

"Med" saknas. I artikeln om skådespelaren Erik "Jerka" Johansson, skulle det ha stått: "Skådespelaren Erik "'Jerka' Johansson har haft en härlig sommar med flickvännen Lisa Sjösten och är kärare än någonsin."

Fel födelsedatum. I Anders Björkmans krönika var Lennart Hylands födelsedatum fel. Rätt är 24 september 1919.

Fel i mellanrubrik. Gårdagens tidning innehöll en artikel om ett mordförsök i Eksjö. I en mellanrubrik skulle det ha stått: "Skadade barn och kvinna".

"Vet" inte "var". I artikeln om krögaren Nesko Radovanovic med familj som bakade pizzor åt brandmännen som släckte en skolbrand i Löttörp, skulle det ha stått: "Jag vet inte hur många meddelanden jag har fått heller, jag har inte hunnit läsa igenom allt ärligt talat."

190816

Rättelse. I artikeln om Denise Rudbergs bröllop stod det "slog paret slag i saken". Rätt är så klart "Gjorde paret slag i saken".

"Betala" saknas. I artikeln om domen mot artisten ASAP Rocky och hans två vänner, skulle det ha stått: "Den dömda trion ska gemensamt betala 12 500 kronor i skadestånd till den misshandlade mannen."

Personlighet. I artikeln om Meghan, hertiginnan av Sussex, skulle det ha stått:"Meghans personlighet har lett till att den tidigare så populäre prins Harry blir mindre och mindre älskad av folket. Det hävdar i alla fall Nigel Farage, ledare för Brexitpartiet."

"Hål" inte "håll". Vi berättade i går om sönerna till trummisen Tommy Lee och skådespelaren Pamela Anderson. Där skulle det ha stått: "Men nu har jag kommit till den punkten i livet när jag vill visa folk vem jag verkligen är, säger Brandon Thomas Lee till tidningen och tillägger att han i synnerhet vill slå hål på alla förutfattade meningar om bröderna".

Rättelse. I gårdagens artikel om branden i Hässleholm skulle det ha stått att den startade i en lagerlokal vid Götagatan i Hässleholm.

190815

"Till" ska bort. I Kajsa Dovstads krönika på ledarsidan om våldtäkter i Uppsala, skulle det ha stått: "Siffrorna varierar visserligen lite år från år."
Har. I artikeln om Peter Settman, skulle det ha stått: "- Jag pendlar fram och tillbaka. Vi har kontor där borta och här, och vi gör produktioner i båda länderna."

Skärsåren. I Fredrik Sjöshults krönika inför domen mot Rakim "ASAP Rocky" Mayers, skulle det ha stått: "Här är frågorna om våldet, skärsåren, nödvärnsinvändningen, ett gemensamt ansvar och provokationen som tingsrätten ska ge svar på."

Fel i bildtext. Vi berättade i går om döda jättesköldpaddor som hade ätit plast. I bildtexten skulle det ha stått: Flera döda jättesköldpaddor har undersökts på Cypern."
Litet rysk. I en rubrik i vissa editioner av sportbilagan i går skrevs ordet "ryska" med versalt R. Rätt ska så klart vara gement r.

Rätt Cooke. I låtlistan till recensionen av Sommarprataren Josette Bushell-Mingo blev både sångaren Sam Cooke och låten "A change is gonna come" felstavat.

190814

Uppmärksammade. I artikeln om tv-psykologen Phil McGraw skulle det i en bildtext ha stått: "Men hans uppmärksammade karriär har också kantats av skandaler, rykten och anklagelser."

Ett "är" för mycket. I en rubrik om porslin i tidningen i tisdags blev det ett ord för mycket. "Kolla själv: Så mycket är ditt porslin värt" skulle det stå.

"Ha" saknas. Vi berättade i går om att bilder på den döde fotbollsspelaren Emiliano Salas kropp började cirkulera på nätet. Där skulle det ha stått: "Nu kommer två personer att dömas till fängelse för att ha hackat sig in i bårhusets kamerasystem, rapporterar Daily Telegraph."

"Sprack" felstavat. I bildtexten till SportExpressens artikel om Robin Olsen skulle det ha stått: "Affären sprack - och Robin Olsen blir kvar i Roma."

190813

Felstavat efternamn. I artikeln om SSU-ordförande Philip Botström, stavade vi på ett ställe fel på hans efternamn.

"Sett" inte "sätt". Vi berättade i går att man hittat kroppen efter den misstänkt mördade Gert-Inge Bertinsson. Där skulle det ha stått: "I stort sett var det inom det området som den döda kroppen senare anträffades." Vidare i samma artikel: "– Det är en förfärlig och chockartad information vi fått, säger sambon till Expressen. Ingen tror ju att något sådant kan hända här."

Mångårigt. I artikeln om Barack Obama, skulle det ha stått: "För mer än ett år sedan skrev Barack och Michelle Obama ett exklusivt och mångårigt avtal med streamingjätten – snart har deras första projekt som producenter premiär."

"Frisk" inte "fisk". I en bildtext till gårdagens artikel i SportExpressen om friidrottsstjärnan Nadja Casadei, skulle det ha stått: "Nu är Nadja Casadei frisk igen och redo för nästa fas i livet - som mamma."

Spelarflykt. I SportExpressens artikel om svenskarna i Buffalo Sabres, skulle det i en av bildtexterna ha stått: "Målvakten Linus Ullmark är kvar i Buffalo Sabres, som drabbats av svensk spelarflykt det senaste året."

Felstavat efternamn. I en av bildtexterna till Jennifer Wegerups krönika, stavade vi fel på efternamnet för influencern Kenza Zouiten Subosic.

190812

Borttappad bokstav. Det blev ett litet fel i en bildtext till Gyllene Tider. Det stod "Stella picturs" som fotograf till en av bilderna. Men det ska vara "Stella Pictures". 

Omkastade bokstäver. Det blev fel i en faktaruta i artikeln om Djursholm. Det stod "I Djursholm är medelinkomsten högts..." men ska förstås vara "högst". 

Fel i bildtext. I artikeln om Nordkoreas avfyrande av missiler blev det fel i bildtexten. Det stod "avyrat missiler", men det ska vara "avfyrat missiler". 

Fel siffra. I en mellanrubrik till texten om männen bakom bolaget Voi, blev det fel siffra i en mellanrubrik. Det stod "förlust på 86 miljoner" men det ska vara "80 miljoner". 

Fel i rubrik. I en artikel på sidan 10 i Sport-Expressen blev det fel i rubriken, det blv en bokstav för mycket. Det stod "Min åsikt vänger inte särskilt tungt", men ska vara "väger". 

Fel transportsätt. I artikeln om kräftor och klimatpåverkan i söndagstidningen skrev vi felaktigt att frysta och vakuumförpackade kräftor transporteras med flyg från Kina och andra länder. Men kräftorna transporteras med båt eftersom flyg är för dyrt, enligt experter. 

190811

Fel debutalbum. Gyllene Tiders debutalbum hette just "Gyllene Tider" och släpptes år 1980.

Myndighet, inte institut. I gårdens krönika av Jenny Strömstedt skulle det stå Folkhälsomyndigheten och inget annat. 

190810

"Offentlig" inte "offentligt". Vi berättade i går om influencern Kenza Zouiten Subosic som möttes av kritik för sin amningsbild på Instagram. Där skulle det ha stått "Ebba Busch Thos har tagit ställning i debatten om offentlig amning, och deklarerar på Instagram att 'mata sina små mirakel måste man kunna göra överallt.'"

Felstavat efternamn. I intervjun med Philip Botström, SSU:s ordförande, stavade vi fel på hans efternamn. 

"Finns" saknas. I artikeln om vad kändisbarnen gör i dag skulle det i avsnittet om Hannah Bari ha stått: "Att växa upp med en känd förälder är något som Hannah tycker har känts bra, även om det finns för- och nackdelar." Vidare i artikeln så fick Alida Morberg fel födelseår. Hon är född 1985. 

"Artistnamnet" saknas. I artikeln om svenskarna under 40 som toppar löneligan, skulle det ha stått: "Johan Schuster, 34, mer känd under artistnamnet Shellback är en annan som sticker ut i inkomsttoppen"

Felstavat efternamn. I en bildtext till Expressens ledare om att Ylva Johansson är Sveriges blivande EU-kommissionär, stavade vi fel på efternamnet för Isabella Lövin (MP).

190809

Rättelse. Stiftelsen Viktor Rydbergs skolor är inte en friskolekoncern som Expressen skrev 6 augusti. Det är en stiftelse utan ägare. Inga pengar delas ut, allt överskott används i verksamheten. Stiftelsen driver sju skolor med fler än 3200 elever och 350 anställda i centrala Stockholm, Danderyd, Sundbyberg och (2021) Fisksätra. Viktor Rydberg Gymnasium Djursholm är en av stiftelsens fyra gymnasieskolor. 

Felstavat namn. I gårdagens artikel om det danska kungahuset stavade vi fel på kronprins Frederiks namn. 

Ett "du" för mycket. I artikeln om missarna i hemmet som skadar miljön, skulle det ha stått: "Brukar du torka dig med hushållspapper eller våtservetter när du plötsligt står utan toapapper?".

"Krossats" inte "krossades". Vi berättade i går om explosionen i Landskrona på onsdagskvällen. Där skulle det stått: "Explosionen var kraftig och flera rutor på bottenplan har krossats."

Felstavat efternamn. I artikeln om den i juli avlidne skådespelaren Barry Coe, stavade vi fel på efternamnet för skådespelaren Pernell Roberts. 

"Taget" ska bort. I artikeln om Claudia Schiffer skulle det stått: "Den tyska supermodellen Claudia Schiffer reste till Paris med förhoppningen om att kunna försörja sig inom modebranschen, en dröm som skulle komma att bli verklighet."

190808

Stämningsläge felstavat. I bildtexten till artikeln om Konjunkturinstitutets rapport om det ekonomiska läget, skulle det ha stått: "Tillverkningsindustrin har ett sämre stämningsläge". 

Felstavat namn. Vi berättade i går om den försvunna norska miljardärsfrun Anne-Elisabeth Hagen. Där stavade vi i en bildtext fel på efternamnet för polisinspektör Tommy Bøske.

"Fram" saknas. I artikeln om skelettdelar som hittats i Stockholm skulle det ha stått: "Benbitarna har grävts fram under ett pågående markarbete på Torsgatan".

Felstavat efternamn. I gårdagens artikel om masskjutningen i El Paso, stavade vi på ett ställe fel på mördaren Patrick Crusius efternamn. Vidare i samma artikel skulle det ha stått: "Crusius har åtalats för 'capital murder' och riskerar dödsstraff".

190807

Rätt om Lill-Babs. I tisdagens tidning stod det att Lill-Babs gick bort i mars förra året. Rätt är att hon gick bort den tredje april. Vidare i en av bildtexterna stod det fel år för Lasse Berghagens och Lill-Babs bröllop. Rätt år är 1965.

Felstavat efternamn. I artikeln om Samir Badran och Sigrid Bernson, stavade vi på ett ställe fel på hennes efternamn.

"Sedan" ska bort. Vi berättade i går om Marie von Arnold, slottsfru på Jordberga i Skåne. Där skulle det ha stått: "Sommaren 1955 stod Ingmar Bergman, då 37 år gammal, där vi befinner oss nu."

"Om" inte "öm". I artikeln om digital övervakning på en förskola i Norrköping, skulle det ha stått: "Om något av barnen är utanför ett digitalt inringat område runt förskolan, kommer det att pipa till i ett system hos personalen."

Provet felstavat. I artikeln om basketspelaren DJ Cooper skulle det ha stått: "Nu gör nya uppgifter gällande att provet sannolikt tillhörde DJ Coopers flickvän som vid tillfället för testet inte kände till sin graviditet, rapporterar RTV."

190806

Felstavat efternamn. I bildtexten till artikeln om Hollywoodfrun Åsa Vesterlund, stavade vi fel på pojkvännen Fredrik Bernes efternamn.

Ett "till" för mycket. Vi berättade i går om trebarnsmamman Jordan Anchondo som dödades under masskjutningen i Texas när hon skyddade sin baby. Där skulle det ha stått: "Hon hade åkt till stormarknaden Walmart tillsammans med babyn för att göra inköp till sina äldre barn inför skolstarten."

Eftersom. I artikeln om treårige Logan Maclean som drabbades av hjärntumör, skulle det ha stått: "– Eftersom DIPG är i hjärnans stamceller går det inte att operera. Strålbehandlingen kan bara fördröja sjukdomens spridning, säger Fiona."

Cyklat. I artikeln om tonårspojken som under söndagen häktades misstänkt för yxmordet i Sollentuna, skulle det ha stått: "De hade tidigare cyklat tillsammans till en badplats i Edsberg norr om Stockholm."

190805

Rätt publiksiffra. I söndagens tidning stod det att publiksiffran för Gyllene Tider på Ullevi blev 48 000. Den riktiga siffran landade på 54 340.
Startade i lördags. I artikeln om, Lasse Kronérs nya tv-serie kan man få uppfattningen att serien börjar på lördag. Rätt är att den började den gångna lördagen.

Carl Bennets barndomsgods. I artikeln om sydsvenska miljardärer som publicerades i Expressenns edition Kvällsposten stod att Carl Bennet växte upp på ett gods i Svalöv. Rätt är att han växte upp på Fjärestad Torp som ligger i Vallåkra i Helsingborgs kommun.

Prideljud. Lördagens Pridetåg blev drygt 15 minuter försenat, enligt en artikel i Expressen på grund av ljudfel. FRO som ansvarade för ljudet till paradutroparna påtalar dock att det inte var fel på ljudet, däremot blev det försenat på grund av att området där ljudet skulle sättas upp inte hade spärrats av.

Felaktig särskrivning. I artikeln om Pride uttalar sig EU-parlamentarikern Fredrik Federley (C) och säger bland annat att det "är jätteviktigt att vara där". I artikeln blev dock jätteviktigt uppdelat i två ord.

190804

Fel antal. Vid Jenny Strömstedts kolumn i lördagens tidning listade hon sina favorit-sommarpratare hittills. Det var en topp fem-lista, inte en topp fyra-lista som det istället var skrivet i texten.

Saknade bokstäver. I lördagens tidning i artikeln om pojken som skades av en yxa hade sista bokstaven i ordet "person" i en bildtext ersatts av ett kommatecken. Även i artikeln om att Anne-Elisabeth Hagens familj fått nytt pengakrav saknades det en bokstav i en bildtext. "Polisen jobbar efter teorin att hon blivit mördad" skulle det ha stått.

Samtalet skedde. I artikeln om att Anne-Elisabeth Hagens familj fått nytt pengakrav i lördagens tidning användes fel ord i en mening om telefonsamtalet. Meningen skulle ha börjat med "Samtalet skedde omkring en kvart efter..."

Jair Bolsonaro. I artikeln om att Brasiliens president hotar att avskeda människor bakom siffrorna om avverkningen i lördagens tidning stavades presidentens namn fel vid ett tillfälle.

Artros. I en bildtext i lördagens tidning till artikeln om hur artrossmärtor kan lindras stavades "artros" fel.

Fel år. I artikeln om Emma och Henrik "Zäta" Zetterbergs livsändring i lördagens tidning stod det fel år i en bildtext. Rätt ska vara att Henrik Zetterberg uppmärksammades i april 2017 för att ha spelat 1000 NHL-matcher.

190803

Fasa - inte fösa. I artikeln om presidentkandidaten Jay Inslees hyllning till Greta Thunberg står det att han kritiserar planen för att fösa ut fossila ämnen. Rätt uttryck är förstås fasa ut.

Bara ett klimakterium. I artikeln om Agneta Sjödin som berättar om hur det är att hamna i klimakteriet skrevs just klimakteriet i plural.

Fel rättegångsdag. I bildtexterna till ASAP Rocky anges att det på torsdagen handlade om den tredje rättegångsdagen. I själva verket var torsdagen den andra rättegångs-dagen.

Jacksons fru – inte dotter. En bild till artikeln om Lisa Marie Presleys kommande bok föreställer Michael Jackson och Lisa Marie Presley. I texten till bilden står att Lisa Marie Presley är Michael Jacksons dotter, i själva verket var de man och hustru under en tid.

Risk – inte chans. I artikeln om den för tidigt födde Jaden står det att det fanns "en chans att han inte skulle överleva". Rätt begrepp ska vara "en risk att han inte skulle överleva".

190802

Fel om bin Ladin. Ett par fel i artikeln om Hamza bin Ladin, son till al-Qaida-grundaren, i torsdagens tidning. I början står att USA utfäst en belöning på "motsvarande nära tio miljoner dollar". Rätt är "nära tio miljoner kronor" (en miljon dollar). I slutet av texten står att 11 septemberattackerna i USA ägde rum 2011. Rätt är givetvis 2001. 

Presskonferens. I artikeln om att amerikanska centralbanken sänker räntan i gårdagens tidning stavades ordet "presskonferens" fel i en bildtext. 

Felaktighet i citat. I artikeln om "Top gun"- skådespelaren Kelly McGillis i gårdagens tidning var den första meningen i ett av citaten egentligen inte en del av det citatet. Rätt ska vara att citatet i fråga ska börja med "Det var inte något stort beslut jag tog om att lämna, det var bara det att andra saker blev viktigare".

190801

Fel år. Prinsessan Sofia och prins Carl Philip gifte sig den 13 juni 2015. I en artikel i gårdagens tidning angavs att de varit gifta i ett felaktigt antal år. 

Förtydligande. I en artikel i vissa editioner av gårdagens tidning omskrevs den skånska miljardärsfamiljen Anderssons fastighet Mellby gård. Platsen omskrevs både tillhöra Trelleborgs och Hässleholms kommun på olika platser av sidan. Rätt är Hässleholms kommun. 

Ett ett för mycket. I artikeln om hertiginnan Meghan och prins Harrys barnbeslut i gårdagens tidning blev ordet "ett" felaktigt upprepat. I samma artikel saknade ordet "hjälpt" sin sistabokstav vid en förekomst.

Fel dag. I artikeln om skådespelaren Claire Wikholms mardrömsnatt i svampskogen i gårdagens tidning angav vi felaktigt att hon gett sig ut i skogen med sin make "i går", rätt skulle såklart ha varit "i förrgår" eller "på måndagen" som åsyftades. 

190731

Hann, inte han. En mening blev fel i artikeln om Gotlandsfärjan M/S Visborg som skadades efter att ha stött i kajen i Nynäshamn i gårdagens tidning. Rätt skulle ha varit: "Den hann inte fram ordentligt utan slog till i kajkanten".

Karlstad. Till gårdagens artikel med rubriken "Ny farled för bränsle kan skada natur" blev staden Karlstad felstavad i en bildtext.

Stora, inte störa. "Raset skedde efter att stora delar av landet upplevt ovanligt höga temperaturer", skulle det ha stått i texten om en trasig fasad på Transportstyrelsens kontor i Örebro.

Snart, inte svart. I gårdagens artikel om de advokater som företräder rapparen ASAP Rocky och hans medanklagade felstavades ordet "snart". 

190730

Fel fästing. I gårdagens rättelespalt blev det ett bildfel i rättelsen om fästingarter. Rätt är att fästingtypen som syntes på bild heter Hyalomma. Det är även denna fästing som syns på bild vid läsarnas kommentarer till höger om rättelsespalten i dag. 

Tjäna, inte käna. I gårdagens artikel om Youtubeprofilen Johanna Ottosson blev ordet "tjäna" felstavat i en bildtext. Meningen skulle ha varit: "Johanna Ottosson började tidigt tjäna pengar på sin Youtubekanal".

Kost, inte konst. Bokstaven "n" hade av misstag placerats i ordet "kost" i den artikel där Agnes Wold, professor i klinisk bakteriologi vid Sahlgrenska akademin, kritiserade Maria Borelius, författare, vetenskapsjournalist och tidigare moderat riksdagsledamot. 

Förtydligande om serveringstillstånd. Artikeln "Illskan på Skånes riviera när turisterna tar över" publicerades i delar av upplagan lördagen 27 juli. I artikeln uppgavs det att det fanns en tvist om ett severingstillstånd för alkohol mellan Aldo Castiglione och Vellinge kommun. Det stämmer inte. Aldo Castiglione har ett serveringstillstånd, som han väljer att inte nyttja.

Fel om försvinnande. I delar av upplagan av söndagens tidning publicerades fakta om en rad kalla fall som polisen arbetar med att lösa. Om Henrik Jansson stod det bland annat att han försvann i Byxelkrok på Öland, detta stämmer dock inte. Henrik Jansson försvann i Gödmanstorp i Ängelholm. Bertil Sandin och Barbro Karlsson, som också omskrevs på sidan, avled i Byxelkrok. 

190729

Fel sida. I sidhänvisningen på förstasidan i de Expressen som komt i södra Sverige i går fick Anders Björkmans krönika en felaktig sidhänvisning. Det stod att krönikan fanns på sidan 58, men eftersom tidningen endast hade 56 sidor kan envar inse att det inte stämde. De flesta hittade nog också till krönikan på sidan 54, som var vad det borde stått i hänvisningen.

Sitt och hennes. Grammatiken runt när man ska använda sin eller sitt och när man ska använda han eller hennes. Senast var det Gwyneth Paltrow som fick säga att "hon haft svårt med att sitt yttre åldras". Rätt ska vara hennes yttre. Likaså i sportens artikel om Rosenqvist och Ericsson och deras första tid i Indycar. Men när de själva berättar blir det "om sin första tid".

Fyrverkeripjäs. I artikeln om den fyrverkeripjäs som kastades in i ettåriga Izabelles rum beskrivs händelesförloppet i ett stycke. Bland annat stod att en raket exploderat, men raketen fick heta något annat.

Skräckfästing. Artikeln om tajgafästingen som breder ut sig i Sverige fick även en skrämmande rubrik. Rätt stavat skulle det förstås stå skräckfästing och inget annat.

Misshandel. I texten om ett större slagsmål runt buffén på ett kryssningsfartyg talas det om migghandel. Rätt ska förstås vara misshandel.

190728

Ingen falukorv. I artikeln om vännerna kring prinsessan Madeleine finns en mellanrubrik "Åkte fast i tullen med falukorv". Det finns dock inget i texten i papperstidningen som handlar om en sådan händelse – den återfinns dock i den digitala versionen på expressen.se.
Fritt Spelrum. Den kulturförening som anordnat en musikfestival som drivs helt på solenergi fick i en text på klimatsidorna heta något annat. Rätt namn på föreningen är Fritt Spelrum.

Stavfel. Ett antal slarviga stavfel smög sig in i gårdagens tidning. Här är några exempel: I artikeln om den IS-dömde förre maekup-artisten al-Zoebi stod det veckor istället för vecka om hur många gånger han skulle inställa sig hos polisen.
Clara Hallencreutz som stolt visar stolt upp magen "i klädd bikini" gör det förstås "iklädd bikini" och inget annat.
När Maria Montazami pratar om sin still är det naturligtvis hennes stil som avses.
Ett varmt tack till er som ser och påpekar olika typer av fel och oklarheter i tidningen.

190727

Text föll bort. I Magnus Falkeheds kommentar till Donald Trumps tweet där han kritiserar Sverige och statsminister Stefan Löfven föll en del av texten bort i sista stycket. Där skulle stå: "Den lugna, sansade och humorlösa demokratin är på tillbakagång i alla väderstreck. Det är på hög tid att vi bestämmer oss för vilka värderingar vi är redo att försvara till varje pris."

Fel årtal. I Linda Nordlunds ledarkrönika söndag den 21 juli blev ett årtal fel. Uträkningen av samhällets kostnader för en skjutning gjordes 2012, inte 2018.

Monotont. I artikeln om Therese Johaugs satsning på 10 000 meter löpning säger hennes tränare Pål Gunnar Mikkelsplass förstås att det är monotont att springa på bana när man inte är van vid det.

Dubbel Diana. I artikeln om prinsessan Diana blev det fel i bildtexten där Diana fick ett dubbelnamn.

Mahmoud. Torsdagens sommarpratare i P1, Alexander Mahmoud, heter just så i efternamn. I artikeln om hans stora viktnedgång fick han på något ställe heta något annat.
190726

 

Fel fotograf. I bildtexten till gårdagens artikel om NBA-basketspelaren Jonas Jerebkos bröllop med frun Johanna blev det fel namn på fotografen. Bröllopsbilden var tagen av fotografen Tobias Guldstrand och ingen annan.
Dubbel-Meghan. Artikeln om Harry och Meghan och deras nya bostadshus blev i några av Expressens/GT:s/Kvällspostens upplagor publicerad både onsdag och torsdag. Dessvärre saknades också samma ord i ingressen båda dagarna. Rätt ska vara att paret ser hemmet som en fästning.
Gunillas skada. Rubriken till artikeln om Gunilla Perssons skada saknade i Expressens tidigaste upplagor en bokstav.
Slarvig bildtext. Bildtexten till artikeln om Anna Wahlgrens familjeåterförening saknade tyvärr både en och två bokstäver.
Felsägning. I artikeln om den svenske skådespelaren som misstänks för sex med en minderårig flicka i USA blev det fel i ett citat från en anställd på hotellet där de avslöjades. Rätt ska vara ”Poliserna gick in i rummet. Sedan genomförde de en undersökning.”
Rubrikfel. I en artikel om en person som hittats död i sitt hem användes felaktigt ordet ”fanns” i rubriken.
Shannen – inte Shannon. Skådespelaren Shannen Doherty fick tyvärr heta Shannon i anslutning till bilden på henne.

 


190725

Inget bly i termometern. I artikeln om den kommande högsommarvärmen råkade vi skriva att blyet stiger i termometern. Rätt ämne är förstås kvicksilver.

Sina – inte hennes. I texten om Greta Thunberg ska det stå att "hon gav svar på tal till sina kritiker i Frankrike".

Bildförväxling. I gårdagens tidning förväxlades namn till en bild till artikeln om offren i flygkraschen i Umeå. Bilden föreställde Emil Söderholm, men i bildtexten stod det Johan Hellström. Hellström är chefsinstruktör i fallskärmsklubben, och företräder Söderholms familj

Ingressfel. Det blev fel i de inledande orden i texten om Boris Johnson. De hörde till rubriken och inte till ingressen.
Inte Bodil. I artikeln om hur Bodil Jönsson maxar livet som pensionär fanns en bildtext om Bodil. Just den bilden föreställde dock inte Bodil.

Schaman med fel preposition. I artikeln om norska prinsessan Märtha Louise och hennes kärlek Shaman Durek skriver vi att schamanen är "snabb på att kommentera". Rätt preposition ska vara "snabb med att kommentera".

190724

Fel fotografnamn. Bilden här ovanför på AIK-jublet i Champions League-kvalmatchen mot Ararat-Armenia publicerades i gårdagens SportExpressen med en felaktig byline. Maxim Thoré tog bilden för Bildbyrån.

Felstavat namn. Den svenska landslagsstjärnan Nilla Fischer fick sitt efternamn felstavat i en bildtext i sportdelen i gårdagens tidning.

Fel i bildtext. Expressen fick ett s för mycket i artikeln på sidan 13 om "social export". Det stod "Källare på Ponsbachs väg i Krylbo, Avesta. Expressens har rest runt i Avesta" men det ska vara "Expressen" eller "Expressens Johanna Karlsson".

Felaktigt stor bokstav. I texten på sidan 18 om det misstänkta mordet i Trelleborg blev det fel i bildtexten. Det stod "Bostaden i Trelleborg spärrades av och Polisens tekniker har sökt spår på platsen", men det ska förstås vara "polisens" med litet P.

Fel ålder. I gårdagens artikel om Lisa Miskovskys sommarprat i P1 hade vi råkat slinta på tangenterna när vi skrev hennes ålder. Rätt ålder är 44 år.

190723

Felstavat namn. I gårdagens artikel om IFK Göteborgs chockseger i Uefa-cupen 1982 fick lagets då assisterande tränare Gunder Bengtsson sitt förnamn felstavat.

Extra bokstav. I artikeln om olyckan på en hoppborg i gårdagens tidning blev ordet "kontakterna" felstavat i meningen "Kontakterna var utdragna och det gjorde att den vek sig mot ena sidan".

Gemen bokstavering. I artikeln om Emma Runnemark, 34, som tillsammans med sin nyfödda dotter mördades av sin man, förekom Emma Runnemarks namn med gemen begynnelsebokstav i en av bildtexterna.

Hjälpte. I artikeln om Jeannette Westerberg som lever med hypotyreos blev det fel böjning av ordet "hjälpte" i den mening som skulle ha avslutats med orden "som inte hjälpte mig alls".

190722

Fel ordföljd. I Kultursidans recension av "Orpheus" på Vadstenaakademien blev ordföljden i en mening fel. Det handlade om det använda motivet då Orfeus försöker hämta upp Eurydike från dödsriket. "Häromdagen dök det upp i skruvad form hos Lukas Moodysson i tv-serien om den alltför snälle psykologen Gösta på HBO Nordic"skulle det ha stått.

Artikel upprepad. I lördagens upplaga av Expressens sydsvenska edition Kvällsposten förekom samma artikel om Ivanka Trump tyvärr på två olika sidor i tidningen.

Saknat ord. I notisen på ledarsidan i söndagstidningen om plastblommorna i Kristianstad saknades ett ord. Den nästa sista meningen skulle ha varit: "Blomsterprakten plockades snabbt efter protester mot konstgjordheten".

Gardermoen. I rubriken till artikeln om larmet på Oslos flygplats i gårdagens tidning var namnet på flygplatsen fel – Gardermoen (med r) skulle det ha varit, som det också stod i artikeln.

190721

Gymnasiet. I artikeln om flygolyckan i Umeå hade vi på ett ställe stavat fel till gymnasiet.

Madeleine. I artikeln om prinsessan Madeleine och Chris O'Neill blev det fel på ett ställe. "Madeleine och Chris har inte några planer på att flytta", skulle det stått.

Oväder. I gårdagens tidning berättade vi om ett oväder drar in över landet. I en mening hade ett ord fallit bort. "Under kvällen närmar sig ett sammanhängande oväder Västkusten", skulle det ha stått.

Rallycross. I Lotta Grönings krönika står det att Patrik Sandell blivit USA-mästare i rallycross. Rätt är att jämtlänningen har vunnit en deltävling och ligger trea i sammandraget efter de tävlingar som har körts hittills.

190720

Aldrins filtpenna. I artikeln om månlandningen blev det fel i underrubriken: "Månlandningen hängde på sekunder – och hemfärden på Edwin "Buzz" Aldrins egen filtpenna" skulle det stått.

Lasse Rydqvist. I texten om flygolyckan i Umeå hade meteorologen Lasse Rydqvist råkat få fel efternamn på ett ställe.

Krockturné. I artiken om en man som utförde en klumpig bilstöld hade vi ett "att" för mycket på ett ställe.

Base jumping. I artikeln om en man som hoppade från ett hus i Solna hade vi två stavfel i bildtexten. "Mannen hoppar ut genom fönstret för att falla fritt 13 våningar ner och veckla ut fallskärmen..." skulle det stått.

Ber om nåd. Cecilia, 49, vill ha benådelse, skrev vi i gårdagens tidning. Det ordet finns inte, utan ska vara benådning.

190719

Kronor och ören... I vissa upplagor på löpsedeln och förstasidan i gårdagens tidning stod det att bensinpriset skulle höjas med 0,39 öre. Det skulle naturligtvis vara 39 öre – 0,39 kronor.

Åldersfel. Den man som rånmördades på Hisingen i Göteborg uppgavs i gårdagens tidning vara 20 år, men det skulle vara "20-årsåldern".

Förste amerikanen. I artikeln om månladdningen i gårdagens tidning blev det fel i en bildtext. "John Glenn blev den förste amerikanen att färdas i omloppsbana kring jorden", skulle det stått.

Mördarsniglar. I texter om mördarsniglar de senaste dagarna har en svensk svart skogssnigel fått illustrera artikeln. Den utgör inget hot mot svenska trädgårdar. Den spanska skogssnigeln är ungefär lika stor men mörkt chokladbrun i färgen med ett klibbigt slem som försvarsmekanism. Den kan föröka sig väldigt fort vid gynnsamma förhållanden. Den äter också andra sniglar, vilket gett den öknamnet mördarsnigel.

190718

Stavfel. I artikeln om Sten Eriksson som var först på platsen där planet kraschade i gårdagens tidning fanns ett stavfel i en bildtext. Rätt ska vara "Sten Eriksson var 200 meter från olycksplatsen".

Nio omkomna. I ett tillägg till artikeln om flygolyckan i Umeå står att åtta människor omkom. Rätt antal är nio.

Knutpunkt. I en bildtext om flygolyckan står att fallskärmsklubbens klubbhus blivit en knytpunkt för de sörjande. Rätt begrepp är förstås knutpunkt.

Motstridigt om mördarsniglar. I artikeln om mördarsniglar står att de är torrkänsliga och därför överlever fler av dem om det regnar mycket. Däremot står det också att sniglarna har större förutsättningar att överleva sommaren i östra delen av landet där det varit torrare. Det ska förstås vara sämre förutsättningar då.

Felstavat parti. I faktarutan om Wernher von Braun i artikeln om måntävlingen blev nazistpartiet felstavat. Vi ber så klart om ursäkt för detta.

Gunillas utseende. I texten om Gunilla Persson står att hon funderat över hennes utseende. Rätt ska förstås vara sitt utseende.

En Emmy, flera Emmy. Texten om Emmynomineringarna fick en rubrik som syftade på flera Emmy. Rätt är att flera Emmy stavas utan s på slutet.

Brandhärjad lägenhet kvar på Södermalm. I bildtexten till en text om en lägenhetsbrand står att lägenheten låg på Södermalm i Stockholm. Lägenheten ligger förstås kvar där.

190717

Felstavat namn. Den finska motorprofilen Janina Eräkangas fick sitt förnamn felstavat på ett ställe i gårdagens sportbilaga.

Rätt plats för Grästorp. På måndagens ledarsida stod det att Grästorp ligger vid södra Vättern. Det ligger vid södra Vänern.

Enfeldt. På gårdagens ledarsida återgavs ett citat av den före detta liberala lokalpolitiker som lystrar till namnet Johan Enfeldt och inget annat.

Fyrmänning. I artikeln om Buzz Aldrin översätts brylling korrekt med 3rd cousin, men det heter på svenska också fyrmänning, inget annat. Tremänning, eller syssling, heter på engelska 2nd cousin.

Fel Rickard. Vid kronprinsessan Victorias födelsedag så var Rickard Söderberg med som artist men det stod felaktigt i tidningen att det var Rickard Sjöberg.

Fel i spelbilagan. Det står felaktigt "V86-2" där det ska vara "V75-6" i Stefan Melanders krönika under hästen Milligans School.

Häcken slog Örebro. I SpelExpressens stryktipsförslag blev det på ett ställe fel resultat i tidigare matcher. Rätt är att Häcken slog Örebro hemma med 3–0 i senaste matchen.

Fel klubbemblem. I vissa editioner av gårdagens sportbilaga fick AFC Eskilstunas anfallare Ousmane Camara felaktigt Helsingborgs IF:s klubbemblem bredvid sig i stället för just AFC Eskilstunas.

Fel tennisspelare. I texten inför tennisturneringen i Båstad skulle Fernando Verdasco vara på bild enligt texten. Tyvärr blev det Rafael Nadal istället.

190716

Då stängdes Barsebäck. I artikeln om kärnkraftverkens historia står att Barsebäcks båda reaktorer stängdes 2005. Barsebäcks första reaktor stängdes 30/11 1999 och den andra reaktorn 31/5 2005.

Prinsessa med liten bokstav. I artiklarna om Victoriadagen stavades titlarna kronprinsessa och prinsessa med både stor och liten bokstav. Rätt stavning ska vara med liten bokstav.

Sin - inte hennes. I artikeln om Anitas blomsterfynd användes hennes på ett felaktigt sätt. Bland annat stod att hon "gick ut till gården utanför hennes lägenhet". Rätt ska vara " sin lägenhet."

Toivo heter Pawlo. I texten om tips på ljudböcker på kultursidorna i gårdagens tidning blev Toivo Pawlos efternamn felstavat i texten.

...och Björn heter Kjellman. I samma kulturtext fick även Björn Kjellman en felaktig stavning på sitt efternamn.

Ipoma – fettsvulst. I artikeln om Maria Montazamis plötslig operation har ordet "fettsvulst" fått en felaktig stavning.

Kvittering. I sportbilagan skrev vi att Norrköping reducerade mot Östersund. Rätt ord ska vara kvitterade.

190715

Fel ålder. I gårdagens nöjesartikel om artisten Robbie Williams stod det en felaktig ålder på sångaren. Han föddes 1974 och är alltså 45 år gammal.

Ofullständig mening. I artikeln om artisten Peg Parneviks flygstrul som tvingade henne att ställa in spelningen på Hamnfestivalen i Luleå förekom en ofullständig mening. Rätt skulle ha varit: "Efter det inställda flyget hann inte arrangörerna lösa en ny resa i tid".

Fel person på bild. Till en artikel om Felix Rosenqvist i sportdelen uppgavs att det var Felix på bild men i själva verket var det segraren i kvalet Simon Pagenaud.

Fel resultat. I gårdagens SportExpressen stod det fel resultat i artikeln om att Manchester United slog Perth Glory. Rätt ska vara att United vann med 2–0.

190714

Skrivfel. I en artikel på gårdagens nöjessidor om Heidi Klums bröllopslycka stod det på flera ställen "16-år yngre..." där det skulle stått "16 år yngre...".

Felstavat namn. I gårdagens krönika av Karin Lennmor om Victoriadagen blev namnet felstavat på den tidigare arrangören av evenemanget, Kay Wiestål.

Förtydligande. I gårdagens SportExpressen stod det att Kalmar saknade viktiga spelare som bland annat "Romarinho". KFF-mittfältaren heter egentligen Romario men går vanligen under artistnamnet Romarinho.

Fel om glädjen. I gårdagens artikel om Jessica Andersson blev det fel i sista spalten, där en mening skulle ha varit: "För tidningen berättar hon att hon efter vinsten i Melodifestivalen 2003 inte inte kunde glädjas över hur bra det gått utan kämpade med en känsla av att inte duga".

Förtydligande. I artikeln om "Svartsjuka kvinnorna som mördat" berättade vi om den tyska kvinnan Christine Schürrer som mördade Max, 3, och Saga, 1, samt misshandlade deras mamma Emma Jangestig, 22, i Arboga 2008. Barnen och deras mamma levde med Christine Schürrers ex-sambo men av artikeln framgick det inte att barnen var från ett tidigare förhållande och alltså ex-sambons styvbarn.

Fel namn. På en av gårdagens nöjessidor om Anne-Lie Rydé fick en bild på Annika Jankell av misstag "Ryde" som bildtext, vilket inte var avsikten. Expressen beklagar misstaget.

190713

Sommarpratare. I gårdagens recension (Expressen 12/7) av "Sommar i P1" hade namnen på de efterföljande dagarnas sommarpratare fallit bort. Joakim Lundells sommarprat sändes 12/7 och Emma Frans sommarprat sänds 13/7, vilket alltså inte kom med.

Samma artikel. I Expressens sydsvenska edition Kvällsposten kom samma artikel om den norska prinsessan Märtha Louise med på två platser i tidningen. Vi beklagar felet.

Washington DC. Så heter USA:s huvudstad där tidigare presidenten Barack Obama bor med sin familj. I gårdagens artikel om att hans fru Michelle Obama hade hyrt ett lyxhus i Los Angeles förekom en felaktig stavning av huvudstaden.

Rätt ålder. Alexandra, grevinna av Frederiksborg och ex-prinsessa fick tillskrivet sig en felaktig ålder i gårdagens artikel om hennes händelserika år. Hon är 55 år.

Förtydligande. I torsdagens artikel om före detta OS-simmaren Hanna Westrin och racerföraren, numera vd:n på Anticimex, Alexander Storckenfeldt berättade vi om deras "drömmiga fjällhus" i Jämtland. Av artikeln framgick att bostaden låg i Vemdalsfjällen, som i sin tur ingår i landskapet Härjedalen, kommunen Härjedalen och Jämtlands län.

"Jeppe på berget". Förtydligande efter fredagens recension. Författaren Ludvig Holberg var född i Norge men pjäsen om Jeppe och Nille (med e) är dansk, premiär i Köpenhamn 1722. Den betydligt färskare musikalen, som spelas på Tjolöholms slott, är norsk – även om den känns mycket göteborgsk.

190712

America's – inte americas. I gårdagens tidning fattades en apostrof i "America's got talent" som idolvinnaren Chris Kläfford gjorde succé i.

Statsminister. I en artikel i tisdagens Expressen kritiserade Leif Boork Stefan Löfven och hans firande av bronshjältarna. Där kallar Boork Löfven "statsöverhuvud". Men han får nöja sig med att vara statsminister. Även om Boork kallar Löfven för statsöverhuvud så borde vi påpekat att det är kung Carl Gustaf som är statschef.

Själland, inte Jylland. I tisdagens tidning stod det på ett ställe i klimatartikeln om Danmark att Roskilde ligger mitt på Jylland – men Roskilde ligger på Själland.

Fästman. I en bildtext till artikeln om Carina Bergfeldts sommarprat i onsdagens tidning stod det att hon "gifte sig med sin make", men make blev han ju först efteråt – alltså hade det varit mer korrekt att skriva att hon gifte sig med sin fästman.

Felavstavat ord. I en bildtext på sidan 32 blev ordet "tillsammans" felaktigt avstavat i en artikel om Tetra pak-arvtagaren Magnus Rausing. Det stod "till sammans", men ska förstås vara tillsammans.

Kronprinsessa. I artikeln om kungafamiljens privata semesterbilder den 9 juli blev kronprinsessan Marys titel kronprins på en plats i texten.

190711

Ordlös sång. I onsdagens artikel om "Allsång på Skansen" nämndes två musikalartister som trallade med Sanna Nielsen: Åsa Fång och Annica Edstam. Den sistnämnda fick tyvärr sitt namn felstavat.

Fel kanal. I tisdagens tidning stod det att bilderna från "Allsång på skansen" kom från TV4. Rätt är så klart SVT.

Felstavat namn. I gårdagens artikel om Fredrik Lindgrens revansch när Smederna krossade Rospiggarna med 53–37 blev hans namn felstavat vid en förekomst då en bokstav fallit bort.

Upprepad artikel. I Expressens sydsvenska edition Kvällsposten publicerades en artikel om en kattägare med djurförbud på två platser i tidningen.

190710

Var dömd. I texten om Rozh Shamal som sköts ihjäl hade vi felaktigt tempus på att han var dömd för brott. Dessutom skulle det stå att hans mamma sagt att "han blev felaktig dömd", inget annat.

En nolla för mycket. I en mellanrubrik på samma uppslag skrev vi att regeringens satsning innefattar 100 000 nya poliser till 2024. Rätt ska vara 10 000.

Och inte om. I ett citat i artikeln om pension skulle det stått "Jag och min man", inte "Jag om min man".

Jenner. Kardashiansystern Kylie Jenner fick "Jenner" felstavat i en bildtext i går.

Tomas utan h. I en text i måndagens tidning om IFK Göteborg fick Tomas Brolin sitt förnamn stavat med h, men det rätta är som ovan – utan h.

Ute ur dubbelturneringen. Tennisspelaren Johanna Larsson slogs ut ur Swedish Opens dubbelturnering i första omgången där hon spelade med Lara Arruabarrena – inte mot henne, vilket det stod i en artikel i gårdagens sportbilaga. Paret fick se sig besegrade av Alison Bai, från Australien, och fransyskan Elixane Lechemia.

Bildförväxling. I tisdagens artikel om dödsskjutningar i Stockholms förorter har vi förväxlat Sollentuna och Blackeberg i två bildtexter. Den stora bilden visar Aulikki Lahtela som lagt ned blommor för dödsoffret i Sollentuna, inte i Blackeberg. Och den mindre bilden till vänster visar hur grannar i Sollentuna, inte i Blackeberg, lagt blommor och ljus för att hedra offren.

190709

Fel ålder. Förre Leksands- och Skellefteåspelaren Pierre-Eduoard Bellemare fick siffrorna omkastade i gårdagens tidning i artikeln om Colorado Avalanche. Han är 34 år, inte 43.

Fel dag. I vissa editioner av tidningen angavs fel dag för Ebba Busch Thors tal i Almedalen. Hon talade inte i går utan i lördags, ett tal som i söndagens tidning belönades med fyra getingar av Expressens kulturchef Karin Olsson.

Fel namn. Triss-vinnaren Peder Björk som skrapade fram hela fem miljoner kronor i TV4:s "Nyhetsmorgon" fick dessvärre fel efternamn i bildtexterna till gårdagens artikel. Rätt efternamn ska alltså vara Björk och inget annat.

Öppenhjärtig. Michelle Obama hade en öppenhjärtig intervju med Gayle King, inget annat.

Numera. I texten om klimatet stod på två ställen "nu mer". Rätt stavning och uttryck ska vara numera.

Tio år. Clark Olofsson dömdes till tio års fängelse 2008.

Fel vinnare. I rubriken till texten om EM-finalen i dambasket lyckades vi förvandla Frankrike till segrare istället för Spanien. Som ju faktiskt utklassningsvann mot Frankrike med 86–66.

190708

Fel datum. Influencern Terese Alvén gick bort den 11 juni, inte den 11 juli som det felaktigt uppgavs på ett ställe.

Felstavat namn. På nöjessidorna i gårdagens tidning fick Jessica Almenäs sitt namn felstavat.

Fel sorts mode. I gårdagens artikel om Gunilla Pontén stod att hon började skapa kläder i protest mot det "trista tandmodet" på 40-talet. Det skulle, förstås, ha stått "tantmodet".

Felstavad bildtext. I en bildtext till artikeln om Snapchat-grundaren Evan Spiegel och Miranda Kerr skulle det ha stått "inbjudande vardagsrum med stora ytor".
Rätt län. Prins Carl Philip är hertig av Värmland och inte av Jämtland.

190707

Provocerande fel. Ordet "provokation" fick en märklig stavning i en mellanrubrik på nöjessidorna i går.

Felstavning. I en bildtext till den svenska kvinnan som greps för terror förekom en felstavning.

Felstavning. Tidningen Dagens Nyheter stavas just så och inte på något annat sätt.

Förkortat ord. I gårdagens Charlotte Perrelli-text på nöjessidorna stavades "med" med bara två bokstäver i en mellanrubrik.

Liten bokstav. Gunhild Stordalen stavar sitt efternamn med inledande stor bokstav.

Kritiskt. I en rubrik i gårdagens tidning saknades ett "t" – det riktiga hade varit "M kritiskt mot fångtransporter".

Söderut. I artikeln om jordskalvet i Kalifornien gårdagens tidning stod det att Disneyland ligger i Los Angeles, men mer korrekt är att nöjesparken ligger i Anaheim, söder om Los Angeles.

Rubrikfel. På sidan om Armand Duplantis skulle rubriken ha varit: Taktikmissen av Duplantis.

190706

Fel antal dagar. I torsdagens och fredagens tidning stod det i Expressens kultursidor fel antal dagar för hur länge Gui Minhai har varit fast i Kina. Rätt antal dagar är 1356 dagar i torsdagens tidning och 1357 dagar i fredagens tidning.

Fel person. I gårdagens bilaga om Almedalen angavs fel person som uttalade sig om Annie Lööfs tal. Det var inte Agneta Melin utan Emilia Lindgren, distriktsordförande för Centerpartiets ungdomsförbund i Halland, som kommenterade talet.

"I går" inte "i dag". I går berättade vi om att influencern Abbe "Blattelito" Alsaadi frikändes för mord i Svea hovrätt. Där skulle det ha stått: "I går kom hovrätten med sin dom som friar Alsaadi från mord."

"Jourhavande" felstavat. I artikeln om Oliver Damgaard, 12, som hittade en stor svart orm, skulle det ha stått: "Jourhavande biolog Didrick Vanhoenacker på Naturhistoriska riksmuseet har sett bilden och kan konstatera att det rör sig om en snok".

Kronprinsessa. I torsdagens tidning berättade vi om designföretaget Bernadotte & Kylberg. Där titulerades Gustaf VI Adolfs första hustru felaktigt som drottning Margareta. Rätt är att hon var kronprinsessa och avled 1920. Gustaf VI Adolf blev kung 1950.

Fel person. I en av bildtexterna till recensionen av Gyllene Tiders konsert i Halmstad, skrev vi: "Per Gessle och Micke 'Syd' Andersson i högform. Rätt är att det var Per Gessle och Anders Herrlin på bilden.

"Till slut" felstavat. I går berättade vi om Penny Parnevik, som gästade TV4:s 'Nyhetsmorgon' och där berättade om när hon blev tillsammans med fästmannen Douglas Murray. Där skulle det ha stått: "- Till slut var han så här att 'okej, nu ringer jag dina föräldrar och så säger jag att jag har känslor för dig', säger hon i programmet."

"Drog" saknas. I bildtexten till artikeln om inspelningen av "Sommar med Ernst", skulle det ha stått: "'En storm drog in så alla kryddor och ingredienser for i väg', säger producenten Henrik von Kern."

190705

"Är" saknas. Vi berättade i går om Shuanghao Tang, 18, som sommarjobbar som miljöentreprenör. Där skulle det stått: "Det är bra mat som går att äta som bara slängs, säger 18-åringen."

Felstavat förnamn. I artikeln om de tre imamerna som överklagat sina utvisningsbeslut, stavade vi fel på förnamnet för advokaten Alparslan Tügel.

Konsumtionen felstavat. I bildtexten till artikeln om konstnären Mattias Käll, skulle det ha stått: "Mattias Käll gick runt Visby med 118 påsar plast. 'Det blev en slags skamfylld vandring för att visa upp all den här konsumtionen, som man kanske inte riktigt vill kännas vid', säger han."

Lagmansrett. I artikeln om den norska kvinnan som dömdes till 21 års fängelse för två mord, skulle det ha stått: "Nu fastställs domen i Agder lagmansrett, vilket motsvarar hovrätten i Sverige, skriver tidningen."

Består felstavat. Vi berättade i går om att Liberalerna vill ha tjänstemän i regeringskansliet. Där skulle det stått: " Det går jättebra ihop. Vi har nu en överenskommelse som består av 73 punkter."

Saknade namn. I artikeln om förre finansministern Anders Borgs bolag saknades artikelförfattarnas namn: Karolina Skoglund och Peter Thunborg.

190704

Fel text: I gårdagens Expressen fanns en artikel med rubriken "Därför säljer inte Systemet kall öl". Det var en felaktig publicering då artikeln är från 2018. Vi ber om ursäkt för misstaget.

Felstavat namn. I tisdagens tidning stavades Owe Thörnqvists namn fel i en rubrik.

Dubbelt upp. I tisdagens tidning fanns, i vissa editioner, samma notis om en husvagnsbrand i Landvetter med på två sidor i tidningen.

Skjutits. I bildtexten till artikeln om jakthärvan kring miljardären Karl Hedin, skulle det ha stått: "'Åklagaren har tvingats krypa till korset och medge att det inte har skjutits någon varg', säger advokat Sven Severin som försvarar Karl Hedin."

"Plastfria" inte "platsfria". I bildtexten till gårdagens artikel om Petter Stordalen, skulle det ha stått: "Petter Stordalen lovar plastfria hotell nästa år."

190703

Förtydligande: I en faktaruta den 29 juni uppgavs att "Den 21 maj uppger DN att KD:s EU-parlamentariker Lars Adaktusson röstat emot en rad frågor om aborträtt." Till denna faktaruta borde följande lagts till "Adaktusson själv menar att så inte är fallet och att han röstat mot att själva abortfrågan förs upp på EU-nivå."

Fel namn. I slutet av artikeln om nazisterna som åtalats för Almedalsattacker, skulle det ha stått: "Expressen har sökt Mikael Svannäs, både direkt och via hans advokat Mikael Fredblad."

Fel dag. I gårdagens artikel om de nya lagar som trädde i kraft den första juli, stod det felaktigt: "I dag, den 1 juli". Det skulle ha stått: "I går den 1 juli".

"Kvinnligt" inte "manligt". I recensionen av Caroline Farbergers sommarprogram, skulle det ha stått: "Tänk att Caroline fortfarande är aktiv i Frimurarna, den tid som återstår tills hon även juridiskt får ett kvinnligt kön."

"Från stöd" ska bort. I artikeln om elbilar och fordonsbeskattning, skulle det ha stått: "Nu vill VW-chefen Sten Forsberg ha stöd från regeringen för att få bättre villkor för elbilar och miljöbilar."

"Firade" ska bort. I artikeln om prins Carl Philip och prinsessan Sofia, skulle det ha stått: "Carl Philip och Sofia deltog även i nationaldagsfirandet den 6 juni."

"Som" ska bort. I en bildtext till artikeln om de senaste dagarnas skjutningar i Stockholmsområdet, skulle det ha stått: "Programledaren Ellen Pan rapporterade live i Expressen TV om dödsskjutningen där den unga artisten Rozh Shamal, 23, sköts till döds i Stockholmsstadsdelen Blackeberg."

190702

"Det" saknas. Vi berättade i går om rökningen i Sverige från 1950-talet fram till i dag. Där skulle det ha stått: "'Känt folk röker Kent', hette det i reklamen."

Trovärdigt. I recensionen av komedin "Stulen kärlek", skulle det i bildtexten stått: "Trovärdigt. Jojje Jönsson, Mikael Riesebeck och Anna Carlsson i 'Stulen kärlek' som spelas på Vallarnas Friluftsteater i Falkenberg under sommaren."

"Han" inte "Hans". I artikeln om skådespelaren Örjan Rambergs anmälan till Granskningsnämnden av dokumentären om Josefin Nilsson, skulle det ha stått: "Han anser att SVT ger tv-bilden av att det var han som indirekt tog död på sin exflickvän Josefin Nilsson."

"Att" saknas. I bildtexten till artikeln om regn och åska som drar in över landet, skulle det ha stått: "Efter den sköna värmen kommer åskoväder med stora regnmängder att vänta Dalarna på måndagen."

Felstavat efternamn. I artikeln om Caroline Farbergers sommarprogram, stavade vi på ett ställe i texten fel på hennes efternamn.

Fel tid. I går berättade vi i SportExpressen om ersättningarna till spelarna i damlandslaget i basket. I anslutning till artikeln skrev vi tyvärr fel sändningstid för gårdagens match i Basket-EM mellan Sverige och Lettland. Rätt var att sändningen i SVT1 började 17.25.

190701

Nykter. Snapsskåp är ett ord vi inte skriver ofta. Kanske förvirrade alla p och s eftersom ordet var felstavat i söndagens tv-krönika.

Avliden miljardär. Jonas af Jochnick, medgrundare av kosmetikjätten Oriflame, finns med på Veckans Affärers lista "Svenska miljardärer 2018", som vi publicerade i anslutning till söndagens artikel om Sveriges adel. Han avled den 16 maj i år vid 81 års ålder.

Förväxling av bildtext. I reportaget om erotikpedagogen Ylva Franzén i söndagens Kvällsposten fanns ett gruppfoto från Ylvas tid i London på 60-talet. Hennes senare make Åke Fridell var inte med på bilden, vilket texten gav intryck av.

Fel bild. I miljardärslistan i söndagens artikel om adeln finns en bild på Gerard de Geer. Men det är tyvärr en bild på en annan person med samma namn. Vi beklagar misstaget.

190630

Nykter. Snapsskåp är ett ord vi inte skriver ofta. Kanske förvirrade alla p och s eftersom ordet var felstavat i söndagens tv-krönika.

Avliden miljardär. Jonas af Jochnick, medgrundare av kosmetikjätten Oriflame, finns med på Veckans Affärers lista "Svenska miljardärer 2018", som vi publicerade i anslutning till söndagens artikel om Sveriges adel. Han avled den 16 maj i år vid 81 års ålder.

Förväxling av bildtext. I reportaget om erotikpedagogen Ylva Franzén i söndagens Kvällsposten fanns ett gruppfoto från Ylvas tid i London på 60-talet. Hennes senare make Åke Fridell var inte med på bilden, vilket texten gav intryck av.

Fel bild. I miljardärslistan i söndagens artikel om adeln finns en bild på Gerard de Geer. Men det är tyvärr en bild på en annan person med samma namn. Vi beklagar misstaget.

190629

Fel antal dagar. På Expressens kultursidor har det mellan datumen 24 juni och 29 juni stått fel antal dagar för hur länge Gui Minhai har varit fast i Kina. Rätt antal dagar är att han 30 juni har varit fast i Kina i 1352 dagar.

Felaktig rubrik. I en artikel om en polisjakt på E6 efter larm om en beväpnad man blev meningsuppbyggnaden felaktig. Korrekt rubrik skulle ha varit: "Polisjakt till fots vid E6 – larm om beväpnad man".

Saknade matcher i faktaruta. I en artikel om Allsvenskan i sportdelen i gårdagens tidning hade vi en faktaruta om kommande matcher, men några matcher saknades – bland annat Häcken–Hammarby som spelas den 1 juli.".

190628

Hajar. I artikeln om kvinnan som dödades av hajar, skulle det i bildtexten ha stått: "Jordan Lindsey attackerades av hajar."

Tröja nummer tio. I artikeln i SportExpressen om Napolis intresse för Zlatan Ibrahimovic, skrev vi felaktigt att efter Maradona har ingen Napolispelare burit tröja nummer tio. Rätt är att svenske Karl Corneliusson hade den när han spelade i Napoli.

"Med" inte "men". I artikeln om FN:s rapport om extremvädrets följder, skulle det ha stått: "Ett exempel är då orkanen Sandy drog in över New York och samtidigt som tusentals låginkomsttagare inte hade någon el eller tillgång till sjukvård på flera dagar hölls Goldman Sachs huvudkvarter skyddat med tiotusentals sandsäckar och fick el genom en generator."

Två "med" för mycket. I artikeln om att föroreningar kan försämra fertiliteten, skulle det ha stått: "Forskare har undersökt hormonet AMH som kan visa antalet äggceller i en kvinnas äggstockar och jämfört med utsläppen av partiklar och kvävedioxid på deras hemadresser i staden Modena i norra Italien."

Decennier felstavat. I artikeln om designern som lämnar Apple, skulle det ha stått: "Jony Ive lämnar Apple efter mer än två decennier."

Fel om födelsedag. I gårdagens tidning skrev vi att prinsessan Madeleines make, Chris O'Neill, fyllde år. Det var fel. Rätt är att han fyllde år i torsdags.

190627

Småland inte Blekinge. I onsdagens tidning berättade vi om en polisbil som var till salu. Där skulle det ha stått att Hultsfred ligger i Småland.

Uppvärmningssystemet. I en bildtext till artikeln om Hitlers VIP-fångar, skulle det ha stått: "Uppvärmningssystemet hade kollapsat."

Felstavat förnamn. I artikeln om den avlidna realityprofilen Beth Chapman, stavade vi fel på förnamnet för hennes make Duane Chapman.

Misshandeln. I artikeln lägre straff för mäns våld om kvinnan varit otrogen, skulle det i en bildtext stått: "Hovrätten ansåg att misshandeln inte var att betrakta som grov eftersom 'Linnea' varit otrogen."

Ofullständig lista. I delar av Expressens upplaga försvann delar av listan över familjerna som tjänar mest.

190626

Fel flagga. I gårdagens artikel om ordkriget mellan USA och Iran användes felaktigt Afghanistans flagga i stället för Irans. Vidare i samma artikel, skulle det ha stått: "Trump tros vara ovillig att gå till öppet krig i Mellanöstern med USA:s motgångar i Irakkriget i minnet."

"Att" saknas. I artikeln om det tyska paret som dömdes för grovt narkotikabrott, skulle det ha stått: "Tingsrätten anser att det är klarlagt att både mannen och kvinnan varit kurirer i ett narkotikanätverk."

"Sig" saknas. I gårdagens "Fråga experten" handlade det om blodtrycket. Där skulle det i svaret ha stått: "Bara om man anstränger sig lite grann pumpar hjärtat både snabbare och effektivare för att få ut syre och energi till dina muskler som jobbar."

Fel datum för valet. I går berättade vi om de danska förhandlingarna för att bilda en ny regering. Där skrev vi att Danmark höll val den 5 maj. Rätt är att valet hölls den 5 juni.

Ett "med" för mycket. I artikeln om hur Skanska ska bli klimatneutrala, skulle det ha stått: "Då krävs det att vi jobbar ihop med materialleverantörer för att hitta smartare lösningar, säger Anders Danielsson"


190625

Fel spelresultat. I gårdagens spelbilaga blev det förra helgens resultat för måltipset och sportkrysset i resultatrutan som redovisar helgens rader. I sportbilagan samma dag är det dock de rätta raderna.

"Tog Sverige" ska bort. I SportExpressens artikel om Hedvig Lindahls straffräddning i Sveriges match mot Kanada, skulle det ha stått: I den 55:e minuten av matchen lyckades Asllani med en framspelning som hittade fram till Stina Blackstenius." Vidare i samma artikel, skulle det ha stått: "Då kom beskedet, Asllani var innanför straffområdet och Kanada tilldömdes straff."

"Men" inte "med". I gårdagens tv-krönika, skulle det ha stått: "Sakta men säkert började kärleken växa fram"

Samma artikel. Vi berättade i går att Skatteverket rekryterade sina anställdas vuxna barn som vikarier. I vissa editioner kom artikeln av misstag att finnas med två gånger.

Felstavat namn. I artikeln om Urszula Makowska som lurades av en bedragare på Tinder, stavade vi på ett ställe fel på det namn, Lucas, som bedragaren uppgav sig heta.

"I så fall". I artikeln om klimatförändringa som hotar bananerna, skulle det ha stått: "Bananerna kan komma att utrotas - och det är i så fall mänsklighetens fel."

"Tur och retur". I artikeln om färjornas utsläpp, skulle detha stått: "Så hur mycket koldioxidutsläpp ger en Gotlandsresa tur och retur?"

"På" saknas. Vi berättade i går om mordet på 15-åriga Riley Crossman i West Virginia i USA. I bildtexten skulle det ha stått: "Mammans pojkvän Andy McCauley misstänks för mordet på 15-åriga Riley Crossman."

190624

Felstavat förnamn. I artikeln om presidentfrun Melania Trump och hennes solglasögon stavade vi fel på förnamnet för modepsykologen Dawnn Karen på ett ställe.

Felstavat efternamn. I söndagens tidning berättade vi om ex-modellen Carla Bellucci som ljugit till sig en gratis näsoperation. I texten stavades hennes efternamn fel på ett ställe.

Felstavat förnamn. I gårdagens nöjesartikel om Alexander Skarsgårds lyxliv stavades skådespelaren Kate Bosworths förnamn fel i en bildtext.

Felstavning författare. I artikeln om svärmoderns bröllopskupp under författaren Amy Pennzas bröllop stavade vi fel på hennes yrkesroll i en bildtext. Hon arbetar som författare och det stavas just så.

Felstavat förnamn. I artikeln om den kommande dokumentären "Montage of Heck" om musikern Kurt Cobains liv stavades dottern Frances Bean Cobains förnamn fel på tre ställen i texten.

190623

Felstavat. Vi berättade i går att polis blivit tillkallad till den brittiske politikern Boris Johnsons hem efter ett högljutt bråk. I artikeln stavade vi fel på namnet till den brittiska tidningen The Guardian.

Rätt efternamn. I lördagstidningens artikel om den ryske presidenten Vladimir Putins flygstopp stavade vi fel på den ryska politikern Sergej Gavrilovs efternamn på ett ställe.

Fel i bildtext. I lördagstidningens artikel om Böda Sands midsommarfirande stavade vi fel på Petra Dalins efternamn i en bildtext.

Felstavat efternamn. I lördagens tidning stavade vi fel på Carolina Gynnings pojkvän Viktor Philipsons efternamn i en bildtext.

Rätt om skådespelaren. I lördagstidningens artikel om Ted Gärdestad stavade vi fel på skådespelaren Lotta Ramels efternamn i en bildtext.

190622

Felstavat efternamn. I fredagens tidning stavade vi fel på Ivanka Trumps make Jared Kushners efternamn i en bildtext.

Felstavat efternman. I torsdagstidningens artikel om Lars Adaktusson stavade vi fel på Ebba Busch Thors efternamn på tre ställen.

190621

Felstavat. Vi berättade i går att Region Stockholm har fått tillstånd att förlänga tunnelbanans blå linje till Nacka. I en bildtext till artikeln stavade vi fel på Kungsträdgården.

Felstavat förnamn. I en bildtext till artikeln om Donald Trumps återvalskampanj, stavade vi fel på Florida-senatorn Marco Rubios förnamn.

Felstavat förnamn. I artikeln om Meghan och hennes familj, stavade vi i bildtexten fel på systerns Samantha Markles förnamn.

Fel i bildtext. Vi berättade i går om kvinnan som blev påkörd av en motorcykel i prins Williams och Kates konvoj. I en av bildtexterna stod det felaktigt: "Prinsparet tillsammans med drottning Elizabeth." Rätt är: "Prinsparet tillsammans med Camilla, hertiginnan av Cornwall."

190620

"Har" ska bort. I artikeln om att liberalerna i Stockholm nominerade Erik Ullenhag, skulle det ha stått: "Tidigare hade 19 av 21 länsförbund ställt sig bakom Sabuni."

Felstavat efternamn. I artikeln om att Göran Persson väntas tillträda som ordförande i Swedbank, stavade vi i en bildtext fel på hans efternamn.

Felstavat efternamn. I en bildtext till artikeln om att skatten för pensionärer kan sänkas vid årsskiftet, stavade vi fel på finansminister Magdalena Anderssons efternamn.

"Likadan" inte "samma". Vi berättade i går att prinsessan Sofia synts bära kläder av samma modell som andra kungligheter. I en bildtext skulle det ha stått: "Hertiginnan Kate bar en likadan klänning under en filmpremiär 2016."

Felstavat. Vi berättade i går att Region Stockholm har fått tillstånd att förlänga tunnelbanans blå linje till Nacka. I en bildtext till artikeln stavade vi fel på Kungsträdgården.

Felstavat förnamn. I en bildtext till artikeln om Donald Trumps återvalskampanj, stavade vi fel på Florida-senatorn Marco Rubios förnamn.
Felstavat förnamn. I artikeln om Meghan och hennes familj, stavade vi i bildtexten fel på systerns Samantha Markles förnamn.

Fel i bildtext. Vi berättade i går om kvinnan som blev påkörd av en motorcykel i prins Williams och Kates konvoj. I en av bildtexterna stod det felaktigt: "Prinsparet tillsammans med drottning Elizabeth." Rätt är: "Prinsparet tillsammans med Camilla, hertiginnan av Cornwall."  I artikeln om kulturminister Amanda Lind och public service, skulle det ha stått: "– Skulle bara diktaturer anse sig ha råd med ett OS är det ett problem."

"Gripits" saknas. I en bildtext till artikeln om Michel Platini, skulle det ha stått: "Svenska stjärnan Kosovare Asllani kommenterar nyheten att Michel Platini gripits i Frankrike - mitt under fotbolls-VM."

Fel reporter. I onsdagstidningens artikel "Därför byter SVT namn på Barnkanalen" stod Aino Oxblod som reporter. Det stämmer inte, artikeln är skriven av Mattias Bergqvist.

Rättelse. I artikeln om Vetenskapsskolan uppgav skolchefen Sven-Erik Berg att en 27-åring skulle ha fått sluta på skolan på grund av extrema åsikter. Den uppgiften har Sven-Erik Berg tagit tillbaka efter artikelns publicering och uppger att det byggde på ett missförstånd från hans sida.

190619

Fel datum. I måndagstidningen fick två sidor i tidningen fel datum.

Felstavat. I artikeln om Petter Stordalens och Boris Lennerhovs planerade lyxhotell i Varberg, stavade vi fel på ordet takterrass.

Felstavat efternamn. I en bildtext till Patrik Lundbergs krönika, stavade vi fel på efternamnet för Kajsa Dovstad.

Planeras. I artikeln om Preems utbyggnad av raffinaderiet i Lysekil, skulle det ha stått: "I ett pressmeddelande skriver domstolen att huvudförhandling planeras att hållas första kvartalet 2020."

Närmade. Vi berättade i går om firandet av den danska flaggan som fyller 800 år. Där skulle det stått: "Men när bilen med Frederik och Mary närmade sig festplatsen skingrades plötsligt molnen, regnet slutade falla och en riktigt usel sommardag förvandlades till en ganska normaldålig sommardag."

Landsmannen. I artikeln om de två männen som utnyttjades i tiggeriverksamhet, skulle det ha stått: "Om de inte lämnade ifrån sig alla intjänade pengar hotade landsmannen att döda dem."

190618

Hells Angels felstavat. I fakta-rutan till söndagens artikel om Hells Angels stavade vi fel på klubbnamnet.

Lördag inte söndag. I söndagens artikel om Ebba Busch Thor och Pride stod det felaktigt att Göteborgs parad gick på söndagen. Rätt ska vara lördag.

Satellitbild felstavat. I en bildtext till artikeln om president Donald Trumps rådgivare, William Happer, stavade vi fel på ordet "satellitbild".

Avvikande. I artikeln om nominerande av partiledarkandidater inom Liberalerna, skulle det ha stått: "- Den som har en avvikande åsikt har både enligt stadgarna men också moraliskt rätt att rösta som den vill."

Måna. Vi berättade i går om den nya bilden på prins Harrys och Meghans bebis Archie. Där skulle det ha stått: "- och hertigparet är måna om att vara privat när det kommer till familjelivet."

"Sig" inte "henne". I artikeln om Greta Thunberg skulle det ha stått: "Under söndagen publicerade Greta Thunberg bilden på sig och Barack Obama på sin Twitter med meningen 'Yes we can' som Barack Obama svarade på."

"Är" saknas. I bildtexten till gårdagens debattartikel om KD och anhöriginvandring, skulle det ha stått: "'Vi är besvikna över att vårt eget parti väljer att stödja det', skriver KDU:s ordförande Martin Hallander."

Gårdagens. I en bildtext till artikeln om "Bingolotto", skulle det ha stått: "Duon Per Andersson och Linus Wahlgren valde att ställa in sin medverkan i gårdagens 'Bingolotto'-sändning."

190617

Fel förnamn. I artikeln om Mona Grains bortgång uttalade sig sångaren Bertil Englund, men i artikeln stod fel förnamn. Han heter Bertil Englund och inget annat.

Fel bokstav. I en artikel om Tony Irvings klimatdrag fanns ett felstavat ord. "Klimatsvart" skulle givetvis vara "klimatsmart".

Gemen skulle vara versal. I en mellanrubrik till artikeln om det okända Malmö stod det "flyttade" när det skulle stått "Flyttade".

Fel pronomen och saknat ord. I artikeln om Kikki Danielsson står det: "...och där hon om hennes beslut att vara singel...". "Sitt" borde ersatt "hennes" och ordet "pratade" saknades.

Fel pronomen 2. I artikeln om Måns Zelmerlöw berättade han om "hans första år som pappa", det korrekta hade varit "sitt första år...".

190616

Saknade kommuner. I genomgången "De tjänar mest där du bor" i gårdagens tidning föll några kommuner bort. Bland annat redovisades Öland som en kommun, inte som Mörbylånga och Borgholm. Dessutom kom inte Västervik och Vimmerby med i uppräkningen.

Förskoleklass. I artikeln om prinsessan Estelle och prins Oscar fredags stod att Estelle har gått i förskola i ett år. Det korrekta är förskoleklass.

Dem, inte de. I artikeln om Järvaveckan i gårdagens tidning stod det att splittringen i Sverige står mellan "de" som förstör landet och "de" som vill bygga landet. "Dem" skulle det ha stått.

190615

Ullenhag inte Sabuni. I artikeln om partiledarstriden i Liberalerna stod det att även Uppsala nominerat Nyamko Sabuni. Det är fel. Uppsala nominerade Erik Ullenhag.

"Sitt" inte "hennes". I onsdagens tidning berättade vi om Gunhild Stordalen. Där skulle det stått: "På Instagram har hon drygt 165 000 följare och hon har tidigare frekvent uppdaterat kontot och berättat om sitt liv och yrke."

"Hennes" inte "sitt". I vissa editioner i onsdagens tidning berättade vi om Johanna Magnusson som ramlade och skadade sig svårt. Där skulle det stått: "Sen ska Johanna ge en gest tillbaka till Anna för hennes medmänskliga agerande."

Felstavat efternamn. I Björkmans helg-tv-tips, var Kosovare Asllanis efternamn felstavat. Vidare i samma artikel var låttiteln "Ashes to ashes" felstavad i en rubrik.

Riksdagen. I artikeln om Jonas Sjöstedts och Ebba Busch Thors tal under Järvaveckan, var riksdagen felstavat.

Fel om syster. Vi berättade i går om bröderna Sebastian och Simon Dahir som dömdes till 18 års fängelse för mord. I en rubrik stod det felaktigt att de även angrep sin syster. Rätt rubrik är: "Angrep mordoffrets syster – som överlevde och kunde vittna".

Felstavat efternamn. I en bildtext till Britta Svenssons krönika stavade vi fel på Paret Mandelmanns efternamn.

Förtydligande. I en artikel i onsdagstidningen om äggstockscancer, stod det i en faktaruta att det ofta är svårt att bli frisk från sjukdomen. I dag blir allt fler framgångsrikt behandlade och återvänder till ett normalt liv, tack vare förbättrade behandlingsmetoder.

Hollywoodstjärnan. I artikeln om Greta Thunberg som höll tal på konferensen Brilliant Minds, stavade vi fel på ordet Hollywoodstjärnan.

190614

Fel datum. "Anden som släpptes ur flaskan den 8 augusti 1945" stod det på onsdagens kultursidor om atombomben över Hiroshima. Rätt datum ska vara den 6 augusti.

"Kiloton" inte "ton". I artikeln om kryssningsfartygens utsläpp av svaveldioxid, skulle det ha stått: "Enligt studien släppte alla kryssningsfartyg tillsammans ut 62 miljoner kiloton svaveldioxid under 2017 – att jämföra med bilarnas 3,2 miljoner kiloton."

Partiledare felstavat. Vi berättade i går om säsongens sista partiledardebatt där Ulf Kristersson menade att regeringen tappat kontrollen när det gäller gängkriminaliteten. Där skulle det i en bildtext stått: "Moderaternas partiledare Ulf Kristersson."

Fel om längre skoldag. I en faktaruta till en artikel om den skoldebatt Expressen ordnade mellan utbildningsminister Anna Ekström och Moderaternas utbildningspolitiska talesperson Kristina Axén Olin stod det att Ekström svarat ja på frågan om skoldagen skulle bli längre och att Axén Olin svarat nej på den. Det skulle vara tvärtom. Axén Olin tycker att skoldagen ska vara längre och Ekström tycker inte det.

Historieskrivningen. Ordet "historieskrivningen" blev felstavat i en ingress på kultursidorna i går.

Utlandsdanskar. I artikeln om Kristina Tholstrup som var gift med den bortgångne skådespelaren Roger Moore, skulle det ha stått: "Tidigare under 2017 hade Kristina Tholstrup fört över motsvarande cirka 5,7 miljoner svenska kronor till ett par utlandsdanskar som hon och maken känt en längre tid, som "tack för deras vänskap."

Rätt om ålder. I artikeln om kvinnorna i USA som tjänar mest skrev vi i en bildtext fel ålder för Marian Ilitch. Rätt ålder är 86 år.

190613

"Tiden" inte "Tider". I gårdagens ledare om att ta bort betyget F i grundskolan, fick den socialdemokratiska tankesmedjan Tiden fel namn.

"Synnerhet" saknas. I artikeln om Carola Häggkvists sommarplaner, skulle det ha stått: "I synnerhet ett skapade rubriker – 2005, då hon fick feeling och kastade en blomma ut i publikhavet."

Mediemogulen. I artikeln om Natalia Brzezinski och arrangerandet av eventet Brilliant Minds, skulle det ha stått: "Bland gästerna finns Annie Lööf, Gunhild Stordalen, Margot Wallström och amerikanska mediemogulen Arianna Huffington, som nu är en av gästerna som kommer till Stockholm och Brilliant Minds."

Felstavat efternamn. I artikeln om att tv-sändningen av Polarpriset stavade vi fel på efternamnet för Hans Abrahamsson, exekutiv producent.

Varianter. Vi berättade i går om det svenska vegomärket Astrid och aporna som räddades från konkurs av entreprenören och tidgare fotomodellen Heather Mills. Där skulle det stått: "När trenden sedan växte allt mer utvidgade man sitt koncept och startade flera varianter av köttliknande produkter som såldes på Ica, Coop och i Axfoods butiker efter ett avtal från 2014."

Fel förnamn. I går hade vi i vissa editioner en artikel om matchen Brage - Örgryte. Där skrev vi fel förnamn på Örgrytespelaren Jakob Lindström.

"Tar" saknas. I artikeln om Danmarks kronprins som förbereds för uppgiften att vara kung, skulle det ha stått: "- Det finns ju risk för att det tar lång tid att sätta ihop en regering och drottningen kan vara bortrest eller ha andra förhinder när det är klart."

Saknad byline. På gårdagens vimmelbilder från Polarpriset saknades fotobyline. Bilderna kom från Robert Eklund/Stella Pictures, Christine Olsson/TT samt Karin Törnblom/TT.

190612

Italienska. I en bildtext till Patrik Lundbergs krönika, skulle det ha stått: "Det italienska landslaget hyllas i hemlandet efter segern mot Australien i fotbolls-VM."

Ändrades. Vi berättade i går om Grandmaster Flash som i går fick Polarpriset. I texten skulle det ha stått: "– Det var då allt ändrades. Jag visste inte vad jag hade, men att jag hade något - och att jag inte var nöjd med sättet jag lyssnade på musik."

Felstavat efternamn. I artikeln om konferensen Brilliant Minds, som äger rum på Grand Hôtel i Stockholm, stavade vi fel på efternamnet för Juliet de Baubigny som representerar riskkapitalfonden Bond.

Felstavat förnamn. I bildtexten till artikeln om Lexie Alford, som blev den yngsta personen någonsin att ha besökt alla världens länder, stavade vi fel på hennes förnamn.

Elsparkcykelolyckor. I artikeln om youtubern Lucas Simonssons olycka med en elsparkcykel, skulle det ha stått: "Samtidigt har sjukhusen sett en ökning av elsparkcykelolyckor de senaste veckorna."

Plastflaskor. Kanada gör som EU - förbjuder engångsplast. I artikeln om detta skulle det ha stått: "EU har dessutom som mål att 90 procent av alla plastflaskor ska återvinnas år 2025, och andelen plastskräp i haven ska halveras."

Öland inte Gotland. I artikeln om prinsessans Madeleines firande av sin födelsedag skrev vi felaktigt att Solliden ligger på Gotland.

190611

Felstavat förnamn. I Frida Strannes krönika om Donald Trump, stavade vi fel på professor Åsa Wikforss förnamn.

"Han" saknas. I en bildtext till artikeln om Jean-Philippe Menot som fick narkolepsi efter svininfluensavaccinet, skulle det ha stått: "Efter skolan sover han en stund för att orka resten av dagen."

Felstavat företag. I Gunnar Wetterbergs krönika på ledarsidan var företaget HQ felstavat.

Kampanj. I artikeln om den engelske politikern Boris Johnson, skulle det ha stått: "Johnsons kampanj får nu stöd av brexitministern James Cleverly."

"I" saknas. I artikeln om mannen som blev knivhuggen i tvättstugan i Skarpnäck i Stockholm, skulle det ha stått: En man i 25-årsåldern misstänks för brottet."

Visa upp. Vi berättade i går om prinsessan Madeleines nya frisyr. Där skulle det ha stått: "I veckan hade prinsessan Madeleine lansering av sin nya barnbok, "Stella och hemligheten", och då passade hon också på att visa upp sin nya frisyr, något som Svensk Damtidning var först med att skriva om."

Felstavat efternamn. I artikeln om kritiken mot SVT och SR, stavade vi fel på efternamnet för Carl-Vincent Reimers (L).

190610

Fel om tidning. I gårdagens artikel om skådespelaren Alicia Vikanders liv med maken Michael Fassbender hänvisade vi på ett par ställen i texten till en intervju med magasinet Vogue, som stavas just så.

Musikkolleger. Jill Johnson är en av de artister som är med i den nya upplagan av "Så mycket bättre". I texten på går-dagens nöjessidor om artisten blev det fel i en mening. Rätt skulle vara: "Jill säger att hon inte ställt några särskilda krav på produktionen, utan hon vill bara försöka ha roligt med sina musikkolleger".

Gifta i sex år. I gårdagens tidning blev det fel antal år i en bildtext om prinsessan Madeleine och Chris O'Neill. Paret, som träffades för nio år sedan och förlovade sig 2012, firade sin sjätte bröllopsdag.

Avslappnad. I gårdagens text om hertiginnan Meghans comeback – en månad efter att sonen Archie Mountbatten-Windsor föddes – blev det fel i en mening. Rätt skulle ha varit: "Meghan, 37, såg avslappnad ut i vagnen som hon delade med sin man prins Harry och Camilla Parker Bowles och svägerskan Kate".

190609

Ett d hamnade fel. I artikeln om en gasläcka på McDonald's på köpcentret Asecs i Jönköping råkade vi stava fel till hamburgerkedjans namn på ett ställe.

Ett d för mycket. I texten om att upp emot 40 svenska kommuner kan komma att tvingas höja skatten nästa år råkade ett d slinka in i ordet underskott på ett ställe.

Saknad mening. I artikeln om statsminister Stefan Löfvens möte med den franske presidenten Emmanuel Macron försvann tyvärr en mening på slutet. Där skulle det ha stått: "Vi behöver ett EU som sätter sina medborgare i centrum av beslutsfattandet."

Fel ord. I texten om "8 tips: Så gör du rätt val med dina skattepengar" blev ett har ett är av misstag. Så här skulle det ha stått: "Det här tycker jag ska vara absolut prioritet. Blancolån, det vill säga konsumtionslån utan säkerhet, kan ha en rejält hög ränta. Här har du ju redan konsumerat något som du måste betala för."

Fel pronomen. I bildtexten till bilden på Harald Treutiger blev det fel pronomen. Så här lyder den rätta meningen: "Efter sin medverkan i '24 karat' kallades Harald Treutiger för 'Guld-Harald'".

U blev å. I artikeln om Polarbröds ägare och vd Karin Bodin och hennes nyligen avlidna syster Anna Borgeryd blev det fel i en mening. Så här skulle det ha stått: "Fjärde klivet är att använda mjöl som är snällare mot naturen. Råvarorna är den största utmaningen ur hållbarhetssynpunkt. Visionen kallar man hos Polarbröd för fossilfria mångfaldsgårdar, det vill säga gårdar som har en fossilfri verksamhet, en varierad växtföljd och ett varierat landskap."

190608

Byline föll bort. I Expressen 6/6 skulle även Peter Thunborgs byline stått med intill artikeln "Kungasläktingens sista önskan - så fördelas miljonerna" som var publicerad på sidan 22.
Felaktig uppgift. I Jojje Olssons artikel på kultursidan 4/6 om Gui Minhai angavs att utrikesminister Margot Wallström inte träffat hans dotter, Angela Gui. Det stämmer inte. Uppgiften upprepades också i Martin Schibbyes replik 5/6.
Fel tempus. I Expressen 7/6 i artikeln med rubriken "Macron hyllar May: "Så mycket vänskap" hade fel tempus smugit sig in på flera ställen då presens användes i stället för imperfekt. Bland annat skrev vi att "flera av världens ledare deltar". Korrekt hade varit att skriva deltog.
Stavfel. I en bildtext i Expressen i fredags stod det Hallonberg i stället för Hallonbergen.
Datum försvann. I sidhuvudet på några sidor i fredagens tidning stod det xxdag xx månad 20xx. Det skulle förstås stå fredag 7 juni 2019.
Omkastade bokstäver. I en rubrik på gårdagens förstasida blev några bokstäver omkastade. Det ledarredaktionens Patrik Kronqvist egentligen ville säga var: Bryt tystnaden om avfolkningen.

190607

"År " inte "hår". I artikeln om Volvo har det trillat in ett "h" i ingressen. Det ska vara "år" inte "hår". I bildtexten på samma sida har det blivit fel på ordet "efterfrågan".

Fel ord. Det blev fel i artikeln om skolinspektionen.
I stället för "vill" stod det "vi".

Felstavat. Den danske prinsen Joachim stavar med "h", inte utan, som vi skrev i en bildtext.

Försvunnen bokstav. I en artikel om Max-grundaren Curt Bergfors stjärnspäckade 70-årsfest försvann en bokstav i bildtexten. Det ska vara "skådespelare".

190606

Ett "är" för mycket. I artikeln om samarbetet mellan kocken Claus Meyer och Ikea, skulle det ha stått: "Enligt Sydsvenskan är dansken sedan en tid tillbaka engagerad i ett hemligt projekt med företaget."

Otroligt. I artikeln om barnen i Ystad som hållits isolerade hela sin uppväxt, skulle det ha stått: "Det man som barn missar är otroligt svårt att kompensera längre upp i åldrarna."

Ett "man" för mycket. I går berättade Micael Bindefeld om hur han uppfostrats och sin syn på ekonomi. Där skulle det ha stått: " – När man får barn tänker man på hur man själv formats och stöpts."

"Och" inte "om". I gårdagens artikel inför tv-programmet "Bara politik", skulle det ha stått: "Om det och mycket mer blir det i Expressen TV:s 'Bara politik' när kommunpolitiker från utsatta områden gästar programmet."

Felstavat efternamn. I en bildtext till artikeln om Robbie Williams och hans fru, Ayda Field, stavade vi fel på hennes efternamn.

Fotbollsprofilen. Vi berättade i går om den våldtäktsdömde fotbollsprofilen. Där skulle det i bildtexten ha stått: "Fotbollsprofilen kommer att sitta av sitt straff på anstalten i Kristianstad."

190605

Felstavat (1). I en bildtext till artikeln om Per Morberg, stavade vi fel på ordet "terrassen".
Felstavat (2). I artikeln om den jakt på djur som bedrivs i nationalparker och reservat, stavade vi fel på ordet "skogsskövling".
"Med" saknas. I artikeln om RF-basen Björn Eriksson, skulle det ha stått: "Idrotten brottas mycket med säkerhetsfrågor och då är min bakgrund som rikspolischef och min nuvarande roll i Säkerhetsbranschen en kompetensfördel."
Felstavat (3). I artikeln om utfrågningen av Liberalernas tre partiledarkandidater, stavade vi fel på ordet "väl".
Understött. Vi berättade i går om den före detta antiterrorchefen som manipulerat en kvinna in i prostitution. Där skulle det ha stått: "Han har bokat hotellrum och på olika sätt understött verksamheten och ekonomiskt utnyttjat målsägaren, säger åklagare Daniel Suneson."
Estetiska. I en bildtext till reportaget om ungdomar på väg in i vuxenvärlden, skulle det ha stått: "Idun Owman, 19, har gått estetiska programmet med inriktning musik."
Felstavat förnamn. I en bildtext till Mats Larsson krönika om president Donald Trumps statsbesök i Storbritannien, stavade vi fel på Melania Trumps förnamn.

190604

Ett "vid" ska bort. I gårdagens artikel om båtolyckan i Venedig, skulle det ha stått: "Den lilla båten låg redan inne vid hamnen".

Iklädd. I artikeln om kvinnan som stormade planen under Champions League-finalen, skulle det ha stått: "En kvinna iklädd en svart baddräkt rusade in på plan innan hon omhändertogs av vakter".

Felstavat efternamn. Vi berättade i går om Meghans vänner och stavade då fel på efternamnet för Serena Williams.

Träffades. I artikeln om paret som hade träffats redan som barn, skulle det ha stått: "Heidi Parker, 27, och hennes pojkvän Ed blev ett par när de träffades på universitetet i Newcastle i Storbritannien."

Hjälpt. I artikeln om kvinnan som arbetade som personlig assistent och stal från en 68-årig brukare, skulle det ha stått: " – Jag hade hjälpt NN att betala räkningar, så jag visste NN:s inloggningsuppgifter."

190603

Bokstav borta. "I en ny bok avslöjar han vidden av förfallet som drogerna orsakade i hans liv", borde det ha stått i ingressen till gårdagens artikel om Khloé Kardashians exmake Lamar Odom.

Felstavat (1). Ordet "eventuell" stavades fel i gårdagens artikel om ett bråk på E4.

Felstavat (2). Detsamma hände med ordet "arrestvakter" i artikeln om poliser som dömts för våld i tjänsten.

Felstavat (3). Ordet "aggressiv" borde ha stavats just så i rubriken till artikeln om den våldtäktsanklagade fotbollsstjärnan Neymar.

Namnfel. Sångerskan Laleh Pourkarims efternamn stavades fel i artikeln om dyra villor som sålts i Sverige.

Bokstav för mycket. Skådespelaren och modellen Elizabeth Hurley fick en bokstav extra i sitt efternamn i artikeln om henne och sonen Damien.

190602

En man saknades. I gårdagens text om Sara Fransson som dömdes till tolv års fängelse för mordet på sin expojkvän saknades ett ord i en mening. Rätt ska vara: "Kvällen som blev expojkvännens sista i livet begav sig Sara Fransson och en man i 50-årsåldern till hans hem i Hagfors i Värmland. Med sig hade man ett basebollträ och utanför bostaden uppstod alltså fullt tumult."

Saknade bokstäver. I samma text föll några bokstäver bort i ordet något. Rätt är: "Hade jag velat döda honom hade jag väl tagit med mig något eget tillhygge och inte försökt och få honom och överleva heller, om jag nu hade velat gå dit för att han skulle dö. Det tycker i alla fall jag, säger Sara Fransson i förhör."

Felstavat. Ytterligare ett fel smög sig in i samma artikel. Ordet förberedd blev tyvärr felstavat. Så här skulle det ha stått: "Som förklaring anger rätten att händelseförloppet varit snabbt, att det inte föregåtts av någon planering och att ingenting tyder på att Sara Fransson var förberedd på att hon skulle utöva knivvåld."

Fler felstavningar. I en bildtext till en text om mannen som omkom i en elsparkcykelolycka i Helsingborg råkade vi stava fel på orden olycka och elsparkcykel.

N skulle det ha varit. I gårdagens artikel på nöjessidorna om Tony Irvings kommentarer efter Kristin Kaspersens seger i "Let's dance" blev det en felstavning i ingressen. Så här borde det ha stått. "Att Kristin Kaspersen blev vinnare av 'Let's dance' kom inte som en överraskning för juryordföranden Tony Irving."

190601

Felstavat 1. Vi stavade fel till ordet korrespondent på ett ställe i gårdagens tidning.

Felstavat 2. En bildtext till artikeln från friidrottstävlingen Bauhausgalan blev felstavad. Den skulle ha lytt: "Thobias Montler klippte till med 8,22 i sitt andra hopp i världskonkurrens och passerade därmed Mattias Sunneborn som Sverige-tvåa genom tiderna."

Saknad bokstav. I artikeln om Ola Bini blev en mening felaktig. Den skulle ha lytt: "Han säger också att Sveriges ambassadör i Colombia var på plats i rätten."

Fel bokstav. I artikeln om hur du slipper fästingbett formulerade vi en mening fel. Rätt skulle ha varit: "Hjärninflammation kräver ofta sjukhusvård och det kan ta månader att bli frisk."

Fel ordval. Texten inför Let's Dance-finalen formulerades felaktigt på ett ställe. Det borde ha stått: "Kristin Kaspersen står nu i final mot Magdalena Forsberg."

190531

Fel ålder. I artikeln om Rachel Duffy som stoppades från att amma sitt sju månader gamla barn på flygplanet blev hennes ålder fel på ett ställe. Den brittiska tvåbarnsmamman är 40 år gammal. Det blev även ett kom för mycket i en mening: Rätt är: "Men innan de skulle påbörja starten kom en från kabinpersonalen fram och beordrade henne att sluta, enligt Rachel." Som om inte det vore nog stavade vi dessutom fel på den engelska tidningen Independent.

Fel förnamn. I en bildtext i artikeln "Så äter du klimatsmart" fick Line Gordon, föreståndare vid Stockholm Resilience Centre, fel förnamn.

Många fel. I artikeln om hur Demokraternas Joe Biden slår tillbaka mot den senaste tidens hån och kritik från president Donald Trump blev det en hel del fel. Två av bildtexterna blev av misstag identiska. Dessutom stavade vi fel till både idiot och Trump i dem.

Ett nära för mycket. I artikeln om IS-terroristen Michael Skråmos barn blev det ett nära för mycket i en mening, rätt ska vara: "Deras sju barn hamnade då i flyktinglägret al-Hol i Syrien. Senare reste barnens morfar Patricio Galvez till Irak för att vara nära barnbarnen."

Likadana – inte samma. I en text om den 24-åriga tyskan Saskia Moldenhauer skrev vi att hon "har lagt tusentals kronor på att ha samma kläder som sin 'storasyster' Kate, hertiginnan av Cambridge." Det har hon förstås inte – däremot har hon lagt stora summor på att försöka ha likadana kläder som sin kungliga idol.

190530

Vårdcentral. I en bildtext till artikeln om vårdcentraler stavade vi fel på ordet vårdcentral.

"Ta" saknas. I en bildtext till artikeln om att Centerpartiet inte fällde socialförsäkringsminister Annika Strandhäll, skulle det ha stått: "C kan rentav komma att ta steget in i Stefan Löfvens regering."

Ett "över" för mycket. I artikeln om Meghans och prins Harrys barnflicka, skulle det ha stått: "Fans är ilskna över påståendet och menar att det är 'falska uppgifter'".

Omfamnande. Vi berättade i går om danske prins Joachim och hans relation till sin far, prins Henrik. Där skulle det stått: "Jag upplevde honom som en otroligt stark person, varm och omfamnande."

"Med" inte "ned". I går berättade vi om författaren Karin Alvtegen som fått diagnosen kroniskt trötthetssyndrom. Där skulle det ha stått: "Författaren Karin Alvtegen, 53, gjorde sig känd med sina hyllade deckare 'Skuld', 'Saknad' och 'Svek' i slutet av 1990-talet och början av 2000-talet."

Personalansvarsnämnd. I gårdagens artikel om att poliserna som sköt Eric Torell kommer att få jobba kvar, skulle det ha stått: "enligt beslut från polisens personalansvarsnämnd."

Felstavat efternamn. I artikeln om Centerpartiets Emma Wiesner stavade vi i rubriken fel på hennes efternamn.

190529

Församlingen. I en bildtext till artikeln om Nina och Noomis liv på insidan av Jehovas vittnen, stavade vi fel på ordet "församlingen".

Felaktig partibeteckning. I en bildtext till Jenny Madestams kommentar till varför Centerpartiet räddar Annika Strandhäll, fick Ulf Kristersson, M, en felaktig partibeteckning.

Har. Vi berättade i går om tredje säsongen av den populära tv-serien "Vår tid är nu". Där skulle det ha stått: "Ninas dotter Christina har flyttat från Skåne till Stockholm för att bo med sin mamma."

Stockholmsområdet. Vi listade i går de största utsläpparna av växthusgaser i Sverige. I bildtexten till Värtaverket stavade vi fel på Stockholmsområdet.

Kostnaderna. I artikeln om SAS pilotavtal, skulle det ha stått: "Kostnaderna kan komma att öka med 15 procent."

Felstavat förnamn. Vi berättade i går om matadoren som spetsades i rumpan av en tjur. På ett ställe stavade vi fel på matadorens förnamn. Rätt namn är Juan Leal.

190528

Semestrar. I en bildtext till artikeln om Jessica Andersson, skulle det ha stått: "Jessica Andersson tvingas välja bort romantiska semestrar med pojkvännen Johan Malm."

Dramaten felstavat. I en bildtext till artikeln om Alexandra Rapaport stavade vi fel på Dramaten.

Sveriges. I texten till listan över valdeltagandet i kommunerna, skulle det ha stått: Valdeltagandet i Sveriges alla kommuner i EU-valet."

Storsegrar. I en bildtext till Mats Larsson krönika, skulle det ha stått: "Viktor Orbán och hans regeringsparti Fidesz fortsätter att vinna storsegrar." Vidare i samma bildtext: "Oppositionen klagar på orättvis behandling i de statliga medierna."

Partiets. I en bildtext till artikeln om Miljöpartiets valvaka, skulle det ha stått: "Toppkandidaten Alice Bah Kuhnke och Pär Holmgren, andra personen på partiets lista, jublar med partikamrater då den preliminära rösträkningen presenterats".

"På" saknas. Vi berättade i går om de grönas framgångar ute i Europa. Där skulle det stått: "Socialdemokratiska gruppen S&D tappar kraftigt och landar på 147 mandat."

190527

Felstavat namn 1. Centerpartiets toppkandidat till i valet till Europaparlamentet Fredrick Federley stavar sitt namn just så. Vid artikeln i lördagens tidning, där vi informerade att han skulle medverka i uppesittarkvällen av programmet "Bara politik" i Expressen TV och Di TV, förekom hans namn felstavat.

Felstavat namn 2. I samma artikel som ovan blev namnet även felstavat på Heléne Fritzon, Socialdemokraternas toppnamn i valet till Europaparlamentet.

Utav, inte ut av. I artikeln om Jan Eliasson, den tidigare socialdemokratiska utrikesministern och vice generalsekreteraren för FN, i gårdagens tidning blev det felaktigt ett mellanslag i ordet "utav".

Svenska Fotbollförbundet. I gårdagens artikel om trion GES och den nyutkomna dokumentären om supergruppen blev det en bokstav för mycket i Svenska Fotbollförbundets namn, som stavas just så.

190526

Fel sidhänvisning. På gårdagens förstasida stod det "Debattens vinnare och förlorare: Tobé krossade Fritzon & Bah Kuhnke" med hänvisning till sidorna 8 och 9. Sidorna 8 och 9 handlade om debatten, men inte om Tomas Tobés framgång, det stod först på sidan 10. Sidorna 8, 9, 10, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 20, 22 och 24 innehöll bevakning om valet till Europaparlamentet.

Får, inte går. I gårdagens artikel om Jan Björklunds återkomst till Försvarsmakten som reservofficer blev begynnelsebokstaven fel på ett ord. Meningen skulle ha varit: "Men det går ju inte att söka andra jobb när man är partiledare, det får jag göra sen".

Familjeomsorg. I artikeln om komikern Özz Nûjens besök i Indien inför Mammagalan blev ordet "familjeomsorg" felstavat i följande mening: "När det kommer till familjesorg hamnar all börda hos kvinnorna".

Semifinal. Ordet "semifinal" saknade en bokstav i gårdagens artikel om Samir Badran och Viktor Frisks gästspel i fredagens "Let's dance".

190525

Tillsammans. I en bildtext till artikeln om Anja Pärson, skulle det ha stått: "Anja Pärson tillsammans med frun Filippa Rådin."

Felstavat. I en bildtext till artikeln om tidskriften Kvartals EU-debatt, stavades Kvartal fel.

Felstavat efternamn. I gårdagens artikel om den nya säsongen av "Sommarkrysset" stavades Gry Forssells efternamn fel på ett ställe.

Ge. I artikeln om Läkarmissionens arbete bland fattiga i Bukarest, skulle det ha stått: "Målsättningen för Läkarmissionens arbete i Rumänien är att, om det är möjligt, återförena barnen med familj eller släktingar eller att ge dem en fosterfamilj".

Gången. I gårdagens artikel om skolstrejken för klimatet, skulle det ha stått: "Det är andra gången en klimatdemonstration genomförs – förra gången var i mars – men precis som då har eleverna inte fått ledigt från respektive skola".

Tilltalar. I artikeln om det minskade stödet för S bland LO-medlemmar, skulle det ha stått: "Grundproblemet är att Socialdemokraterna inte har en egen berättelse eller vision som tilltalar arbetarväljare".

Fel i mellanrubrik. I artikeln om porrstjärnan Stormy Daniels advokat blev det fel i mellanrubriken. Det skulle ha stått: "Riskerar fängelse".

190524

Fel efternamn. Vi berättade i går om Timothy Jones i Lexington, South Carolina, som dödade sina fem barn. I bildtexten skrev vi fel efternamn på barnens mor, Amber Kyzer.

Felstavat efternamn. I en bildtext till artikeln om företaget Oriflame, stavade vi fel på efternamnet för bröderna Jonas och Robert af Jochnick.

”Till” saknas. I artikeln om hur bedragare kan kapa ditt bankkonto med hjälp av ditt Bank-ID, skulle det ha stått: ”Två män dömdes till två och ett halvt respektive ett års fängelse för grova bedrägerier mot äldre.”

190523

Felstavat efternamn. Vi berättade i går om Lady Gabriella och Thomas Kingstons bröllop. Där stavade vi fel på efternamnet för affärsmannen James Middletons nya flickvän Alizee Thevenet.

Huvudstaden felstavad. I en bildtext till artikeln om danska kronprinsparets besök i Sydkorea, stavade vi fel på huvudstaden Seoul.

Vill inte. I artiklen om mannen som dömdes för en våldtäkt i Billdal för 24 år sedan, skulle det ha stått: ”Mannens advokat Thomas Håkansson vill inte kommentera domen”.

190522

Fel förnamn. I gårdagens ”Fråga experten”, stod det i svaren fel förnamn på vår expert. Det skulle ha stått: ”Beata svarar.”

Samarbete. I en bildtext till artikeln om Google och Huawei, skulle det ha stått: ”It-jätten Google avslutar sitt samarbete med telekombolaget Huawei – något som kan orsaka stora problem för konsumenterna.”

En. I bildtexten till artikeln om hertiginnan Kate och prins William, skulle det ha stått: ”Hertiginnan Kate och prins William tillbringade en heldag med sina barn Charlotte, George och Louis i Kates nya trädgårdsprojekt.”

Synes. I artikeln om Grumpy Cat, skulle det ha stått: ”Hennes till synes bistra uppsyn charmade en hel värld”.

190521

Varmare. I gårdagens artikel om vädret i veckan, skulle det ha stått: ”Det kommer vara ganska jämn temperatur i hela landet, omkring 20 grader i de södra delarna och i norr cirka 10, om solen ligger på kan det bli varmare men det ser ut att bli en del moln, säger Tora Tomasdottir, meteorolog vid StormGeo.”

”Mötas upp”, ska bort. Vi berättade i går om driftstoppet vid berg- och dalbanan i Kolmården. Där skulle det ha stått: ”När gästerna var nere igen möttes de av både tekniker, parkchef och annan personal som är utbildade för den här typen av ärenden, berättar Rickard Sjödén.”

Sitt. I bildtexten till artikeln om Irina Kova, skulle det ha stått: ”Irina Kova menar att hon inte fått jobb som jurist på grund av sitt utseende.”

I. I artikeln om Agneta Sjödin, skulle det ha stått: ”Men tidigare i år bestämde sig paret för att ta en paus.”

Jungle. På första sidan i sportbilagan blev en rubrik fel. Det skulle ha stått: ”Oron kring Ali inför ’Rumble in the Jungle’”.

Felstavat namn. I samma bilaga fick golfstjärnan Brooks Koepka sitt förnamn felstavat i en rubrik.

190520

Felaktig rubrik. I gårdagens artikel om Petter Stordalens jakt på svenska stjärnförfattare när han ger sig ut på den svenska bomarknaden var rubriken felaktig. Det stod i rubriken att han värvat Camilla Läckberg till sitt bolag – vilket inte stämmer. Däremot har några av Camilla Läckbergs tidigare medarbetare och förläggare nu börjat arbeta tillsammans med Stordalen.

Felstavat namn. I samma artikel som nämns i ovanstående rättelse förekom en felaktig stavning av författaren Viveca Sten, som stavar sitt namn just så.

Saknad bokstav. I gårdagens artikel om Göteborgsvarvet försvann en bokstav i citatet från Mattias Grahn, presskommunikatör för Göteborgsvarvet. Meningen skulle ha lytt: ”Det känns väldigt, väldigt bra”.

Andra, inte ändra. I gårdagens artikel om Hertiginnan Meghan blev en bokstav fel i meningen ”Källan menar även att ändra medlemmar i kungafamiljen ska ha höjt på ögonbrynen”.

190519

Uteblivet datum. På grund av ett tekniskt fel försvann datummarkeringen på ett antal sidor i gårdagens tidning.

Saknad bildtext. Vid gårdagens granskning av svenskarna som gett pengar till EU-stödda högerextrema och radikalnationalistiska organisationer uteblev en bildtext. Det skulle ha stått "Se David Baas granskning om finansieringen av de högerextrema och radikalnationalistiska organisationerna på Expressen TV".

Bord, inte bort. I artikeln om svenskar som flyttat till Thailand i går skulle det ha stått: "Han kom in tillsammans med kungagänget och slog sig ned vid vårat bord".
Ovisst, inte ovist. I gårdagens artikel om Jennie Dyrhill som drabbats av hudcancer skulle det ha stått: "För Jennie blev livet väldigt ovisst".

Når, inte när. En mening i gårdagens artikel om Hells Angels skulle ha lytt: "När Expressen når polismannen på telefon vill han inte kommentera ärendet närmare".

Överflödigt ord. I gårdagens artikel om förödelse på paradisstränder blev det felaktigt överflödiga ord i meningen som skulle ha lytt: "Det blir alltmer viktigt att vi agerar på dessa varningar som de här öarna ger oss, säger ekotoxikologen Jennifer Lavers, som lett studien."

190518

Felstavat förnamn. I fredagens tidning stavade vi fel på IS-terroristen Michael Skråmos förnamn i en krönika.

Beskedet. I en bildtext till artikeln om John Lundvik, skulle det ha stått: ""John Lundvik kämpade mot nerverna innan beskedet om att han gått vidare kom."
Felstavat namn. Vi stavade i en bildtext fel på namnet för prinsessan Märtha Louise nya kärlek, Shaman Durek Verrett.

Fel flaggor. I SportExpressens matchprotokoll från matchen Sverige-Österrike var flaggorna fel. Sverige fick Norges flagga och Österrike fick Sveriges flagga.

Villadrömmen. I artikeln om Jonas Bergström som köpt hus på Djurgården, skulle det ha stått: "Vad Jonas och Stephanie Bergström fick betala för villadrömmen är hemligt."

190517

Längs med. I artikeln om konstnären Saga Berlin, skulle det ha stått: "Akilov hade kapat en lastbil i centrala Stockholm, den använde han för att köra på sina offer längs med Drottninggatan."

Utsedd. I artikeln om Skistars avgående vd, Mats Årjes, skulle det ha stått: "Dock sitter han kvar fram till dess att en efterträdare är utsedd, vilket väntas ske under hösten 2019."

Var. Vi berättade i går om de sju barnen till IS-terroristen Michael Skråmo. Där skulle det ha stått: " Sen har socialtjänsten också ansvar för att utreda barnens behov, till exempel var man ska bo och vilket stöd man behöver."

Att han själv. I artikeln om åtalet mot tre Knutbypastorer, skulle det ha stått: "Han sa bland annat att han själv hade blivit misshandlad av henne två gånger."

Felstavat förnamn. I artikeln om att USA snart kommer att få sin egen version av Eurovision Song Contest, stavade vi fel på Anders Lenhoffs förnamn.

190516

Fel i bildtexter. I bildtexterna till gårdagens artikel om lyxigaste fritidshusen avsåg mäklarbeskrivningen till Gåsnäs 1 i Eskilstuna objektet Lövsta Strandäng 4 i samma kommun. I Wasaåsen i Malung-Sälen föll ett a bort och vid bilden av Tväråstugan 309 i Åre blev fotografen Andreas Ljungqvists namn felstavat.

Rättelse. I en artikel i tisdagens Expressen om kriminella nätverk på fritidsgårdar stod att Botkyrka kommuns rapport pekade ut lokalerna som bas för kriminell rekrytering. Korrekt formulering är att områdets "droghandel och rekrytering av unga till kriminell verksamhet intensifierats och professionaliserats". Det är en av anledningarna till att lokalerna stängs för de unga vuxna som använt det bara för häng. Uppgiften om att fritidsgårdar i Botkyrka fungerat som bas för kriminell rekrytering nämndes även i onsdagens tidning i Linda Nordlunds ledarkrönika: "Porta ex-kriminella från fritidsgårdar".

Sunday Express. I artikeln om Meghan och prins Harry, skrev vi fel namn på den engelska tidningen Sunday Express.

190515

Ett ”inte” för mycket. I artikeln om Skåmobarnens mormor, skulle det ha stått: ”Umm Hamza bekräftade att svärsonen deltagit i strid, men menade att hon inte såg honom som en terrorist.”

Bensinpriset. I bidtexten till artikeln om Anders Borgs syn på bensinupproret, skulle det ha stått: ”Förre finansministern Anders Borg är rädd för att debatten om bensinpriset kommer att leda till att grupper ställs mot varandra. ’Det skapar oro och spänningar’, säger.”

Rätt mening. Vi berättade i går om Monica Friedrich som lade om kosten och gick ner tio kilo. Där skulle det ha stått: ”– Bara när jag varit magsjuk har jag gått ner så här fort och mycket, säger hon fascinerat.”

”Bara” inte ”var”. I artikeln om Åsa Tåhlin som fick in en älg på altanen, skulle det ha stått: ”– Den bara flög in i världens fart här och skulle ut på andra sidan altanen.”

Rättelse. I en artikel om kriminella nätverk på fritidsgårdar stod att Botkyrka kommuns rapport pekade ut lokalerna som bas för kriminell rekrytering. Korrekt formulering är att områdets ”droghandel och rekrytering av unga till kriminell verksamhet intensifierats och professionaliserats”. Det är en av anledningarna till att lokalerna stängs för de unga vuxna som använt det bara för häng.

190514

”Har” inte ”harr”. I Gunnar Wetterbergs kolumn på ledarsidan, skulle det ha stått: ”Han har ingen regeringserfarenhet.”

Mamma. I artikeln om Meghans hyllning till alla mammor, skulle det ha stått: ”En mamma som varsamt håller i ett nyfött barns fötter.”

Framhöll. I artikeln om debatten om Sveriges EU-avgift i ”Agenda”, skulle det ha stått: ”Karlsbro framhöll att satsningar måste kosta, medan Tobé vill se omprioriteringar av budgeten.”

”Sin” inte ”hennes”. Vi berättade i går om skådespelaren Goldie Hawn. Där skulle det ha stått: ”Samtidigt valde hon att berätta om sin tugga ungdom – när hon led av ångest.”

Felstavat förnamn. I artikeln om finalkampen i ”Mästarnas mästare”, stavade vi på ett ställe fel på Anders Södergrens förnamn.

190513

Saknades. På gårdagens tidnings förstasida saknades sidhänvisningen till artikeln om Osvar Properties.

Eget. ”2010 utkom hon med sin bok ’Blondie’, som skildrar hennes eget liv med övergrepp, droger och kriminalitet”, skulle det ha stått i artikeln om ”gangsterdrottningen” Birgitta Andersson Backlund.

År. ”För några år sedan talade man illa om att vi i framtiden har robotar”, skulle det ha stått i reportaget från Flen.

Felstavat. Ordet ”sättet” blev felstavat i artikeln om nya Dramatenchefen Maria Groop Russel.

190512

Rätt om bensin. ”Åt vilket oljepriset ska gå”, borde det ha stått i gårdagens artikel om hur Donald Trump påverkar bensinpriset.

Nypor. ”Hon tror själv att hon har hårda nypor, något som kan behövas i Svenska Akademien”, skulle en mening har lytt i artikeln om nya ledamoten Åsa Wikforss.

Saknades. Ordet ”polisen” hade fallit bort i meningen ”Den lokala polisen riktade omedelbart blicken mot rumskamraten Amanda Knox.” I samma text hade ordet ”blodpölarna” fått ett onödigt ”s”.

Onödigt ord. ”Jag såg inte själva krocken”, borde det ha stått i texten om polisbilen som var inblandad i en dödsolycka i Uppsala. I en bildtext skulle det ha stått ”kördes på”.

Inte hennes. ”Hon vill hedra sin mamma genom sin medverkan i ’Let’s dance’”, borde det ha stått i artikeln om Kristin Kaspersen. I en annan artikel på samma sida frick Sigrid Bernson sitt efternamn felstavat.

Stavfel. I artikeln om Svante Grundberg blev ordet ”restaurang” felstavat i en mellanrubrik.

190511

Ett ”vill” för mycket. I artikeln om kvinnan som drabbats om hudcancer under nageln, skulle det ha stått: ”Karolina Jasko, som utsågs till Miss Illinois år 2018, vill nu använda sin plattform till att sprida kunskap om hudcancer.

Startklar. I bildtexten till artikeln om satelliten Mats, skulle det ha stått: ”Linda Megner är glad över att Mats, i bakgrunden, snart är startklar.”

Felstavat förnamn. Vi berättade i går om debatten i SVT:s Aktuellt rörande flyktingfrågan. Där stavade vi på ett ställe fel på förnamnet för Socialdemokraternas Heléne Fritzon.

Felstavad tidning. I artikeln om Kim Kardashian stavade vi fel på namnet för tidningen Vogue.

190510

Fel matchdatum. I SportExpressen skrev vi i går fel datum för Champions League-finalen. Rätt datum är den 1 juni.

Läkaren. I en bildtext till artikeln om Sissela Kyle och Lotta Tejle, skulle det ha stått: "Lotta Tejle och Sissela Kyle spelar läraren Jenny och läkaren Cecilia i 'Enkelstöten'".

Uttryck. Vi berättade i går om Konstitutionsutskottets granskning av vad som hände när Ann-Marie Begler sparkades från sin tjänst som generaldirektör. Där skulle det stått: "– Generaldirektören hade vid flera tillfällen under våren gett uttryck för att hon inte kunde vara kvar som myndighetschef för Försäkringskassan om regeringen inte hade förtroende för hennes sätt att leda myndigheten, sa Agneta Karlsson inför KU."

År. I artikeln om specialkost på flyget, skulle det ha stått: "Du riskerar att serveras mat som är ett år gammal."

190509

Fel i bildtext. I gårdagens artikel om ätstörningar inom längdskidåkningen, skulle det i bildtexten ha stått att Marit Björgen står till höger på bilden.

Felstavat efternamn. I gårdagens artikel inför debatten om de unga vuxna i "Bara politik", stavade vi fel på efternamnet för SSU:s Philip Botström.

Synts. I en bildtext till artikeln om Ernst Kirchsteiger, skulle det ha stått: "Ernst Kirchsteiger har på senare år framför allt synts i bland annat 'Sommar med Ernst'".

Felstavat partinamn. I en bildtext till gårdagens reportage från Ungern, var det ungerska partiet Fidesz felstavat.

Felstavat efternamn. I gårdagens artikel om Martin Timell, stavade vi i en bildtext fel på hans efternamn.

Förvarstagen felstavat. I en bildtext om Gävleimamen Abo Raad, skulle det ha stått: "Abo Raad sitter förvarstagen hos Migrationsverket eftersom Säpo befarar att han utgör en akut risk".

190508

Se. Vi berättade i går om Inez Johansson som letat efter tavlan som hon stått nakenmodell för i ungdomen. Där skulle det ha stått: "Hon trodde aldrig hon skulle få se den igen men tack vare en ihärdig dotter och sociala medier är tavlan på väg tillbaka till 99-åringen."

Kvinnornas. I artikeln om den rumänska ligan som stal från från svenska pensionärer, skulle det ha stått: "Även männen berättar att de inte kände till kvinnornas planer till en början, men att de sen började fungera som chaufförer för kvinnorna."

Extra ord. I texten om hertiginnan Meghans babyglädje förekom mellanrubriken "Victorias glädje" felaktigt även i meningen ovanför mellanrubriken.

Geting. I en bildtext på gårdagens ledarsida stod det att bilden föreställde ett bi. Det var dock en geting på den avsedda bilden.

190507

Namn på rollfigur saknades. I en bildtext till gårdagens artikel om "Game of thrones", skulle det ha stått: "Sophie Turner som Sansa Stark och Emilia Clarke som Daenerys Targaryen."

Kriminalvårdsanstalt. I artikeln om en man som hittades död på anstalten utanför Norrköping, stavade vi fel på Kriminalvårdsanstalt.

"Här" inte "har". I gårdagens artikel om Agendas partiledardebatt, skulle det ha stått: "Jag förstår att du har en grupp revolutionära kommunister som du behöver tilltala genom den här retoriken som du har."

"Prata" inte "parta". I artikeln om vilka partiledare som var bäst i Agendas debatt, skulle det ha stått: "– Jag tycker det är väldigt synd att man kommer undan med att prata om kärnkraft när det handlar om andra ämnen, säger Isabella Lövin."

Raketangrepp. Vi berättade i går om raket- och flygattacker vid Gaza. Där skulle det ha stått: "Premiärministern lovar också att svara på Palestinas raketangrepp med 'massiva attacker', rapporterar AFP."

Giftorättsgods. I intervjun med Malin Känsäkangas Bergfors, skulle det ha stått: "Däremot framkommer det av äktenskapsförordet att gemensam bostad, bohag och fordon ska utgöra giftorättsgods".

190506

Ihopskrivet. Orden ”till slut” skrevs ihop på inte mindre än tre ställen i gårdagens tidning.

Liten bokstav. Miljöpartiets nya språkrör Per Bolund fick sitt förnamn skrivet med liten bokstav på ett ställe i gårdagens tidning.

Bokstav borta. ”Samtidigt som hennes familj bodde i en bostadsrätt i Stockholm”, skulle det ha stått om artikeln om Moderaterna.

Minst. ”Storhertiens bortgång är sorg inte minst för kungen”, borde en mening ha lytt i artiklen om storhertig Jean av Luxemburg.

Ord för mycket. ”Ombord finns ett gym, en hiss för snabb transport mellan däcken och en jacuzzi med plats för åtta personer”, skulle det ha stått i artiklen om Tiger Woods lyxyacht.

190505

Prinsessa. ”Han läser mina berättelser för sina barn”, skulle det ha stått i gårdagens artikel om brittiska prinsessan Charlottes fyraårsdag.

Ärmar. ”Från att ha långa ärmar till att vara helt utan ärmar”, borde en mening ha lytt i artikeln om danska kronprinsessan Marys klädnota.

Inte bild. En bokstav för mycket hade smugit sin in i meningen ”Sverige är bäst i världen på att transportera barn i bil på ett säkert sätt” i artikeln om barns trafiksäkerhet.

För mycket (1). ”Let’s dance”-deltagaren Kristin Kaspersen fick en bokstav för mycket i sitt förnamn på ett ställe i gårdagens tidning.

För mycket (2). Samma sak hände med Wikileaks-grundaren Julian Assange, vars efternamn stavades fel i en bildtext.

190504

Fel i rubrik. En bokstav föll bort i ordet ”aldrig” i rubriken till gårdagens artikel om Céline Dion.

Ihopskrivet. ”Till slut avbröts rånet och männen flydde till sin bil till fots”, borde det ha stått i gårdagens artikel om rånet mot Isabel Adrian.

Ett ord för mycket. ”Först nästa helg väntas temperaturen stiga igen” skulle det ha stått i artikeln om majvädret.

Förmån. ”År 1964 blev Jean storhertig när hans mor, strohertiginnan Charlotte, abdikerade till hans förmån” borde en mening i artikeln om Luxemburgs storhertig Jean ha lytt.

190503

Stordalen. ”Många förknippar Petter Stodalen med hans hotellimperium”, borde det ha stått i gårdagens artikel om hotellmagnaten. Lite längre ner i texten skulle en mening ha börjat: ”Som liten grabb tog han sina första stapplande steg om entreprenör på sin pappa Knuts matbutik Stordalens minimarked”.

Felstavat. Ordet ”kaolinleran” blev felstavat i gårdagens artikel om den stoppade brytningen utanför Eslöv. I samma text borde ett vattendrag ha fått heta Rönne å.

190502

Varje dag. I gårdagens tidning stod att SAS förlorar 75-100 miljoner kronor per år på strejken. Per dag ska det vara.

Fel i bildtext. "Olof Röhlander är även tillsammans med Lasse Berghagens dotter Maria" borde det ha stått i en bildtext till gårdagens artikel om Lasse Berghagen.
Inte morfar.

Inte morfar. ”I dag firar vi Kungen – pappa, svärfar och farfar”, skriver prinsparet Carl Philip och Sofia på Instagram med anledning av Carl XVI Gustafs 73-årsdag.

Inte Phoenix. På gruppbilden till artikeln om Mia Parnevik är det inte sonen Phoenix som sitter längst till vänster utan dottern Pegs pojkvän Filip Lamprecht.

Födsel. ”Ända till Naruhitos yngre bror fick en son”, skulle det ha stått i artikeln om Japans nya kejsare.

Felstavat. Ordet ”konflikten” blev felstavat i en mellanrubrik i artikeln om Cecilia Gyllenhammar.

Fel namn. Den kinesiska techkoncernen Tencent fick sitt namn felstavat i en artikel om miljardbuden på Spotify den 26 april.

190501

Felstavat lag. På gårdagens spelsidor förekom en felaktig stavning av fotbollslaget Barnsley FC i samband med Eskil Hellbergs tips om Stryktipset och Europatipset.

Sitt, inte hennes. I artikeln om Meghan i gårdagens tidning skulle ordet varit sitt, inte hennes i meningen ”nu är det dags för hertiginnan Meghan att föda sitt och pris Harrys första barn”.

Sina, inte hennes. I gårdagens artikel om Jenny som gick ner i vikt skulle meningen ha varit: ”I dag får Jenny plats i ett enda av byxbenen på sina förra byxor”.

Litet men stort fel. I en del editioner av tidningen blev det fel i bildtexten till artikeln med rubriken ”Beskedet efter värmen: Därför drar polarkylan in”. Ordet ”stora” fick ett versalt ”S” trots att det står mitt i en mening.

190430

Förtydligande. I gårdagens sportbilaga rapporterades det att Malmö FF gick upp i serieledning i herrarnas fotbollsallsvenska. Det stämmer, men den delas med Djurgården som har exakt samma poäng och målskillnad. 

Han, inte hann. I gårdagens krönika om Svante Grundberg av Maria Brander blev det en bokstav för mycket i ordet ”han”. Meningen skulle ha varit: ”Bara ett par år efter insatsen spann han vidare”. 

Återvalskampanjen. I gårdagens nöjesartikel om tv-serien ”Designated survivor” blev ett mellanslag felaktligen placerat mitt i ordet ”återvalskampanjen” i en mellanrubrik. 

190429

Felstavat namn. I gårdagens artikel om den svenska programmeraren Ola Bini, som sitter fängslad i Ecuador, blev hans namn felstavat i en bildtext. 

Saknat ord. I gårdagens notis om om tonåringen som kan straffas för att ha hoppat över sin mönstring saknades ett ord i meningen: ”Den 19-årige mannen dök aldrig upp för mönstring”

Saknat ord. I artikeln om superdiplomaten Hans Blix saknades ett ord i meningen: ”Genom åren har han hedrats av ledare och regeringar”.

Ett ord för mycket. I gårdagens notis om storbranden i Påryd utanför Kalmar inkom ett extra, onödigt, ord i meningen: ”Först vid 20-tiden var branden under kontroll”.

Saknad punkt. I en bildtext på gårdagens kultursidor avslutades texten utan punkt. 

Saknat citationstecken. En rubrik till gårdagens artikel om komikern Daniel Norberg bestod av ett citat där ett avslutande citationstecken fallit bort.   

190428

Felstavat namn. I en artikel om hockeylegendaren Börje Salming i gårdagens tidning blev idrottsläkaren Klas Östbergs namn felstavat vid en förekomst.

 Åklagare. I gårdagens artikel om Jenny Svensson Sahlin blev ordet åklagare felstavat. Det var i en faktaruta om hennes mamma, Mona Sahlins, händelserika karriär som ordet fick en felaktig begynnelsebokstav. 

Dubbelfel. I en spaltartikel i gårdagens tidning om Kristdemokraternas ledare Ebba Busch Thor blev det två fel. I bildtexten saknades ena parantesen i partibeteckningen, och i en mellanrubrik blev ordet ”genuina” felstavat. 

190427

Fel namn. Det engelska fotbollslaget Manchester Citys tränare heter Pep Guardiola och inget annat. Vid en bildtext i torsdagsens tidning blev hans namn felstavat.

Fel om läkemedel. I en text om Ulf Lundells självbiografiska bok ”Vardagar 2” skrev författaren om substansen Sertralin. I tidningsartikeln hänvisades det till att substansen ingick i det kända läkemedlet Prozac. Rätt ska vara att Sertralin använts i ett annat känt läkemedel, Zoloft. Den verksamma substansen i Prozac är Fluoxetin.

Extra ord. I artikeln om den danska kronprinsessan Mary i går blev det ett ord för mycket i meningen ”har kungligheten nyligen släppt boken”.   

190426

Spotify. I artikeln om Spotify var just streamingjättens företagsnamn felstavat i en bildtext.

Margrethe. I texten om Danmarks drottning Margrethe hade det smugit in en bokstav för mycket i ordet "det" på ett ställe.

Tesla. På samma sidan i notisen om Tesla hade en bokstav fallit bort i ordet "utvecklat".

Elfsborg. I referatet om matchen Malmö FF–Hammarby i sportbilagan blev det fel i ett uttalande från Bajens Vidar Örn Kjartansson: "Vi släppte in ett mål mot Kalmar, ett mål mot Elfsborg", skulle det stått.

Publiksiffran. På samma sida saknades publiksiffran mellan AIK och Häcken. 11 131 personer bevittnade matchen på Friends arena.

190425

Felstavat namn. I Magnus Florins recension av Tuva Korsströms bok fick Mirjam Tuominen sitt namn felstavat. Och hennes make hette inte Totti Tuominen utan Torsten Korsström.

"I" inte "ni". I artikeln om Samsung som återkallar sin nya smartphone, skulle det ha stått: "Introduktionen har föregåtts av stort intresse i branschen".

Sammanfalla. Donald Trump ska i juni besöka Storbritannien. I artikeln om detta borde det ha stått: "Då ska han bland annat ha ett nytt möte med Theresa May och resan kommer även sammanfalla med olika event som hålls för att uppmärksamma 75-årsjubileet för landstigningen i Normandie."

"I" inte "på". Vi berättade om det kommande mötet mellan Vladimir Putin och Kim Jong-Un. Där skulle det stått: "En rådgivare i Kreml säger att mötet ska ske redan på torsdag".

190424

Fel ordförande. I en artikel i tidningen 18 mars om att bordtennisikonen Ulf Bengtsson gått bort uppgavs att Thomas Buza är bordtennisförbundets ordförande. Buza är förbundschef för bordtennisförbundet.

Fördes. Vi berättade i går om flera trafikolyckor under annandag påsk. Bland annat om en Porsche som körde av vägen i Salem. Där skulle det ha stått: "Fyra personer fördes till sjukhus, varav två var barn."

"Annat" saknades. I artikeln om Donald Trump och sanktionerna mot Irans oljeexport, skulle det ha stått: "Bland annat nämndes att han vill förhindra Irans utvecklande av missiler."

Står. I artikeln om Danmarks prins Nikolai, borde det ha stått: "Vid hans sida står föräldrarna grevinnan Alexandra och prins Joachim." Vidare i samma artikel stavade vi fel på namnet för tidningen Vogue."

Ställe. I en bildtext till artikeln om Danny Saucedo, skulle det ha stått: "Danny Saucedo säger att han befinner sig på ett bra ställe i livet."

190423

Fel ord. "Uppgivit en falsk identitet", borde det ha stått i gårdagens artikel om självmordsbombarna i Sri Lanka.

Skogsbränder. "Men ju längre det torra och varma vädret fortsätter, desto större blir risken för skogsbränder", borde en mening i gårdagens tidning ha lytt.

Inte final än. I gårdagens tidning fanns sju bilder på deltagare i SVT:s "Mästarnas mästare" och en rubrik som påstod att de var finalklara. De har dock en bit kvar – först fortsätter veckans match på söndag, där deltagaren från "Mästarkvalet" kan tränga sig in. En åker ut, sex till semifinal. Där slås en ut i tävling, en i nattduell. I finalen den 12 maj finns det bara plats för fyra av deltagarna.

Fel efternamn. Börje Salming fick sitt efternamn felstavat i en bildtext till gårdagens intervju med hockeylegendaren Wayne Gretzky.

Felstavat. Ordet "konkurrerade" var felstavat i artikeln om 30-årsjubilerande Game Boy.

190422

Fel namn. Under två bilder föreställande klimataktivisten Greta Thunberg respektive politikern Sara Skyttedal blev bildtexterna likadana. Rätt person med tillhörande rätt namn visas ovan.

Margrethe, inte Margarethe. I en artikel om den svenska prinsessan Ingrid som blev Danmarks drottning blev den nuvarande drottning Margrathes namn felstavat vid flertalet förekomster. Margrethe är Ingrids dotter.

Utlämnad, inte utelämnad. I gårdagens artikel om Cecilia Wikström förekom ordet utelämnad när ordet utlämnad åsyftades.

Föredrag, inte föredrar. I gårdagens artikel om Alexandra Zazzi blev det fel ord i meningen "Bland annat håller hon föredrag om mat".

190421

Fel antal tips. På gårdagens resesidor tipsade vi om Malaga. På sidan fanns det sju tips men i en del av texten angavs att det var åtta stycken.

Terrass. På samma resesida som nämns ovan hade även en bokstav fallit bort i ordet "terrass" som stavas just så.

Saknad punkt. I en bildtext till gårdagens Frida Stranne-krönika om det kommande presidentvalet i USA avslutades utan punkt.

Under. I en text om långfredagens "Let's dance" blev det fel i en bildtext. Rätt skulle ha varit att jurymedlemmen Ann Wilson inte kunde hålla tårarna tillbaka under direktsändningen.

Saknat kolon. I en underrubrik till en artikel om popbandet Spice Girls på gårdagens nöjessidor hade ett kolon fallit bort.

Saknad mellanrubrik. En mellanrubrik i gårdagens artikel om en lägenhetsbrand i Stockholm föll bort. Det skulle ha stått: "Hörde ropen: 'Ut! Ut! Ut!'".

190420

Mitterrand. Frankrikes president under åren 1981–1995 stavade sitt namn Francois Mitterrand och inget annat. I en krönika i gårdagens tidning hade en bokstav i namnet fallit bort.

Kub, inte kubb. Undersökningen kombinerat ultraljud och blodprov som görs vid fosterdiagnostik förkortas i flera fall KUB-undersökning. I en artikel i gårdagens tidning nämndes dock undersökningen felaktigen med en extra bokstav.

Fel i bildtext. Bildtexten till bilden med prins Sigvard och hans Erica skulle inletts med orden "Miste sin prinstitel" och inte "XX".

Hedrad. I gårdagens artikel om Jessica Meir, som kommer att bli den första svenska kvinnan i rymden, skulle det ha stått att hon är "hedrad och förväntansfull".

190419

Fel namn. Vid en artikel i gårdagens tidning omskrevs skådespelarna Mikael Persbrandt, Stefan Sauk och Kjell Bergqvist. Vid bilderna på de tre skådespelarna blev dock namnen fel på två bildtexter.

Victoria. I en artikel om Victoria Silvstedt i gårdagens tidning saknades bokstäver i hennes förnamn vid en förekomst.

Felstavat namn. I artikeln om Bianca Ingrosso blev förnamnet på hennes pojkvän Phillipe Cohen felstavat.

190418

Felstavat förnamn. I artikeln om Bianca Ingrosso stavade vi fel på Phillipe Cohens förnamn.

Spira. Per Solberg och Sofie Öhman blev ett par i "Bonde söker fru" 2018 men har nu separerat. I gårdagens artikel skulle det stått: "Kärleken fortsatte spira efter programmet och strax efter jul flyttade Sofie Öhman till Per Solbergs gård i Vimmerby."

Finspång felstavat. Vi berättade i går om sexåriga Ellen Andersson Lind som har en selektiv ätstörning. Där stavade vi fel på Finspång.

"På" ska bort. I artikeln om Netflix, skulle det ha stått: "Inför Netflix rapport sent i går kväll svensk tid höjde Deutsche Bank under dagen sin rekommendation för bolagets aktie från behåll till köp."

"Tillhört" inte "tillhörd". I artikeln om ovärderliga föremål som kan ha gått förlorade i branden i Notre-Dame, skulle det ha stått: "Ett klädesplagg som tillhört Sankt Ludvig ska också ha räddats."

"Hon" saknas. I en bildtext i artikeln om den mördade Emma Tikka, skulle det ha stått: "Emma Tikka plågades av pojkvännen under drygt ett år innan hon hittades död på badrumsgolvet, ihjälslagen med ett järnrör."

190417

Felstavat förnamn. I bildtexten till artikeln om systrarna och skådespelarna Asta och Alba August, stavade vi fel på deras pappas förnamn. Han heter Bille August

Ett "ta" för mycket. I artikeln om världens största flygplan, skulle det i bildtexten ha stått: "Nu ska jätteplanet ta steget ut i rymden."

"Väntade" inte "väntande". I artikeln om Meghan och prins Harry, skulle det ha stått: "Meghan, hertiginna av Sussex, och prins Harrys väntade barn kommer att få amerikanskt medborgarskap eftersom mamma Meghan är amerikansk medborgare".

"Kung" inte "kund". Vi berättade i går om katedralen Notre-Dames 800-åriga historia. I artikeln skulle det stått: "Han fick stöd av kung Ludvig VII, som ville visa att Paris var Frankrikes politiska och religiösa centrum."

190416

"För" saknas. I bildtexten till artikeln om "Svensktoppen", skulle det ha stått: "Carolina Norén, programledare för "Svensktoppen".

Innebränd. I artikeln om en misstänkt mordbrand i Vallentuna, skulle det ha stått: "– Vi kan inte utesluta att en person har blivit innebränd här, men vi vet inte i nuläget, säger Carina Skagerlind vid polisen i Stockholm."

"Anlände" saknas. I artikeln om den 24-årige man som mördades i Sätra i södra Stockholm, skulle det ha stått: "När polisen anlände kort därefter var lägenhetsdörren så skadad att den inte gick att öppna."

Fel om Yle. I artikeln i söndagens tidning om ett av Finnairs plan som nödlandade på Arlanda, kallade vi felaktigt Yle för en finsk tidning. Rätt är att Yle är Finlands public servicebolag för radio och tv.

190415

Felaktig rubrik. I söndagens artikel om vittnesmålen från de poliser som står åtalade för inblandning i dödsskjutningen av 20-årige Eric Torell blev rubriken felaktig. Rubriken löd: Poliserna som sköt ihjäl Eric, 20: "Blev fruktansvärt rädd". Men endast en av poliserna är åtalad för att ha avlossat det dödande skottet. En mer korrekt rubrik hade varit: Polisen som åtalas för dödande skottet: "Fruktansvärt rädd".

Miljardmiss. I texten om glaciärer som smälter stod att 369 ton is och snö smälter bort varje år. Rätt siffra är 369 miljarder ton.

Saknades. Ett "s" tappades bort i namnet på Kristianstadsbladet på ett ställe i gårdagens artikel om en dödsolycka på järnvägsspåret.
Dubbelt. Ordet "kräver" fanns med en gång för mycket i texten om demonstrationerna i Sudan.

Fel om bygge. "Inga ändringar får göras", skulle det ha stått i artikeln om miljardären Katarina Martinson. I samma artikel skulle en mening ha börjat: "Det är möjligt att Katarina Martinson inte förstod processen".

190414

Fel numerus. I vissa upplagor av gårdagens tidning blandade vi av misstag ihop plural och singularis. I en artikel om Donald Trump borde nerryckaren ha varit: "Presidenten: Borde göra radikala vänstern 'väldigt glad'" och i texten skulle det ha stått: "Han skriver också att den radikala vänstern 'borde bli väldigt glad'".

Fel släktnamn. I gårdagens artikel om prinsessan Birgittas knep för att hålla sig alert vid 82 års ålder råkade hennes framlidne make Johann Georg av Hohenzollern-Sigmaringen få fel släktnamn. Han var en Hohenzollern och inget annat.

190413

Ordförandeklubban. i bildtexten till artikeln om Cristina Stenbeck skulle det i bildtexten stått: "Cristina Stenbeck föreslås ta över ordförandeklubban i Zalando där Kinnevik är stor-ägare."

Felstavat efternamn. I artikeln om den bonus som går till varuhuset Gekås anställda, stavade vi i bildtexten fel på vd Boris Lennerhovs efternamn.

Fel i bildtext. Vi berättade i går att moderatledaren Ulf Kristersson anklagar regeringen för att förhala ny lagstiftning mot hedersbrott. I bildtexten skulle det ha stått att bilden till höger är på Morgan Johansson.

Fel i mellanrubrik. I artikeln om skådespelaren Krister Henriksson, skulle det i en mellanrubrik ha stått: "Började läkarutbildning".

Förtydligande. I en artikel i går om Julian Assange och hans katt, skulle det ha stått: "Den har inte varit här sedan i september, tror jag, säger en talesperson för ambassaden, enligt ryska statskontrollerade Sputnik."

190412

Ett "att" ska bort. I tv-krönikan om triangeldramat i "Paradise hotel", skulle det ha stått: "Alexandra Nord vill att Hajdar Juma ska förstå att de båda tjejerna mår dåligt av situationen."

Fibromyalgi felstavat. I artikeln om Marie Sundberg som tagit bort sina bröstimplantat, stavade vi fel på sjukdomen fibromyalgi.

Kristianstadsbladet. I artikeln om den man som misstänks vara IS-sympatisör och fått sina barn omhändertagna av socialen, stavade vi fel på tidningen Kristianstadsbladet.

"Var" inte "av". I artikeln om de nya hårdare vapenlagarna som nu antagits i Nya Zeeland, skulle det ha stått: "Beslutet var nästan enhälligt med 119 röster mot 1."

Nedskurna. I artikeln om tv-psykologen Phil "Dr Phil" McGraw, skulle det ha stått: "Nedskurna löner är inte den enda konflikten McGraw haft med sina anställda."

190411

Felplacerad bildtext. I artikeln om prins Harry och Meghan var en bildtext placerad så att den skymde en del av artikeltexten. Här är det delvis skymda stycket: "Därför kan Meghan nu hämta inspiration från prinsessan Madeleine, som publicerade en av de allra första bilderna på sitt tredje barn, prinsessan Adrienne på Instagram. Den allra första bilden kom från Hovet, men kort därefter lade prinsessan Madeleine upp den första bilden på Adrienne tillsammans med syskonen Leonore och Nicolas. Även Hovets först bild postades på Instagram."

"Medier" ska bort. I bildtexten till artikeln om podcasten "Roger & Laila" skulle det ha stått: Roger Nordin och Laila Bagge är oense i "Roger & Laila".
Fel födelsedag. I artikeln om prins Carl Philip skrev vi fel födelsedagsdatum. Rätt är att han fyller 40 den 13 maj.

Fel om syster. I en artikel i tisdagens tidning om Raoul Wallenbergs bortgångna syster Nina Lagergren skrev vi att Wallenberg hade ytterligare en syster. Det är fel, Nina Lagergren var den enda systern.

Närmare. Vi berättade i går om en kvinna som häktats misstänkt för mordet på sin make. Där skulle det ha stått: "Paret hade varit gifta i närmare 50 år."

190410

Vän. I gårdagens ledare om Israel, skulle det ha stått:"Netanyahu hyllar exempelvis Ungerns Viktor Orbán som 'en sann vän av Israel' och lovsjunger relationerna mellan länderna."

Förskrivit. I gårdagens tidning fanns en artikel om plastikkirurgen som dömdes till fängelse i tre år och åtta månader för att ha sålt droger. Där skulle det ha stått: "Det är absurt, jag har inte förskrivit så mycket läkemedel."

Fel i rubriken. Jonas Attenius (S) inlägg på debattsidan i Expressens edition GT i tisdags fick en felaktig rubrik. Det skulle ha stått: "Högerhugg mot AF skadar Angered".

190409

Fel efternamn. Det blev fel Nike i Sanna Raymans krönika "Nu måste även ministrarna ta ansvar för sin svans" på ledarsidan (6/4). Aktuellts nyhetsankare heter Nike Nylander och inget annat.

"Jag är" saknas. I artikeln om opinionsläget för riksdagspartierna, skulle det ha stått: "– Att det går bra för KD tycker jag är roligt."

"På söndagen" ska bort. I artikeln om utpressningen mot företaget Findus, skulle det ha stått: "Polisen genomförde tidigt på söndagsmorgonen en stor insats vid Findus huvudkontor i Malmö."

Fel minut. I artikeln om Henrik Larsson i "Mästarnas mästare",berättade han om finalen i Champions League 2006. Där skulle det ha stått att han byttes in i den 61:a matchminuten.

"Han har". I artikeln om sångerskan Céline Dion och dansaren Pepe Muñoz, skulle det ha stått: "Vi dansar tillsammans och han har gjort så mycket för mig."

190408

N blev v. I gårdagens EU-guide blev det fel i faktarutan om M. "Nya frihandelsavtal, en gemensam politik för energieffektivisering och bättre handel med utsläppsrätter", skulle det stått.

Ett att för mycket. I artikeln om Nordpost skulle sista stycket ha lydit: "Från den 1 juli i år ska brevlådorna nu inte längre tömmas på söndagar".

Ett s för lite. I Mitt liv-artikeln i går om Sandra som drabbats av shoppingberoende blev det en bokstav för lite i en mening. "När beroendet rasade som värst körde Sandra in på köpcentret Väla för att handla" är rätt ordalydelse.

Två fel i samma mening. I nöjets text om "Stjärnornas stjärna" blev det tyvärr två fel i samma mening. Rätt mening är "Dansbandsprofilen Peter Larssons version av 'Bailamos' av Enrique Iglesias gick också hem – åtminstone hos jurymedlemmen Mendez".

Fel titel. I gårdagens artikel om brittiska kungahuset fick hertiginnan Meghan fel titel. I gårdagens EU-guide blev det fel i faktarutan om M. "Nya frihandelsavtal, en gemensam politik för energieffektivisering och bättre handel med utsläppsrätter", skulle det stått.

190407

Ekborg äldst. I lördagens "Let's dance"-krönika stod det att Thomas Ravelli är äldst i startfältet. Det stämmer inte. Skådespelaren Dan Ekborg är äldre.

Felstavad. I texten om miljardärsystrarnas lyxbyggen hade vi stavat fel till prinsessan Madeleines namn på ett ställe.

Lärarlarm. I artikeln om det ökande våldet i skolorna blev det fel i en mening. Rätt skulle ha varit: "Hon sa även att regeringen vill öka möjligheterna att omplacera och stänga av elever som är hotfulla och våldsamma".

Saknat ord. I artikeln om elevernas inställda besök på en moské i Göteborg saknades ett ord i rubriken. Här skulle stått: "Vårdnadshavare dök upp på skolan och stoppade studiebesöket.

 

Tidigare rättelser hittar du här.