Personuppgiftspolicy

Vi vill informera dig om vår policy som beskriver hur vi behandlar personuppgifter och cookies.

Läs mer

Expressen rättar

Här rättar Expressen fel, oklarheter och missförstånd av betydelse. Expressens policy för rättelser hittar du här.

180819

Fel titel. Anders Olsson är tillförordnad ständig sekreterare i Svenska Akademien, inget annat. 

Räknefel. I gårdagens tidning skrev vi fel ålderskillnad mellan drottning Elizabeth och hertiginnan Meghan. Rätt är att drottningen är 55 år äldre än hertiginnan.

Staden försvann. I gårdagens artikel om Emma och systern Sara försvann staden som Sara och hennes man Ted bor i. Paret bor i Stockholm. 

 

180818

Och. I artikeln om TV4:s program "Sommar med Ernst" blev det ett "och" för mycket i en bildtext. Det skulle stått: "Snickarna i programmet, syskonen Marcus och Kajsa Nylén."

Fel ort. Vi berättade i går om Fiona Scullard som lever med svår astma. Där blev ortangivelsen fel. Orten skulle vara Dawlish. 

Stridsflyg. I en bildtext till artiklen om Vladimir Putins hemliga privatliv skulle det stått: "Putin i ett stridsflyg år 2000."

Oklar mening. Vi berättade i går att prinsessan Estelle skulle börja i skolan. Där skulle det stått: "I somras avslöjade kronprinsessan Victoria i Svensk Damtidning att Estelle räknar ner dagarna till dess skolan börjar". 

 

180817

Inte gifta. I artikeln om Ingvar Oldsberg kallade vi Maria Sandblad för hans hustru. Det är fel. De är ett par men de är inte gifta. Vidare stavade vi i bildtexten fel på hennes förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Konstig mening. I artikeln om bilbränderna i Västsverige blev en mening oklar. Det skulle stått: "Enligt SVT Nyheter Väst greps också tre personer i Hjällbo och Bergsjön natten till tisdag misstänkta för förberedelse till våldsamt upplopp."

Sitt: I artikeln om hertiginnan Meghan och hennes mamma Doria Ragland, skulle det stått: "–Hon har inte bott i sitt hus på ett tag nu."

 

180816

Fel bilder.
I gårdagens mingel från Expressen TV och DiTV:s stora partiledardebatt förväxlades porträttbilderna på tre personer: Eva Flyborg, Liberalerna, Karin Pleijel, Miljöpartiet Göteborg, och Sofia Alstam, handläggare Arbetsförmedlingen. 

Felstavat namn. Projektledaren för ”Allsång på Skansen” stavar sitt namn Maria Ericson, inte Maria Eriksson.

 

180815

Fel i citatet. I gårdagens artikel om partiledarnas uppladdning inför Expressen TV:s och Di TV:s partiledardebatt i går kväll stod det Sverigedemokraternass skattepolitik. Det skulle ha stått Sverigedemokraternas.

Grant. I artikeln om den sydsvenska guldkusten fick skådespelaren Hugh Grant, som äger ett hus i området, sitt efternamn felstavat i texten.

Miljardbidrag. I texten om bonden Roger Ebersson som tvingades skicka 60 mjölkkor på slakt efter sommar-
torkan uppgavs felaktigt att regeringens stödpaket till bönderna var 1,2 miljoner – rätt belopp är 1,2 miljarder.

 

180814

Fel efternamn. I artikeln om Stefan, pappa till 11-åriga Ebba Åkerlund som dödades vid terrorattentatet på Drottninggatan, stod det fel namn på Hemmets Journals reporter, rätt namn är Linda Andersson.

Fel förnamn. I SportExpressens matchfakta för matchen Häcken - Djurgården fick två djurgårdsspelare fel förnamn. Rätt är: Nicklas Bärkroth och Kevin Walker.

Fel efternamn. I SportExpressen berättade vi i går om Cajsa Perssons och Linda Wessbergs EM-guld i golf. Tyvärr fick båda fel efternamn i rubriken.

Borttappat ord. I artikeln om det danska kungahuset, skulle det stått: "Mary som ideligen hyllats för sina modesäkra klädval besökte en modeshow med bidrag från två danska designskolor." 

Fel byline. Det var en annan fotograf än vi angav som fotat de två bilderna från häcklöparen Ann-Louise Skoglunds aktiva karriär i lördagens sportbilaga. De var tagna av Roger Tillberg via byrån IBL.

 

180811

Bild av. I artikeln om att Färjan-Håkan är värd på SD:s sommarfestival i gårdagens tidning föll några ord bort från ett av hans citat. Rätt ska vara: "Det är kul, jag får en ny bild av Sverige också". 

Att. I en faktaruta till gårdagens artikel om IT-attacken mot svenska medier skulle det ha stått: "Där stod bland annat att attacker skulle riktas mot svenska myndigheter och medier "som sprider falsk propaganda". Lite senare i samma faktaruta skulle det ha stått: "På torsdagskvällen riktas överbelastningsattacker mot flera stora mediesajter". 

MSB. Rätt källa till en annna faktaruta tillhörande artikeln om IT-attacken mot svenska medier är MSB (Myndigheten för samhällsskydd och beredskap) och ingenting annat. 

 

180810

Felstavad filmtitel. Vi berättade i går om den pågående skilsmässan mellan skådespelarna Angelina Jolie och Brad Pitt. Där stavade vi fel på filmtiteln "Maleficent".

Ett. I artikeln om den nya säsongen av TV3:s serie "Svenska Hollywoodfruar" skulle det stått: "Dessutom har vi gjort ett annat upplägg i år..."

Ett "det" för mycket. I artikeln om popgruppen Alcazar skulle det stått: "Det blev kaos i mitt huvud, för på något sätt kände jag att det var dags för mig, men jag kände samtidigt precis som Lina och Andreas att vi verkligen inte skulle sluta.."

Aluminiumsplitter. Vi berättade i går om djur som skadas av skräp som slängs i naturen. Där skulle det stått: "För korna hamnar aluminiumsplitter i fodret, när metallburkar strimlas vid skörden."

 

180809

Jättetragiskt. I artikeln om tre brottslingar som rymt nu i sommar, skulle det stått: "Det känns jättetragiskt, tänk om den här mannen skulle vilja skada oss eller så, säger hon." Vidare i samma artikel skulle det stått: "...eftersom man inte vet var i landet varken Alzurley eller Kastellanoss finns, om de nu är kvar i landet, letar ingen aktivt efter dem."

Knivmördad. I faktarutan till artikeln om mördaren Jacob Svensson, skulle det stått: "Den 6 januari i år hittades en man knivmördad på en offentlig toalett i Örebro."

Har. I en av bildtexterna till artikeln om prinsessan Madeleine och Chris O'Neill, skulle det stått: "Madeleine och Chris har tidigare bott i London..."

Länge. Vi berättade i går om Isabel José från Helsingborg som befinner sig i närheten av skogsbranden i södra Portugal. En av frågorna till henne skulle varit: "Hur länge pallar du med att vara kvar?"

Värde. I artikeln om bouppteckningen efter Barbro "Lill-Babs" Svensson skulle det stått: "Hon haden även pengar till ett värde av 397 000 kronor..."

 

180808

Gick. I gårdagens artikel om Meghan, hertiginnan av Sussex, skulle det stått: "Förra månaden spreds en bild där det gick att se att hertiginnan bar skor som var betydligt större än hennes fötter"

Riskerar. I artikeln om klimatförändringar blev det fel i en mellanrubrik. Det skulle stått: "Riskerar dominoeffekt".

Bolag. Vi berättade i går om höjda bensinpriser. Där skulle det stått: "Men i morse höjde Circle K och alla andra större bolag priset med tio öre. "Vidare i samma artikel skulle det stått: "...och deras raffinaderier går för högtryck för att förse den amerikanska marknaden..."

Prioritera. I artikeln om att Tomas Ledin tänker sluta turnera blev det fel i en bildtext. Rätt ska vara: "Tomas Ledin berättade att han vill prioritera familj och vänner i några år". 

Felstavat efternamn. Vi berättade i går om RFSL:s partiledardebatt och i en bildtext stavade vi fel på Sverigedemokraternas Jimmie Åkessons efternamn.

 

180807

Skadad. I artikeln om den stora trafikolyckan på E18 utanför Köping, skulle det stått: ”Fem av de skadade - varav en 15-årig flicka - var allvarligt skadad.

Sent i går. Vi berättade om en pappa och hans son som träffades av delar från ett träd. Där skulle det stått: ”– Pappan bedömdes initialt som allvarligt skadad, säger polisens vakthavande befäl Tor Sevelius sent i går.”

Ett ”har” för mycket. I artikeln om hyllningskortegen och minnesstunden för Eric Torell som i torsdags sköts ihjäl av polis, skulle det stått: ”I Skarpnäck söder om Stockholm har hundratals människor från hela Norden samlats för att delta i hyllningskortegen som kommer att åka hela vägen till platsen där Eric sköts till döds.”

 

180806

Konstig benämning av partner.
I bildtexten till notisen om Ziri och hennes problem med Tele2 i gårdagens tidning skrev vi att ”pojkbännen” blev bestulen. Rätt är naturligtvis att ”pojkvännen” blev bestulen. 

Nonsens-stavning. I går skrev vi om Kristoffer, som lurade en ökänd Blocket-bedragare. På ett ställe i texten skrev vi att ”annonsens godkänts.” Rätt är att annonsen godkänts.

Veta blev vet. ”Jag vill komma i kontakt med talespersonen och styrelseledamöterna för att få veta mer...” skulle det ha stått i gårdagens artikel om barnen som försvunnit efter att ha rest till Sverige. 

Straff. Ordet straffområdeslinjen blev felstavat i en bildtext till gårdagens artikel om Blåvitts straffilska i Sport-Expressen. 

 

180805

Felaktig uppgift. I gårdagens artikel om Eric Torell står det felaktigt att en kvinna själv slagit larm till polisen. Kvinnan bodde i kvarteret men var inte den som slog larm.

Felstavningar. I bildtexten till artikeln om Usama bin Ladins mor stod det felaktigt ”bin Laden”. Rätt ska vara bin Ladin. I samma text står det även ”mammans två sönder”, där ska det istället stå ”söner”.

N istället för m. I artikeln om Magdalena Graaf står det felaktigt ”inplantat”. Rätt stavning är implantat.

Bortglömd bokstav. I en bildtext tillhörande artikeln om Tom Cruise står det att ”han hoppad”, där saknas ett e på slutet och rätt ska vara ”hoppade”.

Inte Frank–rike. I gårdagens artikel om Hussfelt har landet stavats lite väl konstigt. Det ska inte finnas något bindestreck i ”Frankrike”. 

 

180804

Felstavat namn. Skidskyttelands-lagets tränare Wolfgang Pichler fick sitt efternamn felstavat i en rubrik i gårdagens sportbilaga.

Andra, inte annat. ”Förutom artistframträdanden av bland andra Loreen, Darin…” borde det ha stått i gårdagens artikel om festivalen ”Let’s make love great again”.

Misstänkt. I gårdagens artikel om Sunniva Ødegård som hittats död borde en mening ha börjat: ”En husrannsakan har gjorts hemma hos 17-åringen”.

Nämnts. I gårdagens artikel om regeringens pressfika borde det stått att Isabella Lövin redan hade nämnts, inte nämnt.

Dottern. Det var Filippa Wildenstam som skulle rida och upptäckte glas i ridhuset, inte hennes pappa Per som det stod i gårdagens artikel.

 

180803

Felstavat namn. I onsdagens artikel om den avlidna ”Antikrundan”-experten Lars-Yngve Johansson blev hans förnamn felstavat i en bildtext.

Omkastat. I gårdagens artikel om den förrymda fången Imad Alzuriey hamnade några ord i oordning. ”En 32-årig morddömd man rymde i går...”, skulle brödtexten ha börjat.

Fel i mellanrubik. ”Samtalet avbröts” borde det ha stått i en mellanrubrik i gårdagens artikel om mördade 13-åringen Sunniva Ødegård.

Fel tvilling. I texten om de två paren enäggstvillingar som ska gifta sig fick brudarna fel brudgummar. Rätt är att Krissie Bevier gifter sig med Zack Lewan medan hennes syster Kassie äktar hans bror Nick.

Felstavat. Prinsessan Christina fick sitt förnamn felstavat på ett ställe i gårdagens krönika om 75-åringen. Dessutom saknades ett ”T” i efternamnet på fotografen Sara Stjernkvist.

Videor. ”På sociala medier har familjen lagt upp videor”, skulle det ha stått i gårdagens artikel om Mia och Jesper Parnevik.

 

180802

Jocke och Jonna. Ett ord saknades i ingressen i gårdagens artikel om Youtube-paret Joakim och Jonna Lundet ”...För att ha exponerat skador” borde det ha stått.

 

180801

Kryptovinnare. I delar av upplagan i går saknades namnen på vinnarna i Kryptot söndag. Priserna går till Gunhild Lindkvist, Skellefteå, och Monika Kullman, Lagan.

Felstavat. Magdalena Graaf fick sitt förnamn felstavat i en bildtext i gårdagens tidning.

Flygkaos. I gårdagens artikel om flygkaoset blev ordet ”företagsledningen” felstavat. I en annan artikel om de inställda flygningarna fick strandsatta Amanda Carvajal Alegria sitt efternamn felstavat på ett ställe.

Maffialedare. Några bokstäver försvann i artikeln om mordet på Alexander Zjestokov. ”... hur den påstådda maffialedaren står och pratar”, borde det ha stått.

Fel slut. ”Det är viktigt att det här stödet kommer hela lantbruket till del”, borde artikeln om regeringens krispaket ha avslutats.

Komma hem. I artikeln om evakuerade Annelie Åkerblom blev det fel i en bildtext. ”Fick komma hem”, skulle det ha stått.

 

180731

Rätt månad. I gårdagens rättelsespalt stod att Loa Falkman fyllde 71 år den 24 juni. Det var dock den 24 juli som han hade sin födelsedag.

Leve, inte lever. ”Tjänar sitt levebröd som bland annat influencer” borde det ha stått i gårdagens artikel om Bianca Ingrosso.

Rätt kommun (1). I söndags skrev vi om Ikeas varuhus i Kungens kurva. Det ligger i Huddinge och inte i Stockholm som vi påstod.

Rätt kommun (2). Ett liknande fel fanns i söndagens artikel om Nya Karolinska. Sjukhuset ligger i Solna, inte i Stockholm.

 

180730

Borttappad bokstav. I bildtexten till en artikel om prinsessan Sofia i dagens tidning stavade vi fel till ”Jordnära”.

Felaktig ålder. I gårdagens text om Loa Falkman stod det att han är 70 år. Rätt ålder ska vara 71. 

Fel hörna. I gårdagens Mediekollen stod det felaktigt ”Hylands hörn” programmet hette ”Hylands hörna”.

Felstavad ort. I artikeln om volontärer vid bränderna står det på ett ställe i texten ”Norsberg”. Rätt ska vara Norberg.

Felstavat pronomen. I artikeln om Levi stod det felaktigt ”ham” i bildtexten. Rätt ska vara ”han”.

 

180729

Felaktig förkortning. I artikeln om John F Kennedy hamnade hans initialer i fel ordning i rubriken. Rätt ska vara JFK.

Fel stad. I gårdagens text om prinsparets kärlekspromenad stod det Borås i ingressen vilket var felaktigt. Båstad är rätt stad.

För många skrapor. I artikeln om identifierade Scott, 26, stod det ”World trade centers två tvillingskrapor”, tvilling innebär två och rätt ska därför vara ”tvillingskrapor”.

Felstavning. I bildtexten till gårdagens recension av sommar i P1 står det felaktigt ”Storbrittanien” rätt ska vara ”Storbritannien”.

Bortglömd bokstav. I artikeln om Otto Warmbier stod det att ”Föräldrarna har hela iden” där saknas ett t och rätt ska vara ”tiden”.

 

180728

Inte president 1. I artikeln om valet i Pakistan skrev vi att Imran Khan valts till ny president. Rätt är att han valts till ny premiärminister.

Inte president 2. I samma artikel kallade vi även Shehbaz Sharif för president. Han är partiledare för partiet PMLN, och inget annat.

Morgan Alling. I artikeln om Morgan Allings sjukskrivning blev hans förnamn felstavat på ett ställe i brödtexten. 

Johan Lagerberg. I artikeln om Ernst Kirchsteigers snickare fick Johan Lagerberg sitt förnamn felstavat i en bildtext.

O i ovanligt .I artikeln om hjärtsjukdomar så svarade hjärtprofessorn Mikael Dellborg på frågor i en faktaruta. I svaret om hur vanligt det är så föll bokstaven O bort. Det skulle ha stått: ”Det är inte vanligt, men inte extremt ovanligt heller”.

180727

Toronto. I artikeln om masskjutningen i Toronto stavade vi på ett ställe fel till just Toronto.

Hertiginna. Vi kallade felaktigt hertiginnan Meghan för prinsessa i en nedryckare.

Stavfel. I artikeln om att socialdemokraterna riskerar att göra ett rekord-svagt val blev det fel i nedryckaren. ”DN/Ipsos har undersökt om osäkra väljare överväger ett annat parti än sitt förstahandsval” skulle det stått.  

180726

Felaktigt delad gala. I artikeln om Jill Johnson och hennes nya pojkvän Mattias Elg blev Polarprisgalan felaktigt skriven som ”Polarp risgalan” i en bildtext.

Ett S för mycket. I artikeln om drottning Margrethes favoritklänning i går hamnade det ett S för mycket i ordet ”färgsprakande” i en mellanrubrik.

Överflödiga bokstäver. I gårdagens text om bedragarna som använder sig av bank-ID för att lura till sig pengar så hamnade två W:n i en mellanrubrik helt utan syfte.

Före inte för. I notisen om speedwayföraren Tai Woffinden stod det att Indianernas koncept är ”laget för jaget”. Rätt ska vara ”laget före jaget”.

 

180725

Fel titel. I insändaren ”Sverige brinner – regeringen skall utreda!” på gårdagens Läsarnas Expressen fick Stefan Löfven felaktigt titeln stadsminister. Rätt skall vara statsminister.

Fel i bildtext. Ordvalet ”hennes” borde ha justerats till ”sin” i bildtexten om Sanna Nielsens framtid med SVT.

Missad bokstav i mellanrubrik. I artikeln om Schumachers husköp saknades det ett ”n” i ordet ”F1-stjärnans” i en mellanrubrik. Substantivet skulle ha varit i bestämd form.

Av-saknad. I en bildtext om kvinnorna som jobbar för drottning Silvia saknades ordet ”av”.

 

180724

Tio år fel. I lördags fyllde musikern Anders Berglund 70 år. Sama dag pratade han i ”Sommar” och avslutningen handlade om att han skulle fira sin 70-årsdag. I en rubrik om födelsedagsfirandet i gårdagens tidning blev han tio år yngre. Vi beklagar – även om Berglund nog inte har någonting emot det.

Viktig! I en bildtext till artikeln om kronprinsessans sköna sommar på Öland skulle det stått ”viktig” och inte ”viktigt” som det gjorde i gårdagens tidning.

Exmake. Vid ett tillfälle i artikeln om Amy Winehouse refererade vi till George Civil som hennes make. Rätt benämning skulle varit exmake.

Fick för mycket. I gårdagens text om Orup fanns en mening som hade fått ett ”fick” som inte skulle vara där.

 

180723

Fel väder. I gårdagens Expressen publicerades fel väderprognos på grund av fel hos leverantören. I dag är vi tillbaka med rätt väder.

Sommarpratet uteblev. I gårdagens tidning saknades recensionen av lördagens sommarprat. Malin Collins recension av Anders Berglunds prat hittar du på Extressen.se.

Saknad bokstav. I en bildtext om brandläget saknades ett ”e” i släckningsarbete.

Felstavning. Malmöbon Martin Doughuz fick sitt förnamn felstavat i en bildtext om artikeln om hans fantasybil.

 

180722

Fel fiskeredskap. I gårdagens artikel om Madeleines och Leonores semester stavade vi fel på fiskeredskapet som användes. Rätt är att Leonore använde en håv, inget annat.

 

180721

Förtydligande. I gårdagens rapportering om extremvärmen gick en rubrik att tolka som om Folkhälsomyndigheten varnar för äldre människor. Artikeln handlade naturligtvis inte om farliga pensionärer, utan om att de äldre bör vara extra försiktiga i hettan.

Ett på för mycket.Svenske mittfältaren Albin Ekdal är på väg att lämna sin nuvarande klubb Hamburg. I en rubrik om olika klubbars jakt på fotbollsspelaren hade ett ”på” för mycket letat sig in.

Björn och Bennys vändning. Det blev fel i en rubrik på nöjessidorna i går. Ett ”n” hade fallit bort i ”Björn och Benny avslöjar vändningen...”

 

180720

Felstavning. Ebba Busch Thor landade förstås i Sveg för att få sig en bild av skogsbränderna, inte för att gå.
Fel ålder. I nedryckaren till gårdagens artikel om Paolo Roberto står det att han är 50 år gammal. Rätt ålder är 49.

Bekymrad. I paketet om extremhettan i gårdagens tidning hade vi stavat fel till ordet bekymrad i en bildtext.

Sports Illustrated. I artikeln om den ammande modellen Mara Martin hade vi i rubriken stavat fel till Sports Illustrated.

Strindberg. I intervjun med Liberalernas partiledare Jan Björklund hade vi stavat fel till August Strindbergs namn.

 

180719

Meryl. I artikeln om ”Mamma Mia! Here we go again” hade Meryl Streep fått sitt namn felstavat.

Medaljstöld. I artikeln om den märkliga medaljstölden i Sport-Expressen hade Kroatiens president Kolinda Grabar-Kitarovic fått en felaktig stavning.

Avtjänat. I intervjun med Therese Johaug hade ordet ”avtjänat” fått en tokig stavning i bildtexten. 

Dubbelt. I vissa upplagor av gårdagens tidning gick artiklarna om Boris Beckers förfall och Theresa Mays plan för att stoppa kaoset i reeringspartiet tyvärr på två ställen. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180718

Fel ålder. Den brittiska prinsessan Charlotte är tre år gammal, inte två, som vi uppgav i tisdagens tidning.
Fel ort. USA:s president Donald Trump mötte drottning Elizabeth II och premiärminister Theresa May, men inte i London som Expressen uppgav i tisdags. Drottningen träffade Trump på Windsor Castle.
Fel form. I artikeln om Angelina Jolies och Brad Pitts skilsmässa och återförening skulle det ha stått att nyhetssajten Radar Online tidigare har "berättat om" hur de båda exmakarna har försökt att ta till det ena smutsiga knepet efter det andra.örsökt att ta till det ena smutsiga knepet efter det andra.

 

180717

Fel dag. I lördagens tidning om rulltrappshaveriet i Stockholm stod det att läsa att Stockholm City och Odenplan stängdes under måndagen. Rätt ska vara under fredagen.

Felstavad rubrik. I artikeln om moderatledaren Ulf Kristersson hade vi stavat fel till bild-textrubriken ”Möjlig-heter”.

Modelliv. I artikeln om Victoria Silvstedt hade vi stavat fel till modelliv.

Paraplykritik. Bildtexten till artikeln om paraplykritiken i Sport-Expressen blev bitvis obegriplig. ”Macron fick klara den första skuren utan skydd”, skulle den ha slutat.

Ingen flagga. I Sport-Expressen föll Kroatiens flagga bort

i faktarutan till VM-finalen.

 

180716

Ord saknades. I en bildtext till reportaget om Doreen, 15, och hövdingen Theresa hade ordet ”har” fallit bort.

SVT-profil fick fel efternamn. Programledaren Camilla Kvartoft fick sitt efternamn felstavat i gårdagens tidning.

Då blev du. I ingressen till testet av makeup stod det: ”Vad passar du bättre”. Det skulle naturligtvis ha varit: ”...då bättre”

Fel i Kane-rubrik. Texten om Harry Kanes måltorka hade en rubrik med ordet ”väckor”. Det skulle ha stått ”väcker”.

 

180715

Fel melodikryss. Vi publicerade av misstag ett tidigare kryss i fredagens tidning. Vi ber om ursäkt för detta.

Kalle är ett år äldre. I artikeln om Kalle Moraeus står att han är 53 år, men som framgår på annan plats blir han just i dag, söndag, 55 år.

Fel matchdag. I en bildtext om Djurgårdens värvning Erik Johansson står att han kan vara spelklar mot Kalmar – men matchdagen är i dag, söndag. Inget annat.

Kay utan h. Kay Wiestål som arrangerar festligheterna kring Victoriadagen i Borgholm stavar sitt efternamn utan ett h. Dessutom har han även på ett ställe i texten fått sitt förnamn felstavat.

Versace med i. Gianni Versace fick på några ställen i lördagens tidning sitt förnamn felstavat.

 

180714

Flera -tal. Vid en uppräkning av flera decennier, såsom 1930-, 1940- och 1950-talen i Expressens nya ”En svensk The Crown”-serie heter det just talen och inte -talet som skulle varit fallet om man skrivit 1930-talet, 1940-talet och 1950-talet.

Banan är ett bär. Bananer återfinns på fruktavdelningen, och kallas i dagligt tal för frukt. Men tekniskt sett är bananen ett bär från en ört. Även citrusfrukter, gurka, tomat och vattenmelon klassas som bär.

Ingressfel. I artikeln om en biljon kronor som idag är utan ränta på sparkonton blev det fel i ingressen där samma text förekom två gånger.

 

180713

Felstavat efternamn. Kroatiens semifinal-hjälte, Mario Mandzukic, fick sitt efternamn felstavat i en bildtext i gårdagens tidning.

Fel efternamn. I gårdagens Expressen (12/7) hade den franska presidenthustrun fått fel efternamn i en bildtext. Hon heter Brigitte Macron och inget annat.

Fel byline. I torsdagens Expressen stod att Henrik Jansson tagit bilden på Ed Sheeran. Det stämmer inte. Fotografens namn är Johan Valkonen, vid Stella pictures.

 

180712
Fel låttitel. I gårdagens Expressen stod det i Anders Nunstedts recension av Ed Sheerans konsert på Ullevi att låten ”Thinking about you” spelades. Korrekt låttitel ska vara ”Thinking out loud”.

Felstavat namn. I gårdagens artikel fick advokaten Sverker Mattsson fel namn.

Har saknades. I ingressen till artikeln ”Skandalerna som vi minns” saknades ordet ”har” på ett ställe.

 

180711

Gammal artikel. I gårdagens Expressen, 10/7, publicerade vi av misstag en notis med rubriken “Dött barn hittat i väska – en anhållen”. Artikeln var från i maj i år och således inaktuell.

Fel skatt. I söndagens artikel om att flytta utomlands skrev vi att bensinskatten ligger på 20 procent. Det är fel. Sedan årsskiftet är den 25 procent.

Ett t för mycket. I en notis på Dina Pengar-sidan i går råkade det bli ett t för mycket i en mening. Rätt ska vara ”En höjning av pensionerna är välbehövlig, och mer pengar behöver betalas in i systemet.”

 

180710

 

Fel mellanrubrik. Mellanrubriken i gårdagens artikel om Ikea, “jdkaldj”, är naturligtvis inget riktigt ord.
Fel mellanrubrik. I gårdagens artikel om mördade Kai Foley smög sig ett stavfel in i en mellanrubrik. "Minnas" skulle ha varit "minns".
Felstavat namn. I rubriken om Sanna Nielsen i söndagens tidning stavades artistens namn fel.

 

 

180709

Fel sport. Frank Andersson benämndes som proffsboxare i gårdagens tidning. Han var proffsbrottare och inget annat.

Förtydligande. En bildtext i gårdagens tidning om Campus Manilla var otydlig. Det skulle stå att vittnesmål om barn som hängts ut av lärare framför klassen nu avslöjas och att Skolinspektionen fått in anmälningar om mobbning och elitism.

En bokstav för mycket. Ordet förbereda fick en bokstav för mycket i sig på ett ställe i gårdagens tidning. Expressen ber om ursäkt för misstaget.


180708

Fel Melodikryss. I fredagens tidning råkade vi av misstag publicera en tidigare veckas Melodikryss. Expressen ber om ursäkt för detta.

Tappade ord.  I artikeln om Abdi Houssein försvann större delen av ordet ”bottenvåningen” där övervakningskamerans bilder kom ifrån.

Silkiga blusar. Om prinsessan Sofias stilresa fanns en beskrivning av hur hennes blusar ser ut när hon är mer strikt klädd i sin offentliga roll. De är silkiga och inget annat.

30 år – knappt. Glenn Hyséns insats i VM-kvalet mot England den 19 oktober 1988 är legendarisk och belönades med sex getingar i Expressen. Men i den artikel som publicerades i vissa av Expressens editioner i går blev det fel i hur länge sen det var. Knappt 30 år är alltså rätt beskrivning.

 

180707

Inte. Vi berättade i torsdags om hajen som fångades utanför Jylland i Danmark. Där skulle det stått: ”Den har antagligen fastnat och kunde inte ta sig loss.”

Dubbelt. Sångerskan som påstås ha utsatt sin släkting Whitney Houston för sexövergrepp var känd som Dee Dee Warwick, inte Dee.

Sin, inte hans. ”Skapade stora rubriker efter sin medverkan”, borde det ha stått i gårdagens artikel om ”Bonde söker fru”-profilen Pär-Ola Nyström.

 

180706

Konstig mening. I onsdagens krönika om polisen Ted Eriksson som utsattes för ett mordförsök i tjänsten, skulle det stått: ”Ted Eriksson har all rätt att vara besviken på stödet han fick efter mordförsöket.”
Bokaktuell. I en bildtext till Torbjörn Nilssons krönika, skulle det stått: ”Bokaktuell. Jimmie Åkesson lanserar sin nya bok ”Det moderna folkhemmet” i Almedalen.
Inspiration. I artikeln om den nyligen bortgångne Krister Mikko, skulle det stått: ”Krister Mikko var Robert Gustafssons inspiration när han kom på den hyllade karaktären Roland Järverup, sångare i dansbandet Rolandz.”
Felstavat förnamn. Vi berättade i går om förre presidenten Barack Obamas dotter, Malia Obama. Där stavade vi fel på tidigare presidentkandidaten Hillary Clintons förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Oklar mening. I artikeln om lantbrukaren Jim Åman som fick sina höbalar sönderskurna, skulle det stått: ”- Tyvärr är det den bistra sanningen, det handlar om djurs liv.”

180705

 

Fel artister. I veckans tv-magasin, både det för en veckas tv och tv14, har det blivit fel i TV4-programmet för måndag 9 juli. Lotta Engberg har naturligtvis inte samma artister som förra veckan. De rätta artisterna i "Lotta på Liseberg" är Mendez, Juliander, Martin Stenmarck, Eva Rydberg, Gladys del Pilar.
Del av ord föll bort. I en bildtext till Expressens granskning av NMR, skulle det stått: "NMR:s ledare Simon Lundberg under den sista dagen på förra årets Almedalsvecka."
Felstavat efternamn. I nöjeskrönikan och en av artiklarna om "Allsång på Skansen" stavade vi fel på Siw Malmkvists och Ann-Louise Hansons efternamn.
Pekpinnar. I ledaren om EU, skulle det stått: "Det som får människor i olika länder att byta fot från vänlig EU-kritik till EU-motstånd är just när det kommer pekpinnar från Bryssel i frågor som är, och bör, vara nationella."
Fel namn. I tisdagens artikel från mingel i Almedalen stavade vi fel på efternamnet för Mikael Ericson, som är vd på Intrum och inget annat.

 

180704

England. I måndagens artikel om drottning Elisabeth, skulle det i bildtexten stått: "Drottning Elizabeth är den regent i England som suttit längst på tronen."
Felstavade efternamn. I artikeln om hyllningen av Barboro "Lill-Babs" Svensson i "Allsång på Skansen" stavade vi fel på Siw Malmkvists och Ann-Louise Hansons efternamn.
Felstavat efternamn. I en bildtext till artikeln om att renovera gamla kök i stället för att byta till nytt, stavade vi fel på företagaren Sofia Meurks efternamn.
Där. Vi berättade i går om kommande bilmodeller. Där skulle det stått: "Där bak syns dessutom nya, stora luftutsläpp."
Fel i namn. I artikeln om minglet hos Skandia i Almedalen, skrev vi Andrea Lewis, kommunikationsansvarig på Google Sverige och Joachim Ronnebacks, vd på Bofink, efternamn med liten begynnelsebokstav.
Muskler. I SportExpressens artikel om den schweiziske fotbollsspelaren Xherdan Shaqiri, skulle det stått: "Skaderisken är större eftersom jag har väldigt massiva muskler och jag behöver ofta lite extra behandling, säger Shaqiri."
Fel betyg. I gårdagens sportbilaga blev det fel getingbetyg från åttondelsfinalen Brasilien-Mexiko.

 

180703

Felstavat. Expressens modeexpert fick sitt namn felstavat i går. Hon heter Linnéa Sjölund och inget annat.

Fel bild. I söndagens tidning blev det fel bild på NENT-chefen Anders Jensen, som placerade sig på plats 82 på listan över Almedalens hetaste.

Fel i efternamn. I bildtexten till artikeln om Barbro ”Lill-Babs” Svenssons hus i Järvsö, som nu gått i arv till döttrarna, stavade vi fel på hennes efternam. Vi ber om rsäkt för detta.

Mängd. Vi berättade i går om Paula Bishop som dog av alkoholförgiftning. Där skulle det stått: ”I rapporten går det att läsa att hon troligtvis missbedömt vilken mängd alkohol hon konsumerat.”

Vek sig. I artikeln om Sussanne Vigren, som fick en infarkt i ryggmärgen, skulle det stått: ”Benen vek sig och jag föll ihop.” Vidare i samma artikel: ”Hon är paralyserad och kommer aldrig att kunna gå igen.”

 

180702

Sturup. I söndagens intervju med Charlotte Perrelli stod det att artisten landade i Skurup inför Diggillooturnén i Malmö. Det var naturligtvis till Sturup som Perrelli anlände.

Fel siffra. I lördagens recensionen av "Good Old Days" på Jonsereds sommarteater, blev det fel på en enda siffra. Den hyllade Jan Malmsjö har faktiskt fyllt 86 år.

 

180701

Saknad byline. Det var Alexandra Andersson som skrev texten om att drottning Elizabeths sjunde barnbarn döpts och fått namn efter drottningen. Flickan heter Lena, men har fått andranamnet Elizabeth. Dessutom saknades Ludde Hellbergs byline på texten om striden om Campus Manilla.

Stavfel. I en bildtext i gårdagens tidning fick författaren Bengt Ohlsson sitt efternamn stavat på ett felaktigt sätt.

 

180630
 Förtydligande. I torsdagens reportage om flyktingarna från bussen i Lima stod det felaktigt i ingressen att Sveriges gränser stängdes en månad senare. Precis som det stod i faktarutan i reportaget skulle det ha stått att gränskontroller återinfördes och ID-kontroller började gälla.
Korsade. I bildtexten till artikeln om hertiginnan Meghan, skulle det stått: "Korsade benen. Hertiginnan Meghan stod för en uppmärksammad manöver under drottningens ’Young Leaders Awards’."
Orden. Vi berättade i går att drottning Elizabeth inte kunde medverka vid 200-års-jubiléet för Sankt Mikaels och Sankt Georgsorden. Där skulle det stått: "Buckingham Palace meddelade att prins Edward, som är stormästare inom orden, skulle närvara vid ceremonin i drottningens ställe."
Konstig mening. I artikeln om Allra-toppens raderade mejl, skulle det stått: "Det gäller transaktioner som gjordes mellan Svensk Fondservice fonder och finansbolaget Oak Capital som gjort det möjligt för de inblandade att plocka ut höga provisioner."
Ändrat. I artikeln om TV4:s senaste väljaropinion, skulle det stått:"– Centern har länge varit riksdagens mest otydliga parti, men detta har man ändrat på under Annie Lööfs tid, säger Anders Pihlblad."
Sköts till döds. I en bildtext till granskningen av de kriminella gängen, skulle det stått: "En känd gängkriminell ledarfigur i ett av gängen i nordvästra Stockholm sköts till döds i början av juni - vilket utlöste en ny våg av dödsskjutningar."
Fel namn. I bildtexten till recensionen av filmen "Ocean's 8", fick recensenten, Maria Brander, fel efternamn. 

 

180629

Går. I bildtexten till tv-krönikan, skulle det stått: "Tilde de Paula Eby går hem hos tittarna."

Nigeria. Vi berättade i går att Sverige knep första platsen i en sammanställning av länder som har bäst anseende, gjord av konsultbyrån Reputation Institute. Där skulle det stått: "I botten på anseende-listan finns Iran, Irak, Nigeria och Ryssland."
Särskilt. I bildtexten till artikeln om företaget Kappahl och dess ordförande, Anders Bülow, skulle det stått: "Kappahl beskrivs som en klädkedja för hela familjen, med ett särskilt fokus på kvinnor." 
Sin. I artikeln om Bianca Ingrossos sommarprat, skulle det stått: "I podcasten ’Har du sagt A får du säga B’ berättar Bianca Ingrosso för sin podcast-kollega och vän, Alice Stenlöf, 21, om pappa Emilio Ingrossos starka reaktion."

 

180628

Fel bolagsnamn. I tisdagens tidning berättade vi om Hans Vestberg, tidigare VD för Ericsson. Han är nu chef för amerikanska telekomjätten Verizon och inget annat.

Fel namn på chefsåklagaren. I bildtexten till artikeln om den nedlagda förundersökningen om tjänstefel för Operation Playa-åklagaren Karin Bergstrand, skulle det stått: "Åklagaren Karin Bergstrand begick inget brott i samband med utredningen fastslår chefsåklagare Maria Sterup."

Fel om fadder. Vi berättade i går om kungaparets vistelse på Franska rivieran. Där skrev vi felaktigt att Louise Gottlieb (numera Thott) var fadder vid prins Gabriels dop. Rätt är att hon var fadder vid prinsessan Leonores dop.

Vallfärdat. I artikeln om de svenska fotbollsfansen Jekaterinburg, skulle det stått: "Efter Sveriges förlust mot Tyskland i lördags har svenska supportrar vallfärdat hit där landslaget möter Mexiko i en helt avgörande gruppspelsmatch." Vidare i samma artikel så skrev vi fel på namnet för Svenska fotbollförbundet. 

Kan. I artikeln om supervädret, skulle det stått: "Som det ser ut nu kan det komma ganska mycket regn, säger Tora Tomasdottir." 

 

180627

Rätt namn. Expressens fotograf heter Kristofer Sandberg och ingenting annat.

Felstavat efternamn. I artikeln inför premiärprogrammet av ”Lotta på Liseberg”, stavade vi fel på Siw Malmkvists efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Felstavat efternamn. Vi berättade i går om hur man undviker bukfetma och stavade på ett ställe fel på efternamnet för läkaren Ylva Lageros. Vi ber om ursäkt för detta.

Har. I artikeln om den kvinna som hittades död i Uppsala, skulle det stått: ”– Hon har skador på kroppen som gör att vi inte han utesluta brott, säger Linda Wideberg vid polisen i mitt.”

 

180626

Avlöser. I artikeln inför Beyoncés och JaynZ:s konsert på Friends, skulle det stått: ”Det blir en fullspäckad show där hitlåtarna avlöser varandra i ett rasande tempo.”

Svenska fotbollförbundet. Vi berättade i går om att de svenska spelarfruarna lämnar Ryssland.Vidare i artikeln, skulle det stått: ”Det svenska landslaget får alltså klara sig utan familjernas stöd i den avgörande och sista gruppspelsmatchen mot Mexiko på onsdag.”

Blivit. I artikeln om Mona Dahlgren som blev bestulen på sin plånbok på Willys i Kållered, skulle det stått: Mona berättar att trots att hon inte skadats fysiskt så har livet plötsligt blivit svårt för oron finns där hela tiden.”

Dolt. Expressen hade i söndags en intervju med doktor Mikael Sandström. I underrubriken stod det felaktigt att han har ”döljt” sin kropp för publiken. ”Dolt” skulle det förstås stå.

 

180625

Hillary med ll. I helgdokumentet om Hillary Clinton blev hennes namn felstavat vid ett tillfälle.

Landsfel. I artikeln om att kvinnor nu får köra bil i Saudiarabien blev just Saudiarabien felstavat i en rubrik.

Misstänkt fel. Ordet "misstänktas" fick i artikeln om trippelmordet i Malmö en annan betydelse då det saknade ett t och i stället blev "misstänkas".

Goda råd saknade ord. I artikeln om hur du äter och tränar rätt beroende på ålder försvann ett ord för 70+. Korrekt lydelse är: "Det är ännu viktigare att äta näringstät mat så man får i sig i alla de vitaminer och mineraler som kroppen behöver.

Mygg med bett. Artikeln om ryska myggor med parasiter hade en felstavad mellanrubrik. Det skulle stå myggbett och inget annat.

 

180624

Felstavning 1. I artikeln om en skjuten man i Kristianstad blev ”klockan 05.43 i går morse” felstavat.

Felstavning 2. I artikeln om Meghan i meningen ”Men tjejgänget som finns kring Meghan...” smög det sin in fel bokstäven.

Fel valuta. Gunilla Perssons misstänkta lyxstöld kan ge fängelse, villkorlig dom eller böter på max 1000 dollar – vilket motsvarar cirka 9000 kronor. I artikeln hade valutorna blandats samman.

 

180623
Saknat typografiskt tecken. I gårdagens tidning saknades ett cittattecken i en artikel om Johnny Depp och spekulationerna kring hans hälsa.
Felstavning. I en artikel om Ted Gärdestad blev ode ”Bhagwan” felstavat på visa platser. Ten Gärdestad valde att ansluta sig till Bhagwanrörelsen, en sekt som hade fokus på självförberkligande, fri sexualitet och meditation.
180622
Felstavat efternamn. Vi berättade i går om Ingvar Kamprads brev till anställda på Ikea. På ett ställe stavade vi fel på hans efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Felstavat förnamn. I en bildtext till artikeln om Malin Berghagen, stavade vi fel på hennes förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Borttappat "inte". Vi berättade i går om åtalet mot Hollywoodfrun Gunilla Persson. Där skulle det stått: "De uppgifterna har dock ännu inte förts in bland de offentliga dokumenten, så exakt vilken rubricering och eventuell påföljd det blir för Gunilla Persson är ännu oklart."
Sevilla. I laguppställningarna inför matchen Argentina-Kroatien, skulle det stått att Argentinas spelare, Gabriel Mercado, är spelare i Sevilla. 
Hamna. I Magnus Falkeheds krönika om USA:s invandringspolitik, skulle det stått: "Det är troligt att tusentals fler barn nu kommer att hamna i händerna på människosmugglarna vid gränsen."
Felstavat namn. I artikeln om den avlidna danska prinsessan Elisabeth, stavade vi på ett ställe fel på hennes namn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180621

Förtydligande. I en faktaruta om skjutningen i Malmö skrev vi i går att 19-åringen är ostraffad men har figurerat i "flera grova brott”. Korrekt är att han är ostraffad men att han figurerat i flera grova brottsutredningar.

Fästmö, inte fru. I gårdagens artikel i SportExpressen om Erik Karlssons lagkamrat skrev vi att Monika Caryk är Mike Hoffmans fru. Hon är hans fästmö.

Riktades. I en bildtext till artikeln om "Operation playa", skulle det stått: "Poliser från flera olika länder var inblandade under flera år i narkotikautredningen ’Operation Playa’ som riktades mot Jonas Falk."

Varit. Vi berättade i går om drottning Elizabeths kusin, Ivar Mountbatten, som ska gifta sig. Där skulle det stått: "Han har inte haft det stabila liv som varit mig förunnat och jag ges nu en möjlighet att ge honom det."

 

180620

Fel efternamn. I söndagens artikel om prinsessan Madeleines möte med Spotify tillskrevs hennes nära vän ”Lussan” efternamnet Gottlieb. Rätt är att hon numera, efter att nyligen ha gift sig, har tagit efternamnet Thott.

Främling. Vi berättade i går om artisten Lasse Holm. I en av bildtexterna, skulle det stått: ”Cirkusen började 1983 när Carola slog igenom med ’Främling’, som skrevs av Lasse Holm.”

Uppehåll. I artikeln om legaliseringen av cannabis i Kalifornien, skulle det i en bildtext stått: ”’Cannabis är en medicin och hjälper människor’, menar influencern Alice Moon. Efter ett långvarigt cannabisbruk fick hon själv dock lov att ta ett uppehåll för att rädda sin hälsa.”

Föreslog. Vi berättade i går om Sofia Wistams och Pernilla Wahlgrens podcaster ”Wahlgren och Wistam.” Där skulle det stått: ”Programledarens make, Magnus Wistam, föreslog att hon skulle starta en podcast.”

 

180619

Felstavat namn. I en artikel om Sven-Bertil Taube på nöjessidorna råkade Krister Henrikssons förnamn bli felstavat i en bildtext.

Fel program. I Anders Björkmans tv-krönika i gårdagens tidning råkade vi felaktigt uppge att Lisa Syrén varit programledare för  ”Så ska det låta” – så klart är det ”Ring så spelar vi”.

Delar av svar föll bort. I enkäten där kändisarna tippar hur matchen mellan Sverige och Sydkorea i fotbolls-VM ska sluta ramlade en del av Agneta Sjödins svar bort. Så här svarade hon i sin helhet: ”Det blir alltid lite världsfolkfest när det är fotbolls-VM och det är ju väldigt härligt. Jag är positivt inställd.”

Småfel. I artikeln om prinsessan Madeleines besök på musikfestivalen Summerburst och hennes hyllning till den avlidne musikern Tim ”Avicii” Berglin smög sig några språkliga fel in i ett stycke. Rätt ska vara: ”Prinsessan Madeleine bor i London, men är på sommarbesök i Stockholm. Under sin Stockholmsvistelse har prinsessan bland annat besökt årets Polarpris som hölls på Grand Hôtel i Stockholm”.

 

180618
Felstavat namn. I artikeln om Marie Serneholt blev hennes efternamn felstavat.

Ett ”inte” för mycket. I artikeln om Anneli Niemis listiga knep för att bli av med getingar blev det ett ”inte” för mycket: ”...eftersom hon inte vill att hunden Rocky som är en flatcoated retriever inte ska få i sig någonting giftigt.” Ett ”inte” räcker.

Fel tillfälle. I artikeln om de ångerfulla tjuvarna skrev vi ”Bröderna passade på när tillfället gav sig.” Det skulle stå ”... när tillfälle gavs”.

 

180617

Felstavning 1. I artikeln om Christina Schollin stavade vi hennes efternamn fel på ett par ställen.

Felstavning 2. I gårdagens artikel om VM:s rikaste stjärnor skrev vi ”Under semestertider har han dessutom skymtat ombord..”. Rätt skulle varit ”skymtats ombord..”.

Felstavning 3. I artikeln om supermodellen Denise Richards tappade vi bort en bokstav i hennes efternamn. Hon stavar Richards och ingenting annat.

 

180616

Listornas saknades. Det uppstod ett fel i editioneringen av sidorna med listor över de som tjänade mest kommun för kommun i gårdagens tidning. Därför saknades uppgifterna för bland annat Dalarnas och Gävleborgs län. De kunder som saknar listorna för sin kommun i dessa områden uppmanas att ta kontakt på redaktionen@expressen.se

Fel fotograf. En bild på Carina Bergs pojkvän, fotbollsspelaren Erik Johansson, på gårdagens nöjessidor hade fått fel källa. Den var fotograferad av Johanna Lundberg på bildbyrån och ingen annan.

 

180615
Fel födelseår. I onsdagstidningens artikel om fotbollsspelaren Cristiano Ronaldo, fick hans dotter fel födelseår. Dottern, Alana Martina, är född 2017.
Besökte. I en bildtext till gårdagens reportage från Karlstad i artikelserien 'Last night in Sweden', skulle det stått: "Birger 'Deje-Hitler' Furugård, till höger i bild, besökte Hitler i Berlin och inbjöds att delta i en inspektion 1923."
Saknad fotografkälla. Namnen på de som fotograferat två bilder från Karlstad till reportaget i artikelserien "Last night in Sweden" hade fallit bort i gårdagens tidning. Fredrik Karlsson respektive Sanna Emanuelsson, båda från NWT, hade fotat varsin publicerad bild.

Skilsmässa. I går berättade vi om Bianca Ingrosso som är en av årets sommarvärdar i P1. På ett ställe i artikeln fick ordet ”skilsmässa” en felaktig stavning.

 

180614

Nötköttsföretag. Vi berättade i går om Stenhammars godsförvaltning som arrenderas av kungen. Där skulle det ha stått att man "vann pris som 'Årets nötköttsföretag'".
Alcazar. I artikeln om "Allsång på Skansen" stavade vi i en bildtext fel på namnet för gruppen "Alcazar".
Fel ålder. Vi berättade i går om Susan Lanefelt och hade i bildtexten fel uppgift om hennes ålder. Susan Lanefelt är 71 år.

Robust. I krönikan om åtalet mot kulturprofilen Jean-Claude Arnault i gårdagens tidning skulle rubriken ha varit ”Åtalet mer robust än i Timell-fallet”.

Autilus. I gårdagens artikel om den livstidsdömde Peter Madsen blev namnet på hans ubåt fel på ett par ställen. Madsens båt heter Nautilus och inget annat.

 

180613

Fel rubrik. Listan över SHL-värvningar i gårdagens sportbilaga fick fel rubrik. Rätt skulle ha varit: 10 värvningar som kan floppa.

Det. I artikeln om mötet mellan Donald Trump och Kim Jong-Un, skulle det stått: "Vid 03-tiden natten till i dag, svensk tid, träffades de två världsledarna för det historiska mötet i Singapore."

Konstig mening. Vi berättade i går om en man som dömdes till rättspsykiatrisk vård efter att ha kastat ner en person på tunnelbanespåret. Där skulle det stått: "Stockholms tingsrätt bedömer straffvärdet till åtta års fängelse, men då mannen enligt Rättsmedicinalverket lider av en allvarlig psykisk störning döms han i stället till rättspsykiatrisk vård.”

 

180612

Skriver. I artikeln om firandet av prinsessan Madeleines födelsedag, skulle det stått: "På Instagram skriver kungahuset: ’I dag fyller Prinsessan Madeleine 36 år. Grattis på födelsedagen!’"

Konstig mening. Vi berättade i går om storbranden i Värmland. Där skulle det stått: "I går eftermiddag upptäckte ett brandflyg en brand strax norr om Norberg i Västmanland."

Barnet. I artikeln om Charlotte Perrelli, skulle det stått: "Charlotte Perrelli väntar sitt fjärde barn, som blir det andra gemensamma barnet med maken Anders Jensen.”

Bor i Beirut. På kultursidan i gårdagens tidning skrev vi att skribenten Sommar Al Naher bor i Damaskus. Hon bor i Beirut.

 

180611

Felstavat namn. Boxaren Mikaela Laurén fick sitt förnamn felstavat i en bildtext i gårdagens sportbilaga.

Felstavat lag. Det amerikanska basketlaget Cleveland Cavaliers blev felstavat i gårdagens sportbilaga.

Var aldrig vd. I gårdagens tidning uppgav vi att Per Ahlmark tog över som vd för Svenska Filminstitutet. Det gjorde han aldrig. Däremot var han styrelseordförande 1978-1981.

 

180610

Bokstav föll bort. I gårdagens tidning skrev vi om 23-åriga Amber Luke som blev tatueringsberoende vid 16 års ålder. I underrubriken föll ett s bort i ordet ”som”.  

Elever blev lever. I ledartexten i gårdagens tidning skulle det stå ”År 2014 rapporterade Ekot att svenska elever inte förstod det nya betygssystemet eller vad man behövde kunna för att erövra ett visst betyg.”

Ord föll bort. I artikeln om Postnord som publicerades i gårdagens tidning ramlade ordet ”kan” bort i meningen: ”Jag kan tyvärr inte svara på exakt vad som hänt, och uttalar mig generellt”. 

180609
Felstavat efternamn. Den sjätte juni hade vi en artikel om Gustav Vasa. Där stavade vi fel på efternamnet för hans lärare, Hemming Gadh.
Tendenser. I en bildtext till intervjun med Leif GW Persson, skulle det stått: "GW berättar att han har tendenser att "missbruka allt".
Hanteringen. I bildtexten till K-G Bergströms krönika om Konstitutionsutskottets kritik av regeringens hantering av Transportskandalen, skulle det stått: "De tidigare ministrarna Anders Ygeman (S) och Anna Johansson (S) kritiseras för hanteringen av Transportskandalen."

 

 

180608

Biograf. I bildtexten till artikeln om dyraste huset i Silicon Valley just nu, skulle det stått: "I det nästan 2 000 kvadratmeter stora huset finns fem sovrum, tolv badrum, en 15-sitsig biograf, en inomhuspool och en vinkällare med plats för 3 000 vinflaskor."
Alkohol. Vi berättade i går om en kvinna i Australien som red berusad. I bildtexten skulle det stått: "Den 51-åriga kvinnan tog hästen när hon ville köpa mer alkohol."

 

180607

Felaktig rubrik. I en rubrik i gårdagens tidning kallades Gustav Vasa för Sveriges första kung. Rätt är att Gustav Vasa var Vasaättens första kung.

Dubblering. Av misstag har vi i veckan publicerat samma insändare två gång.

 

180606

Fel faktaruta. I en faktaruta på sidan 15 i tisdagens tidning var flera siffror fel. Rätt är:

• Under 2015 ansökte omkring 32 5000 ensamkommande om asyl fram till den 24 november 2015. Av det har drygt 32 100 fått sina fall prövade, enligt siffror från Migrationsverket.

• Av de 32 100 har drygt 14 400 fått stanna, ca 14 300 fått avslag och 2 700 fått sina ärenden avskrivna, till exempel för att asylansökan har återkallats. 600 var så kallade Dublinärenden som inte fått sitt ärende prövat i sak i Sverige.

• Av de 14 300 som fått avslag, var drygt 2470 under 18 år när beslut togs, ca 8500 hade bedömts vara över 18 år när beslut togs, medan drygt 3320 hade hunnit fylla 18 år när beslutet togs.

• För de som ansökte om asyl före 24 november 2015 var huvudregeln att de skulle få permanent uppehållstillstånd om de fick stanna.

 

180605

Rätt om resa. I gårdagens artikel om mannen som knivhuggit en polis på medborgarplatsen stod det att Migrationsverket betalade en resa till Iran åt mannen. Rätt är att resan bekostades av den omkostnadsersättning som betalats ut till hans gode man av socialtjänsten.
Saknade bokstäver. Slutet på en mening i en bildtext till artikeln "Strandhäll frågades ut om kritiken" saknades. Det skulle ha stått: "Annika Strandhäll har svarat på frågor om Begler i socialförsäkringsutskottet.
Fel efternamn. I artikeln om Lotta Engbergs miljonsuccé stavade vi tyvärr fel till artisten Elisabeth Andreassens namn.
Fel födelsedatum. Hagasessan Désirée fyllde 80 år den 2 juni. I samma text stod felaktigt att Désirée har flera söner. Rätt är att hon har en son och två döttrar.

 

180604

Fel kanal. I gårdagens artikel om TV3: nya storsatsning ”Heder” skrev vi på ett ställe felaktigt att serien har 

premiär på TV4.

Fel ålder. I en rubrik om Stockholm Marathon fick damsegraren Mikaela Larsson fel ålder i vissa editioner. Rätt uppgift är att Larsson är 32 år.

Fel stavning. I artikeln från Louise Gottliebs och Gustav Thotts bröllop stavade vi på ett ställe fel till ordet ”urtjusigt”.

 

180603

Fel ålder. Expressen skrev i lördagens tidning att Mari Jungstedt är 53 år. Rätt uppgift är att författarinnan är 55 år.

Fel sidhänvisningar. I gårdagens tidning var tyvärr några av sidhän-visningarna på förstasidan felaktiga.

Fel namn. Cecilia Edlund avgjorde 

i slutsekunderna när Piteå vann sjunde raka segern, 2–1 mot Lin-köping, i damallsvenskan. På bilden 

i gårdagens sportbilaga var det dock Lena Blomkvist som jublade.

 

180602

Rätt fotograf. Anna-Karin Nilsson har tagit bilden på Birgitta Ed, hustru till Moderatledaren Ulf Kristersson, på intervjuns tredje sida i gårdagens tidning.

Felstavat. Ordet ”klubben” var felstavat i rubriken till gårdagens artikel om fotbollstränaren Zinedine Zidane.

Ett ”s” för lite. I gårdagens artikel om Leif-Ivan Karlsson stavade vi fel till ”skönstaxering” (som till exempel görs när den skattskyldiga inte lämnat någon deklaration).

Dubblerat. Ordet ”randig” förekom en gång för mycket i en mening i fredagens artikel om Donald Trumps möte med Kim Kardashian West.

Sin 50-årsdag. Ett fel fanns i texten på Bekantas bekanta om kronprinsessan Victoria. ”… som kungen fick av regeringen och riksdagen på sin (inte ’hans’) 50-årsdag”, borde det ha stått.

 

180601

Fel namn. I gårdagens artikel om Caroline Jönssons kramp under fotbolls-VM i USA 2003 stavades Nigeria fel i en bildtext.

Rättelse. På kultursidan i går stod det, med syftning på Horace Engdahl: ”Men man blir ingen rättssäkerhetens riddare för att man vill förhindra en polisutredning”. Det Engdahl enligt uppgifter gjort är dock endast att rösta emot att Svenska Akademien skulle polisanmäla Forum. Han har alltså inte hindrat en pågående polisutredning.

Ett d för mycket. På Klimat-sidan i gårdagens tidning fick Avfall Sveriges vd  Weine Wiqvist ett överflödigt d i sitt efternamn på ett ställe.

Ett s för mycket. I gårdagens artikel om Lill-Babs begravning råkade vi stava Ann-Louise Hansons efternamn med ett extra s på ett ställe.

Saknat ord. I en artikel om det fejkade mordet på den ryske journalisten Arkadij Babtjenko tappades ett ord bort i en mening: ”En två månader lång plan som utarbetats av den ukrainska säkerhetstjänsten för att avslöja de verkliga mordplaner som Ukraina hävdar att den ryska säkerhetstjänsten gjort upp” är en mer korrekt mening.


 

180531

Missvisande rubrik. På sidan 12 och 13 i onsdagens tidning publicerade vi faktarutor om personer som på olika sätt var inblandade i Operation Playa, polisens jakt på den då misstänkte knarkligaledaren Jonas Falk. Rubriken till dessa faktarutor var ”härvans nyckelpersoner”. Den antydde att pensionerade Berit Qwints roll var större än den i själva verket var. Berit är inte dömd för något brott.

Dog 1997. I går-dagens tidning berättade vi att danska kron-prinsessan Marys mamma Henrietta Donaldson inte närvarade vid kronprins Frederiks 50-årsfirande. Henrietta Donaldson har emellertid varit död sedan 1997.

Ett ”t” för mycket. I går stavade vi Barbro ”Lill-Babs” Svenssons mamma Britas förnamn fel.

Var, inte vart. ”Får parkera min bil var jag vill”,skulle det ha stått i går-dagens artikel om ”Biggest loser”--deltagaren Bartosz Komeda.

 

180530

Borttappat S. I artikeln om Donald Trump och hans dotter Tiffany föll en bokstav bort. Det skulle ha stått: ”Och hon har beskrivits som raka motsatsen.”

Felstavat. I artikeln ”Här är plastgrejerna som EU vill förbjuda” stavade vi fel på orden ”återvinningsbar” och ”såsom”. Och exakt så ska de stavas och inte på något annat sätt.

 

180527

Fick hon. I artikeln om Sandra som har sjukdomen ALS, skulle det stått: "Under hösten 2017 fick hon sin diagnos - nervsjukdomen ALS."
Felstavat efternamn. Vi berättade i går om minnesgudstjänsten i Storkyrkan för Barbro Felstavat efternamn. I en bildtext stavade vi fel på efternamnet för Micael Bindefeld. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180526

Utomlands. I artikeln om att Palmegruppens vapentest, skulle det stått: "Det framgår även att han sökt licens att förvara två gevär 'för utomlands bosatt persons räkning.'"
Halterneck. Vi berättade i går om Meghans klänningar. Där skulle det stått: "Inför bröllopsmottagningen hade nämligen hertiginnan svirat om till en vit knälång klänning med halterneck - som även den tycks vara inspirerad från filmvärlden."
Felstavat efternamn. På första sidan stavade vi i en bildtext fel på Chris O'Neills efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Trädgårdsmåndag. Vi berättade i går att Lisa Syrén slutar på "Ring så spelar vi". I texten skulle det stått: "'Trädgårdsmåndag'-programledaren Pernilla Månsson Colt och Stora Radiopris-belönade Christer Lundberg, välbekant från radioprogram som 'Christer' och 'Kvällspasset' tar över."

 

180525

Bor. I bildtexten till artikeln om Meghan, hertiginnan av Sussexs nya liv, skulle det stått: "Meghan måste exempelvis anpassa sig efter drottningens sovrutiner, åtminstone om hon bor över i något av monarkens sex olika residens."

Tv-serierna. I artikeln om tv-profilen Gunilla Persson, skulle det stått: "Hon har även medverkat i tv-serierna ’Realitystjärnorna på godset’, ’Fångarna på fortet’, samt gjort framträdanden i ’Schulman show’ och ’Partaj’."

Skriva. Vi berättade i går om rättegången i Grekland mot tidigare toppchefer inom Ericsson. Där skulle det stått: "Hagman lämnade sin tjänst på Ericsson så sent som i höstas, och ansvarade innan dess för att skriva under och registrera bolagets rapporter till den amerikanska finansinspektionen, SEC."

 

180524

Ord föll bort. I gårdagens artikel om polisens misstankar mot Stig Engström, den så kallade ”Skandiamannen” i utredningen av Palmemordet föll ett ord bort. Rätt formulering ska vara: ”Det var en beskrivning av honom själv, som enligt egen utsago enbart var ett mordvittne.”

T blev litet. På ett annat ställe i artiklarna om Engström råkade vi skriva Tunnelgatan med gemen begynnelsebokstav.

Fel om möte. I en artikel om Mark Zuckerbergs utfrågning i EU skrev vi att Fredrick Federley skulle delta. Rätt är att Federley deltog via länk och Cecilia Wikström (L), ordförande för utskottsordförandekonferensen, var på plats. Vi uppgav också en felaktig starttid för mötet, som började 18.15.

Fel pronomen. I artikeln om den heta debatten mellan Annie Lööf, C, och Jimmie Åkesson, SD, i Expressen TV:s politikprogram ”Bara politik” blev det ett m för mycket i ett citat från Center-ledaren. Rätt ska vara: ”– När personer i mitt parti har extrema åsikter utesluts de. I SD blir de vice talman, säger Lööf.”

 

180523

Skype inte Spotify. I artikeln om Spotify-chefen Daniel Ek och toppmötet "Brilliant Minds" skrev vi att Niklas Zennström grundade Spotify vilket är fel. Niklas Zennström är däremot en av grundarna till kommunikationsprogrammet Skype.
Lämna. I bildtexten till artikeln om Patrik Sjöberg, skulle det stått: "Patrik Sjöberg tvingas lämna farmen efter hälsoproblem."
Avgifter. I bildtexten till artikeln om att Postnord slopar avgift på Kinapaket, skulle det stått: "När Postnord införde avgifter på paket som skickats från länder utanför EU protesterade många." 

 

 

180522

Fel bok. I en artikel om Yrsa Stenius död i gårdagens tidning skrev vi felaktigt att “Orden i min makt” från 2016 var hennes senaste verk, korrekt är “Rättsskandalen!?” från 2018, som Stenius skrev tillsammans med Seppo Pentinen.

Fel namn. I artikeln om Danmarks kronprins Frederik stavade vi i bildtexten fel på hans namn. I artikeln, där kronprinsen talar om sin far, prins Henrik, skulle det stått: "-Jag har bara fina minnen av min far, säger kronprins Frederik i det danska radioprogrammet ’Maskinen’".

Årsmodell. Vi berättade i går om minneskonserten med anledning av operasångerskan Kjerstin Dellerts bortgång. I en av bildtexterna skulle det stått: "Loa Falkman kom med sin Porsche årsmodell 1986"

Fel bild och namn. I måndagens GT Debatt användes Carina Örgårds bild i Monica Djurners infobox. Dessutom föll Monica Djurners bild bort.

 

180521

Rätt ålder. Artisten Lasse Berghagen fick fel ålder på ett ställe i artikeln om honom i går. Rätt är att han är 73 år gammal.

Ortsnamnet saknades. I gårdagens artikel om skolskjutningen i USA saknades ortsnamnet på ett ställe i texten. ”Myndigheterna i Santa Fe” skulle det ha stått.

Saknat ord. I artikeln om Stefan Löfven i gårdagens tidning hade ett ord råkat falla bort. ”Under tonåren”, borde det ha stått.

Förtydligande. I gårdagens Mediekollen-krönika skrevs att TV4 sände bröllopsbevakning om prins Harry och Meghan Markle från klockan 11.30 med enstaka inslag före och efter det programmet. Men redan från klockan 08 dominerades ”Nyhetsmorgon” av bröllopet.

 

180520

Felstavning 1. I Frida Boisens krönika om sociala medier blev ordet nära felstavat i en underrubrik. ”Det är så enkelt att komma nära de vi älskar”, skulle det ha stått.

Felstavning 2. I artikeln om -gerd som fick sin reskassa stulen i säkerhetskontrollen blev ordet väskan felstavat på två ställen.

Fel tempus. I artikeln om det brittiska prinsbröllopet användes fel tempus, det stod ”i morgon” när det skulle stått ”i dag”.

 

180519
Försvunnen fotobyline. I en artikel om försvunna Helena i GT den 17 maj fanns en bild på ett par skor utan angiven fotograf. Korrekt fotobyline skulle vara Mats Öfwerström/Sveriges Radio P4 Skaraborg.
Siffror föll bort. Vi berättade i går om Aviciis välgörenhetsarbete. Den redovisade omsättningen för bolaget Avicii Holding var felaktig. Rätt omsättning för år 2016 är: 176 735 000 kronor.
Försvunna. I bildtexten till artikeln om den misstänkta kidnappningen i Örebro, skulle det stått: "Polisen misstänker att den försvunna kvinnan i Örebro är kidnappad."
Raoul Wallenbergs torg. I en bildtext till artikeln om lagförslaget rörande 9000 ensamkommande afghaner, skulle det stått: "Miljöpartiets språkrör Gustav Fridolin vid en demonstration anordnad av #vistårinteut på Raoul Wallenbergs torg i Stockholm den 29 april."
Tillförordnade. I artiklarna om Svenska Akademien, skulle det stått: "Den tillförordnade ständige sekreteraren."

 

180518

Byline föll bort. Det var Hannes Lundberg Andersson som skrev texten om att SMHI varnar för extrema vattenflöden.
Av. I artikeln om bedrägeri med bank-ID, skulle det stått: "Den som blev av med mest förlorade cirka 200 000 kronor"
Kallade. Vi berättade i går om Kent Forsbergs tidigare ägande i Nextjet och i bildtexten skulle det stått: "Kent Forsberg vill i dag inte kommentera Nextjet, men kallade i höstas affären för 'usel', i en intervju med Expressen."
Sin. I artikeln om Emma Stones dejt med Jennifer Anistons ex, Justin Theroux, skulle det stått: "De såg så mysiga och lyckliga ut på sin dejt, som att det definitivt inte var deras första dejt."
Felstavade efternamn. I artikeln om dokumentären "Siw, Lill-Babs och Ann-Louise", stavade vi fel på Siw Malmkvists och Barbro "Lill-Babs" Svenssons efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180517

Gängledaren. vi berättade i går om den kommande rättegången gällande ett mord i Bromma i höstas. I bildtexten skulle det stått: "Efter mordet på gängledaren brändes bilen upp."
Litar. I artikeln om att Patrik Sjöberg tvingades söka vård under inspelningen av "Farmen VIP", skulle det stått: "Men hon åker på motstånd direkt då de andra farmarna litar helt på Patrik Sjöbergs sjukdom."
Överallt. Vi berättade i går om hälsovanor som får dig att leva längre. I en av bildtexterna skulle det stått: "På tisdagar är jag ute och promenerar lite överallt."

 

180516

Felstavat förnamn. I gårdagens artikel om Melania Trumps operation stavades namnet på USA:s första dam fel i ingressen.

Saknad text. I Mats Larssons krönika om konflikten mellan Israel och Palestina föll delar av texten bort i stycket om Donald Trumps medverkan vid öppnandet av USA:s ambassad i Jerusalem. Stycket som föll bort lyder: “Han sände dock en videohälsning där han uttryckte en förhoppning om att freden nu må komma till Mellanöstern. Det såg inte riktigt så ut denna dag.”

Fel om Nino Ramsby. I Expressens Nöjes artikel om Mia Skäringer påstods att Nino Ramsby medverkat i TV4:s “Idol” under tidigare namnet Nina Ramsby. Det har han inte, däremot har hans kusinbarn Cissi Ramsby medverkat.

Epostadress. Till Expressens redaktion är epostadressen: redaktionen@expressen.se

 

 

180515

Fel matchresultat. Rätt resultat i matchen mellan IFK Göteborg och IFK Norrköping: 0-2.

Felaktig rubrik. I artikeln inför söndagens derby mellan AIK och Hammarby, skulle det i rubriken stått: "Hamad kommenterar ’storebror’-utspelet"

"Att"ska bort. I artikeln om Benjamin Ingrosso och hans flickvän Linnea Widmark,skulle det stått: "Nu börjar Benjamin Ingrossos nya liv - han satsar på en karriär utomlands."

Adelaide. Vi berättade i går om studenterna på Halmstad högskola som bygger en solcellsdriven bil för att tävla i Australien. Tävlingen går mellan städerna Darwin och Adelaide.


180514

 Felstavat. Ordet ”barfotabröllop” blev felstavat i artikeln om prins Carl Philips och prinsessan Sofias vigsel.

Operaroller. I gårdagens artikel om operasångerskan Birgit Nilsson blev Wagner-rollerna Isolde och Brünhilde felstavade. Dessutom förekom ordet ”klarade” en gång för mycket i texten.

Namnet borta. I en mening om skådespelaren Bengt Dalqvist – känd från tv-serien ”Skilda världar” – var hans namn på ett ställe utbytt mot bokstaven ”v”.

Ett ”l” för lite. Namnet på kung Carl Gustafs Solliden blev felstavat på ett ställe i gårdagens text om slottet.

 

180513

Åkte inte ut. I gårdagens rapportering från ”Let’s Dance” påstod vi felaktigt att det var Jon Henri som åkte ut. Den som fick lämna programmet var Viktor Frisk.

Fel kommun. I en artikel i gårdagens tidning antyddes att Friends Arena ligger i Stockholm, men rätt kommun är Solna.

Stavfel. I samband med ett polisingripande i Stenungsund, som Expressen rapporterade om i går beskrevs den omhändertagne som ”överfriskad”, rätt ska vara ”överförfriskad”.

 

180512

Saknat ord. I en av bildtexterna till nyheten ”Kvinnan sms:ade ordet ”hej” – då kom mördaren” saknades ordet ”sms:ade”.

Felaktigt efternamn. Den misstänkte massmördaren Joseph James DeAngelos efternamn stavades felaktigt med litet ”a” på två ställen i en text.

Felstavad astronaut. Första och enda svensken i rymden Christer Fuglesang kallades för ”Fuglesam” i en bildtext i gårdagens tidning.

Fjärde raka SM-guldet gick till? Kristianstad så klart. Inte Kristanstad som det stod i en handbollsrubrik i går.

 

180511

Tolv matcher. I en artikel om Ida Odén blev det i vissa editioner fel i en faktarubrik. Rätt ska vara att Odén hade tagit tio guld på tolv matcher inför gårdagens SM-final.

Tylösand. I en bildtext till artikeln om värmerekord blev Tylösand felstavat.
Orange. I enkäten där vi frågade människor på stan om de funderade på at flytta utomlands efter pensioneringen stavade vi fel på orange.

 

180510

Prinsparet. I artikeln om Englands prins Harry och Meghan Markle, skulle det stått: "Paret gifter sig den 19 maj och sedan tidigare har det blivande prinsparet en bostad i Nottingham Cottage i Kensington Palace, men enligt traditionen ska Meghan Markle och prins Harry också flytta in på ett gods på landet."
Kiosktvist. Vi berättade i går om EU-parlamentarikern Soraya Post, Fi, och hennes arrendetvist med Göteborgs stad. Där skulle det i bildtexten stått: "KIOSKTVIST. I april gav domstolen Göteborgs stad rätt i den utdragna tvisten om toppolitikern Soraya Posts glasskiosk i Slottsskogen."
Var. I artikeln om glömska och demens skulle det i varningstecken under punkt 2, stått: "Man kan helt plötsligt glömma var man är och hur man kom dit, eller var man bor."
Felstavat tv-program. I tv-krönikan stavade vi i bildtexten fel på tv-programmet "Bonde söker fru".

 

180509

Rätt är MP. I K-G Bergströms där han kommenterade statsministerduellen i Expressen TV, skulle det stått: ”Löfven meddelade då att vi vill se en fortsättning på det här projektet och avsåg uppenbart regeringssamarbetet med MP.”
Premiepensionen. I artikeln om premiepensionssparandet, skulle det i bildtexten stått: ”Pensionsexperten Marcus Lindenius uppmanar att med jämna mellanrum se över sitt fondsparande inom premiepensionen.”
Felstavat förnamn. Vi berättade i går om valet i Libanon och stavade i bildtexten fel på Hizbollah-ledaren Hassan Nasrallahs förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Felstavat efternamn. Vi stavade fel på supermodellen Paulina Porizkovas efternamn i artikeln om skilsmässan mellan henne och rockstjärnan Ric Ocasek. Vi ber om ursäkt för detta.
Sin. I artikeln om Melania Trump, skulle det stått: ”I flera omröstningar ökar presidenthustruns popularitet bland det amerikanska folket, och på många sätt är hon sin makes totala motpol.”
Fel om matsvinn. I en artikel om kronprinsessan Victorias besök på restaurangen Retaste angavs statistik från kampanjen ”Stoppa matsvinnet”. Det stod att den drevs av Naturvårdsverket, Livsmedelsverket och Jordbruksverket. Kampanjen startades dock bara av dessa aktörer, men lades ner 2016. Nu drivs kampanjen dock vidare av en annan aktör.

 

180508

Nyfödde. I artikeln om det senaste tillskottet till det engelska kungahuset, prins Louis, skulle det i en bildtext stått: ”Prins William och hertiginnan med nyfödde prins Louis.”
Vi. I en av bildtexterna till artikeln om partiledardebatten i SVT, skulle det stått: ”'Håll dig till ämnet. Kvinnors arbetsvillkor är en del men nu pratar vi om sexuella övergrepp och våldtäkter', svarade Jimmie Åkesson.”
Gårdagskvällens. I K-G Bergströms krönika om bland annat Stefan Löfvens insats partiledardebatten i SVT, skulle det stått: ”Då får han chansen att ta revansch för gårdagskvällens insats som ju enligt Demoskops undersökning närmast var en katastrof för ledaren för landets största parti.”
Upprepad mening. Vi berättade om Jonas Sjöstedts insats i partiledardebatten i SVT. Där kom vi att upprepa meningen ”– Vi väljer alltid välfärd före skattesänkningar.”
Påläst. I artikeln med före detta statsministrarna Carl Bildts och Göran Perssonsråd till Stefan Löfven och Ulf Kristersson inför deras statsministerduell i Expressen TV, skulle det stått: ”–Det är självklart att man måste vara påläst,”

 

180507

Fel namn på app. I texten om Jessica Almenäs kallades mobilapplikationen WhatApp felaktigt för WhatsUp.

Ord föll bort och särskrivning. I ingressen till texten om kronprinsessan Victorias engagemang i Tobias Stiftelsen saknades ett ”till” i meningen som började: ”Då reser hon till Lund…”. I samma text hade Tobiasregistret blivit särskrivet.

”Till” saknades. I gårdagens tidning hade ett ”till” fallit bort i början av texten om Max Safir.

Felstavat. I texten med rubriken ”Väljarna stabilare än våra partier” hade ordet ”förstås” tappat sina två inledande bokstäver.

 

180506

Felstavat x 2. I gårdagens rapportering från ishockey-VM i Danmark fick Rickard Rakell och Jacob Josefson sina namn stavade på ett felaktigt sätt.

Fel ord. I texten om invigningen av Special Olympics skrev vi att ”bland annat” Jessica Andersson uppträdde. Det ska såklart vara ”bland andra”.

Fel dag. I gårdagens tidning skrev vi om SVT-profilen Rickard Olsson som nu byter kanal till TV4. Det 1687:e och sista Olsson-avsnittet av ”Vem vet mest” sändes i fredags och inget annat.

Ett ord för mycket. I en mening i texten om ZTV-profilen Kajsa Mellgrens sjukhusvistelse smög det sig in ett ”till” för mycket.

 

180505

Felstavat lag. Det engelska fotbollslaget Arsenal blev felstavat i en rubrik i gårdagens sportbilaga.

Saknat ord. I bildtexten om rapartisten G-Eazy i gårdagens tidning saknades ett ord. Rätt mening skulle ha varit: ”Videoklipp från händelsen visar hur han skriver medan flera andra personer håller i honom”.

Han, inte sin. I texten om Kenneth och Ted Gärdestad på gårdagens nöjessidor skulle det ha stått: ”Innan han gick bort fick han beskedet att han och hans bror Ted…”

 

180504

Fel nagellacksfärg. I en artikel den 1 maj skrev vi felaktigt att prinsessan Estelle bar blågult nagellack under kungens födelsedagsfirande. Rätt är att Estelle bar svart och gult nagellack. Troligtvis en hyllning till hennes och pappa prins Daniels favoritlag AIK.

Melodifestivalen. I artikeln om Benjamin Ingrosso, skulle det stått: "– Jag tror inte att jag hade vunnit Melodifestivalen när hon bokade, säger Benjamin Ingrosso."

Tills. Vi berättade i går om ett hemligt regeringssammanträde då Försäkringskassans chef, Ann-Mari Begler, sparkades. Där skulle det stått: "Av regeringsbeslutet, undertecknat av Annika Strandhäll, framgår att Ann-Marie Begler ’ska tills vidare vara placerad i Socialdepartementet’ - alltså på samma departement som leds av den minister som gav henne sparken."

Sig. I artikeln om de två män som i Köpenhamn dömdes för grov misshandel och vållande till annans död av svensken Roine Gustavsson, skulle det stått: "Han och en 32-årig kamrat hade blivit överfallna efter att de tagit sig in i en kolonistuga i området vid Haveforeningen Vennelyst."

 

180503

Felstavat namn på tidning. Vi berättade i går om Thomas Andre Breidvik som sett späckhuggare vid den norska kusten. Den norska tidningen heter Bergensavisen.

Ske. I K-G Bergströms krönika om socialdemokraternas vallöften, skulle det stått: "Om det ska ske genom höjt pensionsbelopp eller sänkt skatt."

Ingripanden. I artikeln om Nordiska motståndsrörelsens marsch genom Ludvika, skulle det stått: "– Det har varit några få incidenter under vägen som vi snabb agerade mot men inga direkta ingripanden från polisens sida, säger polisens presstalesperson Tommy Lindh."

Abbatarer. Vi berättade i går om Abbas två nya sånger. I en av mellanrubrikerna skulle det stått: "Framförs av ’abbatarer’"

Jag har funnits. I artikeln om Malin Berghagen och Unicefgalan, skulle det stått: "– Så länge jag har funnits, för min mamma brann för det här väldigt mycket."

Felstavat programnamn. Vi stavade fel på det kommande programmet "Vem kan slå Anja och Foppa?" Vidare i samma artikel fick programledaren, Carina Berg, fel förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Felstavat efternamn. I artikeln om Unicef-galan stavade vi fel på Martin Stenmarcks efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180502

Felstavat efternamn. I en bildtext på Nöjet stavade vi fel på Malin Berghagens efternamn.

Fel ord. På sidan 8 i gårdagens tidning skrev vi att ”informerad polis” slog till. Det ska givetvis vara ”uniformerad”.

Inte prinsessa. I en artikel om det brittiska kungahuset skrev vi att Meghan Markle är en ”blivande prinsessa”. Det är hon inte, men enligt BBC kan hon få titeln hertiginna av Sussex.

 

180430

Fel telefonnummer till Hjälplinjen. Vi publicerade ett gammalt telefonnummer till Hjälplinjen – tidigare Nationella Hjälplinjen. Det korrekta numret är 0771-220060. Vi beklagar misstaget.

Struken text. Marianne Stidsens artikel på söndagens kulturuppslag havde översatts från danska. Av utrymmesskäl ströks delar av orginaltexten i samråd med artikelförfattaren, något som borde ha framgått.

Syftningsfel. Det blev fel i en mening till artikeln om gifta pars inkomst. Korrekt mening borde vara: ”En ensamstående i åldern 50-64 år utan barn...”

Fel dag. Gårdagens tv-krönika råkade av misstag publiceras i förtid, vi ber om utsäkt för det.

 

180429

Felstavning 1. I gårdagens artikel om Andrés Iniestas avsked från Barcelona stavade vi fel i ingressen. ”en våldigt svår dag” skulle vara ”en väldigt svår dag”.

Felstavning 2. I artikeln om kooperativhuset Stacken i Göteborg blev ingångsordet i bildtexten felstavat. Det skulle stå ”Stolthet” och ingenting annat.

Missat ord 1. Vi skrev i går om fembarnspappan Tobias Karlsson, 36, som döms till 17 års fängelse för mord. I en av mellanrubrikerna i texten missade vi ett ord. Ordet ”ha” hade försvunnit i mellanrubriken ”Kärleksaffär kan ha spelat in”.

Missat ord 2. I gårdagens artikel om Abbas återförening missade vi ett ord i en av bildtexterna. Det skulle stå ”För 35 år sedan splittrades Abba”.

Ett ord för mycket. I samma artikel som ovan smög sig ett ”har” för mycket in i ingressen om Abbas återförening.

 

180428

Kartlagda. I artikeln om Svenska Akademiens ekonomi blev det fel i rubriken. Det skulle stått: "Akademiens skattefria miljarder kartlagda".
Felstavat efternamn. I artikeln om tv-programmet "Breaking news", stavade vi på ett ställe fel på programledaren Fredrik Wikingssons efternamn.
Felstavat efternamn. I artikeln om Victoria Beckham, stavade vi i bildtexten fel på hennes efternamn.
Vara. Vi berättade i går om planerna för "Mamma Mia the party." I en bildtext skulle det stått: "'Det ska fortfarande vara intimt', säger han om Vegasplanerna."

 

180427

Sina. Vi berättade i går om hertiginnan Kate och prins William och nytillskottet i familjen. Där skule det stått: "Samma designer skapade även klänningarna som Kate bar efter sina två tidigare förlossningar."

Sätt. I artikeln som handlade om ett mobilspel som skulle kosta 500 kronor i veckan, skulle det stått: "– Jag tycker det är fult, man lurar på en något som jag trodde skulle vara gratis, och det sker på något sätt i smyg."

Slå. I artikeln om Jessica Almenäs nya jobb på Kanal 5, skulle det stått: "’Vem kan slå Anja och Foppa’ spelas ju in i Stockholm så då kommer jag hem om kvällarna."

 

180426

 Felstavat partinamn. I går lät vi några personer testa valkompassen på Expressen.se. I ett av svaren stavade vi fel på Vänsterpartiet.

Hon. I artikeln om det franska statsbesöket i USA, skulle det stått: "I samband med att Melania och hennes make välkomnade paret Macron i den västra vingen av Vita huset kunde hon också ses bära det exklusiva plagget, värt närmare 24 000 kronor."
Falukorv. Vi berättade i går om att allt fler äldre äter nyttigare i dag än för fem år sedan. Under "Expertens bästa tips" skulle det stått: "Försök att köpa riktigt kött i stället för falukorv eller torsk i stället för fiskpinnar"
Misstas. I artikeln som handlade om hur man engagerar sig och barnbarnen i miljökampen, skulle det stått: 
"–Nedskräpning i vattendrag kan misstas för mat och förgifta vissa djur, andra kan trassla in sig i skräpet."

 

 

180425

Missad bildtext. Till artikeln om basketfinalen mellan Luleå och Umeå i gårdagens sportbilaga blev det ingen bildtext till porträttbilden i texten. Bilden föreställde Luleåspelaren Chioma Nnamaka.

Ryskt inflytande. Vi berättade i går om planerna för sista säsongen i tv-serien "Homeland." Där skulle det stått: "Att Donald Trump nu är president är också en av anledningarna till att även säsong sju omfamnar den politiska hetluften med auktoritär makthunger, fejkade nyheter, ryskt inflytande på amerikansk politik och ett polariserat USA som några av de dominerande tematiska linjerna."

Felstavat flodnamn. Vi berättade i går om irrawaddydelfinerna och stavade då fel på Mekongfloden.

Felstavat efternamn. I artikeln om Peter Englunds kommentar av Svenska Akademiens kommande reformer, stavade vi fel på Katarina Frostensons efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180424

Fel omslag. I gårdagens Expressen blev det fel omslag till texten "Betala bara 7 kronor för TV-bilagan". Rabattkupongen som finns inne i tidningen gäller TV och inte TV14.

I. Vi berättade i går om familjen som fick hjälp att slutföra husrenoveringen. Där skulle det stått: "Men tack vare "Sofias änglar" fick familjen hjälp att ta tag i husrenoveringen som lagts på is."

Felstavat efternamn. I artikeln om Jan Björklunds kritik av Moderaternas förslag om inskränkt rätt att söka asyl, stavade vi fel på Ulf Kristerssons efternamn. Vi ber om ursäkt för detta. Vidare skulle det i samma artikel stått: "Björklund ville betona att L är ett parti med vänner inom alliansen som har 'ungefär samma värderingar'."

Gick. I artikeln om översvämningen utanför Sundsvall, skulle det i bildtexten stått: "Det var så mycket vatten där Ann-Katrin Fors bor utanför Sundsvall att det inte gick att ta sig därifrån."

 

180423

Fel dag. I reportaget om Jimmie Ericsson och Rahimi stod det att det kunde bli guldfest på måndag. Det skall vara eventuellt söndag eller tisdag.

Felstavat. I artikeln om Bingolotto blev programledaren felstavad. Rätt ska vara Rickard Olsson.

Ihopskrivning. I artikeln om Leif GW Persson var till slut ihopskrivet. I samma artikel fattades ett här i citatet ”Det här är nog giftigare än vad folk tror”.

 

180422

Fel i bildtext 1. På gårdagens kultursidor blev det fel i en bildtext om Harry Schein. Den skulle ha varit: ”Ingrid Thulin tillsammans med sin make Harry Schein.”

Fel i bildtext 2. I artikeln om hur Tim ”Avicii” Bergling brände ut sig, blev första ordet i en bildtext fel. ”Dålig hälsa” skulle det ha stått.

Fel namn. I gårdagens sportbilaga fick den svenska handbollsstjärnan Kim Ekdahl du Rietz fel efternamn på ett ställe. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180421

Riksmarkalk. I Torbjörn Nilssons artikel om Svenska Akademien och kungen fick Fredrik Wersäll fel titel. Han ska tillträda som riksmarsalk, inget annat.

Då infördes rösträtt. I samma text stod också att allmän rösträtt infördes i Sverige 1918, vilket inte stämmer. Då infördes rösträtt för män, allmän rösträtt först senare.

Kryptot. Vinnarna i Kryptot den 17 april föll bort i torsdagens tidning. Här är vinnarna: Majvor Linnea Wikström, SUNDSVALL och Gunnar Johansson, VÄRNAMO.
Framlidna. I bildtexten till artikeln om Gunde Svan och "Let's Dance", skulle det stått: "I kvällens 'Let's Dance' ska Gunde Svan hylla sin framlidna mamma - något som kan bli känslosamt."
Uppsala. Vi berättade i går om paret Ingbritt och Lennart Gustafsson vars papegoja avlivades av tjuvar vid ett inbrott i deras hem. I bildtexten stavade vi fel på staden Uppsala.
Kommer. I artikeln om FN:s säkerhetsråds kommande möte på gården Backåkra i Skåne, skulle det i bildtexten stått: "USA:s FN-ambassadör Nikki R. Haley är en av dem som kommer till Backåkra."

 

180420

Felstavat efternamn. I artikeln om musikgruppen GES sommarkonserter stavade vi i en bildtext fel på Anders Glenmarks efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Stadgarna. Vi berättade i går om att korruptionsexperten Inga-Britt Ahlenius syn på förändringar av Svenska Akademien. Där skulle det i en bildtext stått: "Kungen har aviserat att han kommer ändra stadgarna för Svenska Akademien."
Narkotikaspanare. I artikeln om TV3-dokumentären om Palmemordet, skulle det i en bildtext stått: "Timmarna före mordet fanns det flera narkotikaspanare i området."
Uppehöll. Vi berättade i går om kritiken mot Starbucks efter att två afroamerikanska män förts bort i handfängsel av polis från ett av kedjans kaféer. Där skulle det stått: "Männen hade inte köpt något, utan uppehöll sig på kaféet för att vänta på en vän."
Felstavat efternamn. Golfspelaren Henric Sturehed fick sitt efternamn felstavat på flera ställen på gårdagens golfsida i sportbilagan.
Saknade snittbetyg. I flera upplagor av gårdagens sportbilaga saknades snittbetyg i matchen mellan Djurgården och Malmö FF. Rätt snitt var 2,67 för Djurgården och 1,55 för Malmö.

 

180419

Felstavat efternamn. I artikeln om författaren, James Bloodworth, som gick undercover och jobbade på Amazon, stavade vi fel på hans efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Sonens. I artikeln om mamman som med en ljudinspelning avslöjade lärarnas behandling av sonen, skulle det stått: "Mamma Milissa Davis fattade misstankar om att hennes son Camden, som lever med grav autism, behandlades illa i skolan i delstaten Louisiana, USA, då sonens beteende förändrades."
Person. Vi berättade i går om bedragare som uppger sig ringa från Skatteverket. Där skulle det stått: "De tror givetvis att det är en person från myndigheten som ringer, säger han."
Medan. I notisen om den tidigare statsministern, Göran Persson, skulle det stått: "Medan han väntade på ett plan norrut läste han en pamflett om gruvdrift och prospektering."
Jättevarmt. I artikeln om sommarvärmen blev det fel i en mellanrubrik. Det skulle stått: "Kan bli jättevarmt"

 

180418

Felstavade namn. I bildtexten till artikeln om Pernilla Wahlgren och hennes familj, stavade vi fel på Pernilla Wahlgrens efternamn och Benjamin Ingrossos förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.
I. Vi berättade i går om före detta FBI-chefens kritik av president Donald Trump. Där skulle det stått: "Under en middag i Vita huset ska presidenten ha sagt till Comey att han 'förväntar sig lojalitet och behöver lojalitet', påstår han."
Deras. I artikeln om systrarna Malin Berghagen och Kristin Kaspersen, skulle det i rubriken stått: "Systrarna tillsammans igen - efter deras älskade mammas bortgång."

 

180417

Fel resultat 1. I resultatrutan till artikeln om matchen mellan Manchester United och West Bromwich blev det fel siffror i gårdagens sportbilaga. Rätt ska vara att United förlorade mötet med 0–1.

Fel resultat 2. Vi berättade i går om matchen mellan Piteå och IFK Kalmar
i damallsvenskan. Tyvärr kom vi att redovisa fel resultat. Rätt resultat: Piteå–IFK Kalmar 2–1.

Utförd. I en bildtext till artikeln om robotattacken i Syrien, skulle det stått: "I en tidigare tweet skrev den amerikanska presidenten också att attacken var perfekt utförd och tackade sina kollegor i Frankrike och Storbritannien."

Fel person. I gårdagens artikel om bombningarna i Syrien stod det att Abou Isaam har fyra barn, vilket inte stämmer. Det är hans granne Wael Zarrie som har fyra barn. Anders Olsson. I en bildtext till artikeln om krisen i Svenska akademien, skulle det stått: TUFFT JOBB. Anders Olsson är tillfällig ständig sekreterare.

Ett "kan" för mycket. Vi berättade i går om Alzheimerforskningen. Vi listade "5 tidiga tecken på demens." Där skulle det stått: "DEPRESSION. Ett mycket vanligt första symtom på demens är depression. Dessutom kan en obehandlad depression öka risken för och till och med leda till demens."

Fel ställning. Till resultatet från åttondelsfinalerna i Stanley Cup stod det i gårdagens sportbilaga att Anaheim leder matchserien mot San José med 2–0. Rätt är det omvända.

 

180416

Felstavat namn. I en bildtext till gårdagens artikel om Bingolotto stavade vi fel till programledaren Rickard Olsson.

Felstavat namn 2. I en annan bildtext stavade vi fel till skådepelaren Claes Malmberg.

Fel sidhänvisning. I vissa editioner av gårdagens tidning hade vi fel sidhänvisning på förstasidan till Anna Dahlbergs ledartext.

Borgensman. I artikeln om MS-sjuke Simon Johansson och hans fru Runesael blandades begreppen borgenär och borgensman ihop. En borgenär är en fodringsägare och en borgensman är en person som går i borgen för någon annan vid till exempel ett lån.

Dubbelfel. I ett stycke i texten om förberedelserna inför Meghan Markles och prins Harrys bröllop uppstod två fel, så här ska stycket vara: "Den blivande bruden sågs på Chicagos internationella flygplats O'Hare i torsdags. Innan dess hade hon enligt sajten TMZ gjort klart med de sista detaljerna i sin visumansökan på det internationella brittiska centret för visumansökningar i Chicago."

 

180415

Fel landskap. Jon Henrik Fjällgren i TV4:s "Let's dance" kommer från Härjedalen. I lördagens tidning angavs fel landskap. Dessutom fick han fel efternamn
i en bildtext.

Stavade fel. I en artikel om "Let's dance"-deltagaren Gunde Svan stavade vi fel till ordet längd­skidor.

Fel sidhänvisning. På gårdagens förstasida hänvisade vi till en rabattkupong inne i tidningen, som kan användas för att köpa tidningen med fem kronor rabatt efter helgen. Rabattkupongen hittar du på sidan 29.

Fel i underrubrik. I nedryckaren till artikeln om Patrick och Maline Sommer­lath skrev vi att paret möttes i Paris. Rätt är att paret gifte sig i Paris.

Saknades ett A. I gårdagens artikel om kritiken mot nätjättarna föll en bokstav bort. Den korrekta meningen skulle vara: "Utmaningen är att göra verklighet av löftena att leva upp till egna användarvillkor och lagstiftning".

 

 

180414

Fel årtal. I samband med sidan om Årets dagstidning i går blev det fel årtal i tryck gällande frågan som ställdes till några av galadeltagarna. Den löd: Vilken ska bli årets dagstidning 2019?

Sina, inte hennes. Drottning Silvia började med att köpa sju blommor till sina barnbarn, skulle det ha stått i gårdagens artikel om Majblomman.

Fel om möte. Ordet "sammanmöte" skulle ha varit "sammanträde" i går­dagens artikel om Svenska Akademien.

Fel efternamn. Serieskaparen Nina Hemmingsson fick sitt efternamn felstavat i en bildtext i en annan artikel om Svenska Akademien.

Ord borta. Ordet "ned" saknades i meningen "Ekobrottsmyndigheten handlägger ärendet, men lägger snabbt ned det" i gårdagens artikel om krisen i Svenska Akademien.

Ut, inte åt. "Ser ut att hålla stånd" borde det ha stått i gårdagens artikel om högtrycket över Sverige. I samma artikel fick meteorologen Johan Groth sitt namn felstavat i ingressen och i en bildtext.

 

180413 

Jill Johnson. Sångerskan Jill Johnson har tvingats ställa in flera föreställningar på grund av halsont. På ett ställe i gårdagens artikel stavade vi hennes efternamn fel, det ska bara vara ett ”s” i Johnson.

Sigge Cedergren. I gårdagens artikel om dokumentärserien om Palmemordet nämndes den nu avlidne Sigge Cedergren, en vän till Christer Pettersson som hördes flera gånger av mordutredarna. På ett ställe i texten kallades han dock felaktigt Sigge Cederlund.

 

180412

Fel titel. I gårdagens tidning stod det att Ebba Witt-Brattström är professor i litteraturvetenskap med genusinriktning. Det är hon inte längre. Rätt är att hon är professor i nordisk litteratur.
Svenska akademien. På Expressen.se stod det under en tid på tisdagen att de åtta ledamöter som röstat för att behålla Frostenson i Akademien skulle träffas för att diskutera förtroendet för Sara Danius. Uppgiften kom från ledamoten Sture Allén men har tillbakavisats från flera andra håll.
Missvisande rubrik. I gårdagens Expressen på nöjessidorna hade vi rubriken: Därför är Niclas inte med i syster Pernillas tv-succé. Den stämmer ej, då svaret på varför han inte medverkar aldrig ges i artikeln.
Sitt. Vi berättade i går om anhöriga till brottsoffer. Där skulle det stått: "Emma Jangestig har huvudsakligen fått information om sitt fall via medierna."

 

180411

Sitt. I artikeln om riksdagsmannen Miakel Jansson som lämnar SD, skulle det stått: "I mitten av mars presenterade förre SDU-ledaren Gustav Kasselstrand den första riksdagsvärvningen till sitt parti Alternativ för Sverige."
Sverige. I artikeln om extra anslag till cyberförsvaret, skulle det stått: "Sverige ska bli bättre på att stoppa cyberattacker som kan drabba allt från elnäten till valet."
Felstavat namn. Vi berättade i går om den avlidne serietecknaren Gunnar Persson. Där stavade vi fel på namnet för figuren Kronblom.
Felstavat efternamn. I artikeln om tv-programmet "Farmen VIP" stavade vi fel på efternamnet för Yvonne Ryding. Vi ber om ursäkt för detta.
Bagge inte bagge. I gårdagens tv-krönika skrev vi på ett ställe Laila Bagges efternamn med liten begynnelsebokstav. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180410
Felstavat företagsnamn. Vi berättade i går om att Facebook stängt av det politiska konsultföretaget AggregateIQ. I bildtexten stavade vi fel på företagets namn.
Svenska Akademien. I söndagens Expressen stod det att det inte var orimligt att anta att akademieledamoten Tomas Raid avstått från att rösta, alternativt röstat blankt, om Katarina Frostensons framtid. Detta stämmer inte. Han röstade för att Frostenson skulle få vara kvar i akademien.
Skipas. Vi berättade i går om Tvåbarnsmamman Elin Skogqvist, 31, som dog när hennes bil blev påkörd på julafton. Där skulle det stått: "– Vi hoppas att rättvisan ska ha sin gång och att rättvisa skipas, säger Ingela Degerlund."
Bombtunnor. I artikeln om nervgasattacken i Syrien, skulle det stått: "...låg giftet i bombtunnor som släpptes från helikoptrar över staden och människor kvävdes till döds."

 

 

180409

En bokstav för mycket 1. I en bildtext i gårdagens tidning råkade vår legendariske medarbetare Ulf Nilson få ett s för mycket i sitt efternamn.

En bokstav för mycket 2. I gårdagens tv-tablåer fick Peter Magnusson ett g i sitt förnamn av misstag.

Fel flertal. I en artikel i går blev pluralformen av policy fel – rätt är policyer.

Felaktigt pronomen 1. I texten om Googles karttjänster blev det fel i en mening. Rätt är: ”Det betyder att Google kan lista ut var nätjättens användare arbetar, eftersom de befinner sig på den platsen flera timmar per arbetsdag.”

Felaktigt pronomen 2. I artikeln om Christer Sjögren och hans fru Birgitta blev det fel i en mening. Rätt ska vara; ”Den första jag pratar med om det är ett jobb som jag tvekar på är henne.”

Felstavning. I en artikel om Angelica Backlund som råkade illa ut på Liseberg blev ordet skiktröntgen felstavat.


180408

Fel titel. Kronprinsessan Victoria och hennes make prins Daniel kallades felaktigt för prinspar i gårdagens tidning. Rätt är kronprinsesspar.

Felstavat namn. Tony Irvings förnamn blev felstavat på ett ställe i en av Let's dance-artiklarna i gårdagens tidning.

Felstavat namn på hallen. I en artikel om Sveriges tennismatch mot Portugal i Davis Cup fick Kungliga Tennishallen fel namn. Felstavat efternamn. Musikprofilen Stikkan Andersons efternamn stavades med två "s" i gårdagens artikel om Abbas seger i Eurovision Song Contest för 44 år sedan.

Fel nationalitet. I en faktaruta i gårdagens tidning råkade vi ge den indisk-brittiske författaren Salman Rushdie, som bland annat skrivit "Midnattsbarnen" och ""Satansverserna", fel nationalitet.

180407

Mål inte moln. Vi berättade i torsdagens tidning om att Lasse Berghagen gästade TV4:s "Nyhetsmorgon" i onsdags och läste en dikt till sin exfru Lill-Babs. En textrad i dikten blev fel. Det skulle stått: "Stark i din tro på din framtid, du anar ett mål där du går." Vi ber om ursäkt för detta.

Statssekreterare. I fredagens tidning fanns en rubrik om Palmes stadssekreterare. I artikeln användes den korrekta titeln statssekreterare.

Häromdagen. I artikeln om Gunde och "Let's Dance" skulle det stått: "– Häromdagen fick jag en tvärlåsning i skallen."


 

180406

Felstavat efternamn. Vi stavade fel på Jared Kushners efternamn i artikeln om hans och Ivanka Trumps möte med organisationen Planned parenthoods chef, Cecile Richards. Vi ber om ursäkt för detta.

Minor. I artikeln om danska prinsessan Maries engagemang mot landminor, skulle det stått: "Varje år dör fler än 2 000 människor på grund av minor och exploderande ammunition."


180405

Fel procentandel. I onsdagens Expressen gjordes en beräkning på hur mycket hjärnan bakom Spotify, programmeraren Ludvig Strigeus, 37, aktier är värda efter noteringen på New York-börsen. Beräkningen var dock gjort på de ursprungliga 5 procenten som Ludvig Stigeus ägde i Spotify. Under årens lopp har fler ägare gått in och Ludvig Strigeus aktieandel har, enligt uppgift till Expressen, spätts ut till cirka 0,7 procent av bolaget. Enligt den procentandelen är hans aktier värda runt 1,5 miljarder kronor.

Fel bild. I långfredagens HELG!-tidning publicerades en bild som skulle föreställa Elisabeth Tarras-Wahlberg med Tom Hedelius. Av misstag publicerades dock en bild av Tarras-Wahlberg med en annan person. Vi beklagar förväxlingen.

Stilla. Vi berättade i går om Daniel Hallin, som dog när han var lagd i bälte hos Motala psykiatri. I bildtexten skulle det stått: "Daniel Hallin, 34, var överviktig och löpte stor risk att få blodproppar om han tvingades ligga stilla en längre tid."

Lyste. I artikeln om Spotifys, skulle det stått: "Men när Spotify öppnade på New York-börsen lyste Daniel Ek med sin frånvaro."

Fel i mellanrubrik. I artikeln om Ludvig Strigeus, som utvecklade den första versionen av Spotify, blev det fel i en mellanrubrik. Det skulle stått: "Håller en låg profil".

Öppenhjärtigt. I bildtexten till artikeln om bröderna som tidigare varit utpekade som de som låg bakom fyraårige Kevins död, skulle det stått: "Berättar öppenhjärtigt. Christian Karlsson och Robin Dahlén berättade om de tuffa åren i TV4:s "Nyhetsmorgon".


 

180402

Saknat ord. I artikeln om sjuksköterskan Julie Horne blev en mening fel. Korrekt är: ”Den som genomförde de här ingreppen måste ha väldigt stor kunskap om anatomi.”

En bokstav för mycket. I gårdagens ledare blev det ett fel. Rätt är att Stefan Löfven usåg ”sin” nya minister Lena Hallengren.

Dubbelfel. I artikeln om Petter Stordalens dotter Emelie saknades två ord i två olika meningar. Korrekt skulle vara: ”Jag har alltid kännt mig väldigt privilegerad.” och ”När jag var liten var det roligt att höra pappa prata om arbete.”

 

180401

Kampanjorganisation. I gårdagens artikel om kritiken mot nätjättarna föll en bokstav bort i en bildtext om Barack Obama. Det skulle stått: ”Inför de båda valvinsterna 2008 och 2012 använde Barack Obamas kampanjorganisation också data från sociala medier.”

Med ett kanonskott. I artikeln om Zlatan Ibrahimovic succédebut för Los Angeles Galaxy blev en mening i en bildtext felaktig. Den korrekta skulle varit: ”Med ett kanonskott från 30 meter gjorde han sitt första mål för sin nya klubb LA Galaxy i MLS – och 13 minuter senare avgjorde han Los Angeles-derbyt med en mäktig nick.”

Succé. I bildtexten och Spotifygrundarna på gårdagens nöjessidor skulle det stått: ”Martin Lorentzon och Daniel Ek skapade en global världssuccé.

 

180331

Saknad bokstav. I en av bildtexterna till artiklarna om Kaj Linna föll ett ”e” bort, ”med” skulle det stått.

Fel ålder. I artikeln om Jerry Williams på Nöjet i gårdagens tidning blev det tyvärr fel ålder i en bildtext; Jerry Williams blev 75 år.

 

180330

Fel ord. I en av artiklarna om Zlatan Ibrahimovic i torsdagens Sport-Expressen stod det felaktigt om Zlatans ”läkarkraft” – ”läkekraft” borde det stått.

Saknad bokstav. I en artikel med rubriken ”Det saknas ett parti” blev det ett ”s” för lite i en bildtext.

 

180329

Fett. I Frida Boisens krönika om vårt sockerberoende, skulle det stått: "Det blir så eftersom levern är det enda organ som kan ta hand om och bearbeta all fruktos - och omvandla den till fett."

Förrän. Vi berättade i går om arbetet med vallar för att minska risken för översvämningar i Kristianstad och andra städer. Där skulle det stått: "När behöver man börja bygga vallarna? – Kanske inte förrän om 20-50 år."

Väninnorna. I artikeln om de två danska kvinnorna som flydde från Akilovs lastbil vid terrordådet på Drottninggatan, skulle det stått: "De två danska väninnorna kastar sig undan lastbilen i sista sekunden." Vidare i bildtexten skulle det stått: "Väninnorna Vivi Mortensen och Tina Zarendorf klarade sig precis undan Rakhmat Akilovs lastbil."

På. Vi berättade i går om Zlatan Ibrahimovic och den stundande flytten till Los Angeles. Där skulle det stått: "Det berömda huset i Malmö - som Zlatan köpte för 30 miljoner kronor efter att ha knackat på och övertalat ägaren att sälja det på studs - är numera sålt till NHL-stjärnan Carl Söderberg."

Den 4 mars fanns en artikel och inkomstlistor om kvinnor över  45 år med högst inkomst. Elisabeth Ölund, Tyresö, finns med i en lista. I hennes fall blev siffran som visade inkomsten onormalt stor beroende på att summan innehöll en husförsäljning 2016.


 

180328

Och. I artikeln om klimatomställningen på Svalbard, skulle det stått: Då kom larmet: ett snöskred hade startat från Sockertoppen och störtat ned över slätten, mot radhuslängorna."

Del av bildtext saknades. I gårdagens artikel om rättegången rörande mordet på den svenska journalisten Kim Wall, saknades en del av en bildtext. Det skulle stått: "Egen ubåt. UC3 Nautilus byggdes av Peter Madsen – och utreds som en eventuell mordplats."

Till & med. På gårdagens sportsidor vinglade vi till med prepositionen i rubriken till ishockeykrönikan om Skellefteå-stjärnan Joakim Lindström. Det skulle ha stått ”Se vad du ställt till, Lindström”.


 

180327

Förtydligande. I tisdagens tidning skrev vi om kronprinsessan Victorias besök på Amfibieregementet i Berga. Ett förtydligande: Kronprinsessan Victoria har inte gjort värnplikten, men gick 2003 några veckors grundläggande utbildning för soldater.

Han. Vi berättade i går att Jerry Williams avlidit. I artikeln om hans sista tid skulle det stått: "Den senaste tiden arbetade han med att skriva ny musik tillsammans med Miss Li."

Utvisningar. I gårdagens SportExpressen var ett ord i rubriken felstavad i Magnus Nyströms krönika. Det skulle stått: "SHL-klass på det uppoffrande spelet - men laget tog för många utvisningar"

 

180326

Styrker. I krönikan om president Donald Trump och porrstjärnan Stormy Daniels, skulle det stått: "Inte precis något som styrker Donald Trumps ego."

Sen. Vi berättade i går om Kevin-fallet och att polisen än en gång gått igenom utredningen och att åklagaren ska komma med besked om de utpekade bröderna ska anses vara skyldiga. I artikeln skulle det stått: – Sen vill jag tacka alla som hört av sig till mig och min familj. Alla positiva stöttningar till mig och min familj, sa Christian senare på en presskonferens."

När. I artikeln om gripandet av den före detta katalanske regionpresidenten, Carlos Puigdemont, skulle det stått: "Han uppges ha varit på väg tillbaka till Belgien när han stoppades av polis på motorvägen." Vidare i samma artikel, skulle det stått: "Den katalanske ex-presidenten har sedan den misslyckade självständighetsförklaringen i oktober förra året levt i landsflykt."

 

 

180325

Fel namn. På gårdagens sida 41 i papperstidningen fick två personer samma namn i vår enkät. Rät namn på kvinnan på bilden intill, är Kirsti Herstad, hon är 67 år och är pensionerad bibliotekarie från Kalmar.

Miss i rubrik. I artikeln om Peter Madsen smög sig ett fel in i rubriken till en av faktarutorna. Rätt rubrik skulle vara ”En av Peter Madsens filmer visar hur en kvinna mördas och skändas”.

Felstavning. I artikeln om att fler fall av mässlingen har upptäckts i Danmark, avslutar vi texten med ”... skickat fler blodprovet som kommer att besvaras.” Det skulle ha stått ”blodprover”.

Förtydligande. En artikel i gårdagens tidning kunde uppfattas som om Birgitta Roos, tf direktör Kretslopp och vatten på Göteborgs kommun, var den chef som räknat fel på 60 miljoner kronor, så är inte fallet. Den chef som åsyftas i artikeln har omplacerats.

 

180324

Kapucinapa. Vi berättade i går om en apa som tränats att hjälpa rörelsehindrade. Apans namn stavas Casey. Det svenska namnet på släktet är Kapucinapor.
Felstavat förnamn. Vi berättade i går om att den amerikanske centralbankschefen, Jerome Powell, försäkrar att fler räntehöjningar är att vänta. I bildtexten stavade vi fel på hans förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Akutvården. I granskningen av akutmottagningen i Helsingborg, föll en bokstav bort i en bildtext. Det skulle stått: "Hans fru Anette är övertygad om att hans liv hade kunnat räddas om akutvården hade fungerat bättre."

 

180323

Bokstav föll bort. I torsdagens upplaga av GT föll en bokstav bort på en av puffarna på förstasidan i formuleringen "vännernas hyllning till Kjerstin Dellert"
Felstavat förnamn. I bildtexten till artikeln om Britney Spears, stavade vi fel på hennes förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Asmara. I artikeln om protesterna i Eritreas, stavade vi fel på huvudstaden Asmara.
Mormor. Vi berättade i går om Filip Kaspersen Lamprecht och där omnämndes Lill-Babs både som hans farmor och mormor. Rätt är att Lill-Babs är hans mormor
Felstavat efternamn. I artikeln om det interna upproret i Moderaterna, stavade vi på ett ställe fel på riksdagsmannen Fredrik Schultes efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

180322

Ålder. I artikeln om Dana Falsetti, som gick ner nästan 45 kilo, skulle det stått: "När hon i vuxen ålder så småningom började på gym rasade kilona av henne, men hon blev inte lyckligare eller mådde bättre av viktnedgången."
Vi. Vi berättade i går om Anna Brolins son, Lionel, som drabbades av RS-virus. Där skulle det stått: "Det har varit de värsta dygnen i livet för oss, men vi är väldigt tacksamma att vi har en liten Lionel hemma som ler igen, säger Anna Brolin."
Felstavat efternamn. I artikeln om tvisten mellan TV4 och Telenor stavade vi i bildtexten fel på David Hellenius efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Oklar mening. I artikeln om rättegången i Köpenhamn mot Peter Madsen, skulle det i rutan som handlade om modellen Dorthe Damsgaard stått: "Några veckor före mordet på Kim Wall erbjöd Peter Madsen henne en tur i sin ubåt."

 

180321

Vid. I artikeln om den dömde trippelmördaren Martin Saliba, skulle det stått: "Det enda vi lovar där är att vid ett liknande ärende skulle vi pröva ärendet i enlighet med vår lag, säger hon."

Går. Vi berättade i går om Inga-Lill Kaneborn som bedöms som arbetsför av Försäkringskassan. Där skulle det stått: "Trots läkarutlåtanden om hennes tillstånd vill Försäkringskassan att hon går tillbaka till jobbet."

Sig. I Lotta Grönings krönika om Försäkringskassans läkare skulle det stått: "Det handlade om allt från svårt sjuka cancerpatienter, till människor som brutit ryggraden och andra som inte kunde hålla sig vakna mer än 15 minuter."

Det. I artikeln om Mandelmanns byggplaner skulle det stått: "Det är nog att man tänker det mest negativa innan man ser det framför sig."

180320

Fel resultat. Det första kvartsfinalmötet i ishockey mellan Växjö Lakers och Brynäs slutade 4–1 till smålänningarna. Inte 3–1, som det stod i måndagens tidning.

Felstavat förnamn. I artikeln om Ingemar Stenmark stavade vi i en bildtext fel på hans förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Felstavat ortnamn. Vi berättade i går om Stefan Eriksson som vann "Farmen" 2018. Stefan Eriksson kommer från Fliseryd.

Konstig mening. I artikeln om kungaparets familjelunch skulle det stått: "De flesta som varit och ätit på Slottet är vana vid klassiskt svenska rätter och flera gäster höjde på ögonbrynen när maten till prinsessan Adriennes ära serverades - japansk sådan."

Plattformar. I artikeln om Melania Trumps möte med IT-jättar om nätmobbning, skulle det stått: "Presidenten har 49 miljoner följare på olika plattformar, och de har fått vara med om när han gett sig på Nordkoreas diktator, Kim Jong-Un, och 'fakejournalisterna' på nyhetskanaler som CNN."

 

180319

Fel titel. I lördagens tidning fanns en artikel om att svenska judar vill träffa Stefan Löfven för att diskutera IT-jättarnas ansvar mot antisemitism. Rätt ska vara att Helle Klein är chefredaktör för Dagens Arbete.

Låg i kylan. Ett ord föll bort i bildtexten om Katrin Bensow Hedberg. Det skulle ha stått att hon "låg med brutet ben i kylan i sex timmar."

Gå ner i vikt. I gårdagens artikel om viktnedgång blev det fel i textens ingress. Det skulle ha stått: "– På en månad bör man kunna gå ner mellan två och fyra kilo, säger PT:n Katarina Woxnerud." Samma fel fanns även i en bildtext. 

Fel väder. I vissa av Expressens editioner i söndagstidningen publicerades fel väderprognos på sistasidan. Vi beklagar misstaget.

 

180318

 

Mening föll bort. I vimlet från Eldsjälsgalan i fredagstidning ställde vi frågan "Vilken eldsjäl skulle du vilja lyfta fram?" till kändisarna på plats. Tyvärr föll en mening bort i den före detta simhopparen Anna Lindbergs svar. Rätta citatet skulle ha varit så här: "Mina föräldrar. Jag vet inga som gjort så mycket idrotten under så lång tid som dem", säger Anna Lindberg.
Saknat ord. I texten om Google-höjdarna som kan fällas för hatet på Youtube föll ett ord bort. Det skulle ha stått: "Först efter att Google uppmärksammats på problemet lades kommentarsfältet ned”

 

180317

Cornelisdagen. I artikeln om Owe Thörnqvist stavade vi i en bildtext fel på Cornelisdagen.
"Det att", två gånger. I ledarsidans kommentar till en BRÅ-rapport, skulle det stått: "I en ny BRÅ-rapport om otrygghet i utsatta områden påpekas det att skjutningar inte är det som skrämmer mest."
Knivattacken. Vi berättade i går om en knivattack i Oxelösund där en man dog och en kvinna skadades. Där skulle det stått: "Polisen bekräftar nu att de båda offren för knivattacken var ett par."
Glädjebeskedet. I bildtexten till artikeln om Marko som slapp p-böter, skulle det stått: "Glädjebeskedet. 'Jag blev positivt överraskad', säger Marko."

180316

Felskrivet efternamn. I artikeln om tv-profilen Ellen DeGeneres, skrevs hennes efternamn fel. Vi ber om ursäkt för detta.

Ord föll bort. I artikeln om apotekens sortiment, skulle det stått: ”– När du går in på ett apotek ska du kunna räkna med bra rådgivning och fokus på de besvär du behöver hjälp med.”

Felstavat efternamn. Vi berättade i går om Sergel Skripal och hans dotter Julia som utsattes för en giftattack i Storbritannien. I en bildtext stavade vi fel på premiärminister Theresa Mays namn.

Otydlig mening. I artikeln om Lena Philipssons medverkan i dramakomedin ”Torpederna”, skulle det stått: ”I serien, som beskrivs som en dramakomedi, ska Lena Philipsson spela sig själv.”

180315

Partiet. I artikeln om partiledarnas bilar, skulle det stått: "- Gör man inte det tappar man trovärdighet och det blir bekymmersamt för den enskilde politikern, men det kan även bli bekymmersamt för partiet."
Fonderna. Vi berättade i går om de fem bästa PPM-fonderna. Där skulle det stått: "Det menar Småspararguiden som här listar de fem bästa fonderna på Pensionsmyndighetens PPM-torg."
En åttondel var. Vi berättade i går om Ingvar Kamprads testamente och skrev felaktigt att söner och dotter fick dela på en åttondel av arvet. Rätt är att de får en åttondel var. Vidare i samma artikel så stavade vi fel på juristen Mattias Parnestedts efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Till slut. Vi berättade i går om att Arnold Schwarzenegger planerar att stämma oljeföretag. Där skule det stått: "Till slut fick de stå till svars inför rätten, säger han"

180314

Felstavat efternamn. I en recension av författaren Kerstin Strandbergs bok "Skura ut", stavade vi i en underrubrik fel på författarens efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Stadsdel inte kommun. I artikeln om polisbevakningen i Stockholm Syd kallade vi Skärholmen för kommun. Rätt är att Skärholmen är en stadsdel i Stockholms stad.
Valberedningen inte styrelsen. I artikeln om ny ledning i AIK Fotboll stod det felaktigt i en rubrik att Niklas Strömstedt tar plats i styrelsen. Rätt är att han nu sitter i valberedningen.

 

180313

 

Friends arena inte Globen. I artikeln om de politiska motståndarna Ebba Busch Thor och Jonas Sjöstedt som möttes under helgens final i Melodifestivalen, så skrev vi felaktigt att finalen var i Globen. Rätt är att det var i Friends arena.
Felstavat förnamn. I en bildtext till artikeln om Lisa Marie Presley, stavade vi fel på hennes dotters, Finley, förnamn. Vi ber om ursäkt för det. I den andra bildtexten till samma artikel, skulle det stått: "Lisa Marie Presley berättar att hennes förmögenhet på 800 miljoner kronor är så gott som borta."
Sitt inte deras. I artikeln om det brittiska prinsparet, William och Kate, skulle det stått: "Ett visst hemlighetsmakeri har däremot omgett paret genom åren - som alltid varit tydliga med att de värnat om sitt privatliv." Vidare i samma artikel, skulle det stått: "När paret nu väntar sitt tredje barn, som är beräknad att födas i april detta år, söker man också en hushållerska."
180312
E blev a. På gårdagens sportsidor fick den grekiske friidrottaren Kostas Kenteris, som orsakade skandal i Aten-OS med en fejkad mc-olycka, sitt efternamn felstavat i två rubriker.
Fel tidning. I gårdagens text om Ulf Nilsons död stod att han inledde sin karriär på Falköpings Tidning, korrekt är Falkenbergs Tidning.
Fel ordföljd. Vi berättade i går om den nya chansen för svenskar att få tidig skatteåterbäring. I en under rubrik skulle den korrekta ordföljden varit: ”2,2 miljoner har redan fått deklarationen”.
Ett par dagar. Ett ord hade fallit bort i går dagens artikel om David Lindgren. Det skulle stått: ”Jag kommer nog att vara trött ett par dagar.”
Ord föll bort. I artikeln om Melodi festivalens efterfest föll ett ord bort i en bildtext. Det skulle stått: ”Artisterna Lisa Ajax och Wiktoria Johansson var på plats för efterfesten.”

 

180311

Föddes i juni. I samband med rapporteringen om att prinsessan Madeleine och Chris O´Neill fått tillökning, uppgav vi felaktigt att parets son, prins Niclolas, är född i oktober 2015. Lillprinsen föddes den 15 juni 2015. Expressen beklagar felaktigheten.

Grattis Lill-babs! I vissa upplagor av gårdagens tidning skrev vi fel datum för Barbro "Lill-babs" Svenssons födelsedag. Rätt är att hon fyllde 80 den 9 mars.

Felstavat. På gårdagens Allt om resor-sida om Thailand stavade vi fel till huvudstaden Bangkok.

Fel straff. Expressen uppgav i reportaget från Grums att man får utföra envarsgripande om brottet personen begått ger fängelse i minst sex månader. Korrekt är att man får göra det om påföljden kan vara ett fängelsestraff.

 

180310

Lösa. I artikeln om de funna kvarlevorna efter, Mary Stewart Cerruti, skulle det stått: "Polisen lyckades inte lösa mysteriet - förrän de fick ett samtal från en person som hyrde Marys gamla hem".

Brast. Vi berättade i går om rättegångsförhandlingen efter terrordådet på Drottninggatan. Där skulle det stått: – De sa att de hade överlevt, sa kvinnan och brast ut i gråt."

Dyrgripar. I artikeln om paret Malm som samlar på Louis Vuitton-prylar, skulle det stått: "Samlingen består av närmare 400 dyrgripar där flera haft världsberömda ägare".

180309

Felstavat ord. I Expressens lista över årets kvinnor blev "Youtube" felstavat på ett ställe.

Felstavat förnamn. Vi berättade i går om paret som portades från ett hotell i Cardiff. I bildtexten stavade vi fel på Taylor Perkins förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Felstavat förnamn. Vi berättade i går om att Veckans Affärer korade "Sveriges 125 mäktigaste kvinnor i näringslivet.". I vissa editioner stavade vi fel på Marie Ehrlings förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Felstavat företagsnamn. I vår lista över årets kvinnor stavade vi fel på företaget Industrivärden.

 

180307

Felstavat förnamn. I en bildtext till artikeln om Kjerstin Dellerts sista svåra tid, stavade vi fel på Christina Schollins förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Smärtfritt. I artikeln där Kjerstin Dellerts make berättade om hennes sista tid, skulle det i bildtexten stått: "'Hon somnade in fridfullt och smärtfritt', säger maken Nils-Åke Häggbom."

Felstavade namn. I artikeln om mordet på journalisten Kim Wall, stavade vi fel på Alexandra Mezhers efternamn och i en bildtext på Karen Gebreabs förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

År inte månad. Vi berättade i går om hur man kan ringa billigare som pensionär. Där skulle det stått att ett medlemsskap i Smart senior kostar 199 kronor per år.

 

180306

Felstavat förnamn. I artikeln om "Mästarnas mästare" stavade vi på ett ställe fel på Magdalena Forsbergs förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Som. Vi berättade i går om hur man kan bli av med smärta och värk i fötterna. I en mening blev det ett "som" för mycket. Det skulle stått: "Det finns många olika åkommor som orsakar smärta och värk i fötterna - och det är väldigt sällan som dina skor är boven i dramat."

Oss. I artikeln om avverkningen av skogen i Bialowieza i Polen, skulle det i bildtexten stått: "Regeringen målar ut oss som landsförrädare."

Fel rubrik. I en rubrik i vissa editioner av gårdagens tidning föll ordet "man" bort. Rubriken skulle lyda: "Göteborgs stad köpte utbildningar från Hells Angels-man.

 

180305

Christer Pettersson. I en av Leif GW Perssons spaningar i gårdagens tidning var den för Palmemordet friade Christer Petterssons namn felstavat på ett ställe. Det stod i stället Krister Petersson, det snarlika namnet, dock med annan stavning, påchefsåklagaren som nu leder jakten på Olof Palmes mördare.

Felstavning. Vi skrev i går om Björn Olsen som har dömts till 16 års fängelse för mordet på Therese Palmqvist i Långshyttan. Offrets efternamn var felstavat i en bildtext. Vi beklagar misstaget.

Litet h. ”Kraftig brand i Herrgård” löd en rubrik i några av gårdagens editioner. Herrgård är inte ett egennamn, så det borde ha stått ”herrgård” med litet ”h”.

Storebror. I reportaget om bröderna Hassis i helgens SportExpressen hade vi i en av bildtexterna skrivit ”lillebror Ola”. Det skulle ha stått ”storebror Ola”.

 

180304

Dubbelfel. I en av texterna på tv-sidorna blev det två fel i en mening till puffen för Melodifestivalen. Det borde stått: ”Bland andra Mimi Werner och Sigrid Bernson möts...”.

Felstavad skidhjälte. I en bildtext på gårdagens klimatsida stavade vi fel till Charlotte Kallas förnamn.

 

180303

Felstavat efternamn. Vi berättade i går om skådespelerskan, Heather Locklear och på ett ställe stavade vi fel på hennes efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Uppdrag. Vi berättade i går om SVT:s "På spåret." Där skulle det stått: "Duon drar in miljoner på sina uppdrag - och domaren tillika språkälskaren Lindström tjänar mest." Vidare skrev vi att Lennart "Hoa-Hoa" Dahlgren var domare i premiären 1987. Rätt är att han var domare under säsong 2, 1988.

Ett "jag" för mycket. I artikeln om Claes Malmberg som är klar för "Let's dance", skulle det stått: "Jag trodde att hon sa en annan fråga och då lyssnade jag inte riktigt och så sa jag ja."

 

180302

Var. I tv-krönikan som handlade om Anette Norberg i "Superstars", skulle det i bildtexten stått: "Anette Norberg var nära att hoppa av programmet. ’Men det var bara att bita ihop’, berättar hon."

Konkurrerande. I bildtexten till artikeln om Tv-kriget mellan SVT och TV4, skulle det stått: "Jenny Alversjö, en av programledarna i TV4:s konkurrerande morgonprogram "Nyhetsmorgon."

Han. Vi berättade i går om Mikael Dahlberg som ingrep i ett bråk på en buss. Där skulle det i bildtexten stått: "När Mikael ingrep blev han slagen med en brandsläckare rakt i ansiktet."

Konstig mening. I artikeln om de miljözoner som kan kommat införas i tyska städer, blev en mening konstig. Det skulle stått: "I november 2016 så var Kristofer Elo huvudutredare  för en rapport med förslag på ett liknande dieselförbud som kallades för ’Miljözon klass 2’."

 

180301

 

I. Vi berättade i går om president Donald Trumps rådgivare, Stephen Miller, som somnade under en debatt om vapen och skolsäkerhet. Där skulle det stått: "Vid ett möte om skolsäkerhet till följd av skolskjutningen i Florida började Miller se mycket trött ut."
Att. I Thomas Mattssons krönika om jämställdheten i mediebranschen, skulle det stått: "men det står ju rätt klart att det inom dagspressen historiskt sett inte bara kan ha varit meritokrati som avgjort tillsättningarna..."
Felstavat efternamn. I gårdagens SportExpressen intervjuades den förre världsmästarboxaren Armand Krajnc. I rubrik och bildtexter stavade vi fel på hans efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

 

180228

Jämställdhet. I gårdagens artikel om jämställdhet bland mediebolag stod det att Dagens Nyheter har 25 procent kvinnor i styrelsen. Rätt ska vara 33 procent, exklusive suppleanter.

Kantas. I gårdagens tv-krönika om "Farmen", skulle det stått: "Årets säsong av "Farmen" kantas av ständiga bråk.

Kameran. Vi berättade i går om vänskapen mellan författaren Martina Haag och skådespelaren Peter Magnusson. I bildtexten skulle det stått: "Tidigare i år tävlade Martina Haag och Peter Magnusson tillsammans i SVT-programmet "På spåret", men tv-profilerna även bakom kameran."

Sig. I artikeln om turerna kring Volvo Cars och Volvo AB, skulle det stått: "Enligt Expressens olika uppgiftslämnare flaggade aldrig Li Shufu under mötet att han köpt in sig i Volvo AB:s tyske konkurrent Daimler."

Ska. Vi berättade i går om Åsa Larsson som startat en onlinekör som insats för klimatet. Där skulle det stått: "Det första framträdandet blir den 8 mars på Folkteatern i Gävleborg och ska sändas live på Facebook."

 

180227

Hus. Vi berättade i går om Peppe Engs nya liv i Ystad. Där skulle det stått: "Efter skilsmässan flyttade Peppe Eng från parets hus i Stockholm ner till Skåne och en lägenhet i Ystad."

Orkeslösa. I artikeln om sjukdomen kol skulle det stått: "Lungsjukdomen kol är obotlig och gör att de drabbade blir orkeslösa och får svårare att andas."

Konstig mening. I Lars Lindströms krönika blev en mening konstig. Det skulle stått: "Samma cyniska rasism ser vi i dag i "Stå upp för"-grupper på Facebook och i läsarkommentarer på öppet främlingsfientliga sajter."

 

180226

Bildfrågan. I Bildfrågan i SÖndag (magasinet) frågade vi efter förnamnet på Pernilla Wahlgrens dotter. Rätt svar är Bianca, inget annat.

Biljon, inte triljon. Artikeln om turism till Antarktis i går innehöll ett par fel. Det isberg som brutits loss uppgavs väga en triljon ton, men detta tal avser ett system för talbeteckning som används främst i USA och STorbritannien. Motsvarigheten till amerikanernas triljon är i Sverige en biljon, en etta följd av tolv nollor. En triljon – på svenska – är ett tal med 18 nollor. På ett ställe i texten stod det dessutom "Sydpolisen" i stället för Sydpolen.

Ingegerd. I helgen genomförde Ingegerd Karlosson, 57, Tjejvasan för 30:e gången. På ett ställe i gårdagens text stavade vi fel till hennes förnamn. Vi ber om ursäkt.

Kastat, inte lastat. I en artikel om skolskytten i Florida, Nikolas Cruz, skrev vi i går att han "lastat stolar på andra elever och lärare". Det ska förstås vara "kastat stolar".

 

180225

Westergren. I gårdages artikel "Så gick det för kungabarnens ex" berättade vi bland annat om prinsessan Madeleines romans med ryttaren Pontus Westergren i slutet av 1990-talet. I bildtexterna kallade vi honom felaktigt för "Pontus Westerberg", vilket vi ber om ursäkt för.

Rydenfalk. I en artikel om sportlovsfirare i går intervjuades Nils Rydenfalk som i veckan har besökt Sollefteå med sin son Viggo. I en bildtext stavade vi fel till efternamnet. Vi ber om ursäkt.

Felstavningar. Det blev fel i ytterligare några bildtexter i gårdagens tidning. Gravida Britt Harris döde make hette Christopher "ett "s" saknades) och i bildtexten till artikeln om Noah, 8, som misshandlats i skolan stod det "som" i stället för "son".

 

180224

Få. I artikeln om Ingvar Oldsberg, skulle det stått: "Både Ingvar och jag har vid upprepade tillfällen försökt få svar,"

London. I artikeln om Jennifer Lawrence pressfotografering för den nya filmen "Red Sparrow", stavade vi fel på staden London.

Felaktig mening. Vi berättade i går om My, 22, som blev uppsagd via sms. Där skulle det stått: "_Man vet ju inte vad som ligger till grund för att hon inte får jobba kvar här, men oavsett varför man säger upp någon så är det olyckligt ge beskedet via sms, säger han."

Felstavat förnamn. I artikeln om förbud mot pannkakor och nötter i skolor stavade vi på ett ställe fel på professor Agnes Wolds förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180223

Felstavat förnamn. I artikeln om Ashton Kutcher och Demi Moore stavade vi på ett ställe fel på Ashton Kutchers förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Honom. I en bildtext till artikeln om Tom Cruise och dottern Suri, skulle det stått: "Enligt en vän till Katie Holmes ska Suri själv försökt få kontakt med Tom för att få bara prata eller besöka honom i hans bostad."

Felstavad filmtitel. I en bildtext till artikeln om filmen "Black panther" stavade vi fel på filmen "Fruitvale station."

Sina. Vi berättade i går om Peter Harryson och där skulle det stått: "Däremot är han rädd för sina anhörigas skull."

 

180222

Felstavat efternamn. I artikeln om skådespelaren Carina Lidbom stavade vi i en bildtext fel på hennes efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Kan. Vi berättade i går att förhållandet mellan Jennifer Aniston och Justin Theroux är över. Där skulle det stått: "Hon är inte lycklig, och hon är mycket mer komplicerad än man kan tro, säger en person nära paret till Page Six."

Man. I artikeln om stress, skulle det stått: "Om man upplever att man är för stressad måste man fundera på vad i livet man kan dra ner på, säger Ingibjörg Jonsdottir"

Politiker inte minister. Vi berättade i går att Muf-ordföranden Benjamin Dousa utnämnt socialminister Annika Strandhäll till "Sveriges otrevligaste politiker." På ett ställe i artikeln stod det, felaktigt, att utnämningen var till "Sveriges otrevligaste minister."

 

180221

Fel ålder och datum. I gårdagens artikel om bröderna Milan Milanovic och Mladen Milanovic fick den sistnämnda fel ålder i en bildtext. Han är 20 år och inget annat. I samma artikel står det att bröderna åkte på våldsturné den 15 juni. Rätt datum är 5 juni.

Han. I gårdagens tv-krönika om Gutta Andersson i "Farmen" skulle det stått: "– Nu är jag på benen igen och det känns jättebra, säger han."

Har haft. I artikeln om sista avsnittet av succéserien "Bron", skulle det stått: "Vi har blivit kritiserade för att vi har haft öppna slut på säsongerna och det här ska ju vara ett definitivt slut, men det inte ett definitivt slut på så sätt att hon dör."

Felstavat efternamn. Vi berättade i går om unga nordiska arvtagares lyxliv. Där stavade vi på ett ställe fel på systrarna Alexandra och  Katharina G Andresens efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Proffscirkus. I Sport-Expressens intervju med Arne Hegerfors, skulle det i en av bildtexterna stått: "En ung Arne Hegerfors intervjuar 1973 Jonny Nilsson om den kontroversiella proffscirkus i skridsko denne dragit igång."

 

180220

Framtid. I artikeln om Runar Sögaard, skulle det stått: "I flera månader kommer tv-profilen att behöva vänta - innan han vet beskedet om sin framtid."

Posttraumatisk. Vi berättade i går om Aref Kazimi som tog sitt liv. Där skulle det stått: "Han fick antidepresssiva medel och sömntabletter och man kom också fram till att han led av posttraumatisk stress och ångest.

Gick dubbelt. I en artikel i går upprepades verbet "går" två gånger i i den inledande meningen om att läsken Trocadero går under benämningen "Norrlands nationaldryck".

 

180219

Felstavat namn. Ikea-grundaren Ingvar Kamprads vän Bertil Torekull fick sitt efternamn felstavat på +tidning. Vi ber om ursäkt för detta.

Blötte ned. En bildtext till artikeln om Melodifestivalens efterfest blev fel. Det skulle stått att vinnaren -Martin Almgren ”blötte ned pressen och gästerna” med skumpa.
I samma artikel fick Jessica Anderssons vinnande bidrag fel titel. Låten heter ”Party voice” och inget annat.

Saknad punkt. I artikeln om skidåkaren Stina Nilssons intresse för korsord saknades en punkt efter ordet ”längdskidåkarna”.

 

180218

Fel månad. I texten med rubriken "Nya kriser i det danska kungahuset" angavs i bildtexten att prins Henrik dog den 13 januari vilket är fel. Han dog 13 februari.

Allvarligt. I artikeln om Leif-Ivan Karlsson stavade vi fel till ordet ”allvarligt” i en mellanrubrik.

Fel preposition. I en text om Frida Hansdotter igår skrev vi att hon blev ”rörd i tårar”. Det skulle förstås ha varit ”rörd till tårar”.

Nordisk kombination. I Jennifer Wegerups OS-krönika i gårdagens sportbilaga skrev vi att 2014 i Sotji fick damerna delta i den sista gren som varit stängd för dem, nämligen backhoppning. Den sista manliga bastionen faller dock först 2022 då kvinnor tillåts tävla i nordisk kombination.

Flamingor. På gårdagens ressida råkade vi skriva fel pluralform av flamingo vid ett flertal tillfällen. Det rätta är flamingor eller möjligtvis flamingofåglar.

 

180217

Ett "jag" för mycket. I artikeln om sångerskan Barbi Escobar, skulle det stått:

"– Det blev väldigt känslomässigt för jag insåg att jag sjunger för min pappa."

Hennes. Vi berättade i går om en okänd ung man som räddade livet på 91-åroga Gerd. I bildtexten skulle det stått: "Annika Andersson vill hitta den unge man som räddade livet på hennes 91-åriga mor Gerd."

Felstavat efternamn. I bildtexten till artikeln om skidskytten Sebastian Samuelsson, stavade vi fel på hans efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Ett. Vi berättade i går om modellen Tess Holliday. Där skulle det stått:

"– Att ha med plus size-modeller borde inte bara vara ett pr-trick, säger hon."

Bomullstops. I artikeln om Skottlands försök att skära ned på engångsartiklar i plast, skulle det stått: "I januari offentliggjorde skotska regeringen idén om att förbjuda bomullstops."

 

180215

Tillfällen. I artikeln om Rakhmat Akilovs tid på häktet, skulle det stått: "Rakhmat Akilov har vid flera tilfällen visat på 'aggressiva tendenser' i häktet."

Premiärministern. I artikeln om korruptionsanklagelser mot premiärminister Benjamin Netanyahu, skulle det stått: "Premiärministern ska också ha erbjudit sig att skada tidningen Yedioth Ahronoth."

Forsade. "Vi berättade i går om paret som sålde allt de ägde för att segla jorden runt. Där skulle det ha stått: "På väg in i hamnen i fiskeläget Johns Pass slog båten emot något hårt, vatten forsade in och resan var över."

Skrivna. I artikeln om Skatteverkets granskning av skenskrivningar, skulle det stått: "–Vid något fall fanns det ett 50-tal personer skrivna i en lägenhet, säger han."

Ifall att. I reportaget om den nya tidens narkomaner, skulle det stått: "Nu tar de alltid tillsammans , aldrig samtidigt och har en spruta Naloxon, motgift, i fickan. Ifall att."

 

180214

Förtydligande. I K-G Bergströms krönika angavs att Irene Svenonius lämnat över ansvaret för Nya Karolinska Sjukhuset. Hon har bara lämnat över den del som rör den externa granskningen av konsultköpen.

Obegriplig mening. I artikeln om "Dr Phil", skulle det stått: "Sedan pratar han i sann 'Dr Phil'-anda om hur Herzog, som kämpar mot alkoholism, ska förändra sina alkoholvanor."

Adoptera. Vi berättade i går om Scott Sunby som adopterades bort som nyfödd. Där skulle det stått: "Chris Carnes och Wendy Lloyd var bara tonåringar när Wendy blev gravid och tvingades adoptera bort Scott Sunby, 49, skriver Hawaii News Now."

Munkfors. I artikeln om älgen som gick genom isen stavade vi på ett ställe fel på ortsnamnet Munkfors.

Förrän. Vi berättade i går Caroline Andersson som råkade ut för en mopedolycka i Thailand. Där skulle det stått: "Jag vaknade inte upp igen förrän jag var i ambulansen."

Namn. I artikeln om Ingvar Kamprads dotter, skulle det stått: "Samtidigt vittnar sönernas dödsannons för Ingvar Kamprad i Smålandsposten, där Annika Kihlbloms namn saknades, om hur hon berövades en relation till sina yngre bröder under de viktiga uppväxtåren."

 

180213

Korta. I Sofie Löwenmarks krönika om kulturminister Alice Bah Kuhnke, skulle det stått: "Under sin korta tid som generaldirektör för Myndigheten för ungdoms- och civilsamhällsfrågor var hon ytterst ansvarig för att hundratusentals kronor delades ut till personer med kopplingar till extrema föreningar."

Anhållit minst två personer. I artikeln om den misstänkta gruppvåldtäkten i Husby, skulle det stått: Nu är en person gripen - samtidigt som polisen anhållit minst två personer i deras frånvaro."

Får stöttning. Vi berättade i går om Ica-handlaren, Mikael Ovrell, som har problem med hot och våld i butiken. Där skulle det stått: "Jag vill kunna vara en trygg arbetsgivare och det blir svårt när medarbetare känner sig oroliga på grund av de brott som sker i butiken säger han och betonar att han också får stöttning av kunder och har en optimistisk framtidstro."

Sade han. I artikeln om "Dr Phil", skulle det stått: "–Jag fattar att det är tv och att de vill visa min smärta, men vad skulle ha hänt om jag hade dött där, sade han till Boston Globe."

 

180212

Fel i citat. Citatet från Elisabeth Massi Fritz i gårdagens artikel om dubbelmordet i Mantorp blev felstavat. Det skulle ha stått: ”Ett bestialiskt mord på två gamla människor som har varit helt utlämnade och försvarslösa.”

Felstavat hotellnamn. Namnet på hotellet Mandalay Bay blev felstavat i en bildtext i artikeln om Las Vegas-mördaren Stephen Paddock i gårdagens tidning.

Felstavat namn. Namnet på den sydkoreanske presidentens hustru blev felstavat i en bildtext i Mats Larssons krönika i gårdagens tidning. Hon heter Kim Jung-Sook.

Felstavat efternamn. Skådespelerskan Kim Cattralls efternamn stavades fel i ingressen till gårdagens artikel om bråket med Sarah Jessica Parker.

 

180211 

FÖRTYDLIGANDE. I en artikel publicerad 7/1 uppgavs att kvinnan i Fittjafallet erbjudit sex som betalning för narkotika. Att saken ska ha diskuterats stämmer, men något erbjudande från hennes sida styrks inte av utredningen och kvinnan ha själv konsekvent nekat till att det skulle vara sant.

Fel namn. David Lingren berättade i gårdagens tidning om magsjukan han drabbats av inför Melodifestivalen i Göteborg. På ett ställe i texten fick han av misstag efternamnet Hellenius i stället för Lindgren.

Fel ålder. I en text om Peppe Eng på gårdagens nöjessidor fick han två olika åldrar. Rätt är att han är 69 år gammal.

Felstavat namn. Expressens modeexpert Magda Omerspahic fick sitt namn felstavat i gårdagens artikel om OS-invigningen.

Fel i bildtext. Det blev fel i en bildtext om nya tv-kanalen SportExpressen TV i gårdagens tidning. Så här skulle det ha stått: ”Om du har Com Hem eller Boxer kan du följa nya tv-kanalen SportExpressen TV:s dygnetrunt-sändningar under OS i Sydkorea.”

Fel i mening. Det blev fel i en mening i Jenny Strömstedts kolumn i gårdagens tidning. Det skulle ha stått: ”Veckans humor är Jonas Gardells ja tack till att vara med i Let’s dance om han får tio miljoner för besväret.”

 

180210

Vetter. I artikeln om Pernilla Wahlgrens hus i Spanien, skulle det stått: "Pernilla Wahlgren har en balkong som vetter ut mot dalen och havet."

Gotland. I första delen av Expressens artikelserie om Venezuela skrev vi Visby kommun på ett ställe, men den enda kommunen på Gotland heter Gotlands kommun (och brukar mest benämna sig Region Gotland, men är även kommun, Gotlands kommun).

Venezuelanska. I en bildtext till gårdagens artikel om Venezuela, skulledet stått: "PÅ FLYKT. Många tar sig illegalt över till Colombia då gränsen på den venezuelanska sidan är stängd."

Felstavat förnamn. Vi berättade i går om inspelningen av julkalendern, 2018, och där stavade vi fel på Shima Niavaranis förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180209

Felstavat efternamn. I artikeln om Peter Jihdes sista sändning i "Nyhetsmorgon" stavade vi i en bildtext fel på Steffo Törnquists efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Lillasyster. Vi berättade i går om Kim Jong-Uns lillasyster, Kim Yo-Jong, som är med i den nordkoreanska delegationen vid OS-invigningen i Pyeongchang i Sydkorea. På ett ställe i texten kallades hon för Kim Jong-Uns lillebror vilket förstås var fel.

Felstavat efternamn. I bildtexten till artikeln om slopestyle-åkaren, Gus Kenworthy, stavade vi fel på efternamnet för programledaren Ellen DeGeneres. Vi ber om ursäkt för detta.

Geoglyferna. I bildtexten till artikeln om det förstörda världsarvet i Peru, skulle det stått: "Lastbilen körde över de gamla geoglyferna."

 

180208

Andra söndagen i september. I Nisha Besaras krönika stod att valet kommer den tredje söndagen i september. Rätt är att valet är den andra söndagen i september.

Liten bokstav. I en artikel om Sarah, hertiginna av York, i onsdagens Expressen, råkade titeln stavas med stor bokstav. Litet h ska det förstås vara.

Felaktig karta. Till artikeln om branden på Phi Phi-öarna i Thailand, fanns en karta där Koh Samet hamnat fel. Koh Samet ligger inte alls i den bukten utan öster om Bangkok.

Offentligt. I artikeln om Barbro "Lill-Babs" Svensson som berättat om sitt dolda hjärtfel, skulle det stått: "’Lill-Babs’ har gett ett offentligt ansikte till förmaksflimmer."

Schystare. I artikeln om Carin Löfgren som utsatts för en stalker, skulle det stått: Utifrån situationen att polisen inte kunde prioritera hennes ärende så är det schystare av mig att tala om det för henne, säger Nymann."

Tål att tänkas på. Vi berättade i går om Gabriella Leander som tänker avstå från att skaffa barn för klimatets skull. Där skulle det stått: "Att inte föda ett barn kan ha både för- och nackdelar men tål att tänkas på, säger Gabriella."

 

180207

Ovanligare. I artikeln om vinterkylan, skulle det stått: "Men de senaste sex, sju åren har det blivit allt ovanligare, säger Johan Groth."

Prins. I gårdagens tidning gav vi prins Joachim av Danmark titeln kronprins. Det är förstås fel, rätt kronprins är Frederik. Vidare i bildtexten till artikeln saknades ordet "om". Det skulle stått: "Prins Joachim berättar om hälsotillståndet för prins Henrik, 83."

Felstavat efternamn. I artikeln Martin Stenmarck och Hanna Hedlund stavade vi på ett ställe fel på Martin Stenmarcks efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Grävde. I artikeln om Alicia Vikander, skulle det stått: "Det var ju jättestort men många år har ju gott och det var inte förrän någon grävde upp detta i ett arkiv som jag såg det, berättar Alicia Vikander i programmet."

Flickvän. Vi berättade i går om programledarna Jenny Alversjö och Jesper Börjesson i "Nyhetsmorgon" på TV4. Där skulle det stått: "Fast du hade en flickvän då så det gick inte så bra, säger Jenny Alversjö i sändning."

På. Vi berättade i går om Icabutiken i Sätra som anställt en ordningsvakt. Där skulle det stått: "Efter öppen droghandel, snatterier och hot fick man på Icabutiken i Sätra nog."

 

180206

Före avhoppet. Vi berättade i går att Rossana Dinamarca, riksdagsledamot för Vänsterpartiet, inte kommer att ställa upp för omval och att hennes kritik av partiledaren Jonas Sjöstedt kom efter avhoppet. Rätt är att Rossana Dinamarca framförde kritiken i en intervju med Svenska Dagbladet som gjordes en vecka innan hon berättade att hon inte kommer att ställa upp i riksdagsvalet.

Tillåtna. Vi berättade i går om vattenbristen i Kapstaden i Sydafrika. Där skulle det stått: "Invånarna varnas även för att använda mer vatten än den tillåtna mängden - och hotas med böter om de inte följer reglerna."

Rätt hovrätt. Vi berättade i går om Jan Guillous kritik av den nye rikspolischefen Anders Thornberg. Där blev det en förväxling av hovrätter. Det skulle stått: "Den friande domen föll i Hovrätten för västra Sverige i början av 2011."

Felstavat efternamn. I tv-krönikan stavade vi fel på krögaren Johan Jureskogs efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180205

Kikkis besked. Efter Kikki Danielssons jumboplacering i Melodifestivalens första deltävling löd – i delar av upplagan – en rubrik på nöjessidorna: "Kikki besked efter fiaskot". Det skulle ha stått "Kikkis besked...".

Handgranatens bana. På ledarsidan berättade Anna Dahlberg i går om sitt besök hos Uppsalapolisen och om en attack mot en polisstation där. Kommissarien Daniel Larsson "pekar ut handgranens bana" stod det i artikeln. Det skulle varit "handgranatens bana".

Jag tycker. Ett "J" fattades i en bildtext om Sissela Kyle i gårdagens tidning. "Jag tycker nämligen så mycket om att leva", skulle det ha stått.

Maureen Dowd. Journalisten på New York Times som intervjuat Uma Thurman om sexövergrepp heter Maureen Dowd, vi skrev av misstag "Marureen" i gårdagens tidning.

 

180204

Ofullständig text. I några editioner av gårdagens tidning saknades en del av en bildtext till artikeln om Olof Palme. Så här skull edet ha stått: "SKÖTS IHJÄL. Statsminister Olof Palme hade varit på bio med frun Lisbet, precis som Anna Hage."

Fel form 1. I artikeln om Ivana Trump skrev vi "hennes" när det skulle stått "sina".

Fel form 2. I artikeln om Alicia Vikanders möte med brittiske prins William stod det att Stefan Löfven publicerade en bild på "honom" när det borde stått "sig".

 

180203

Felstavat efternamn. På första sidan var Jonas Gardells efternamn felstavat. Vi ber om ursäkt för detta.

Fel båtnamn. I artikeln om Natalie Woods död stavade vi på ett ställe fel på namnet för lustjakten "Splendour."

Felstavat efternamn. I artikeln om Emilio Ingrosso kom vi att stava fel på efternamnet för systern, Bianca Ingrosso. Vi ber om ursäkt för detta.

"Ställer" två gånger. I artikeln om Edward Blom, skulle det stått: "Där ställer livsnjutaren upp med bidraget "Livet på en pinne".

Självbiografi. Vi berättade i går om vännerna Kikki Danielsson och Lotta Engberg. Där skulle det stått: "Låten beskriver Kikki Danielsson som en självbiografi på tre minuter." Vidare i samma artikel fanns ett "var" för mycket vilket gjorde meningen obegriplig. Det skulle stått: "Kikki Danielsson träffade Lotta Engberg i somras i samband med "Binglotto".

Designern. I artikeln om Ivanka Trump som bar en klänning designad av Oscar de la Renta under president Donald Trumps första State of the union-tal, skulle det stått: "Designern som specialiserade sig på galaklänningar anses ha satt USA på modekartan under 60- och 70-talet, då han var baserad i New York."

 

180202

Fel förnamn. I en bildtext i onsdagens tidning fick artisten Jessica Anderssons sambo Johan Malm fel förnamn i en bildtext. Rätt namn ska vara just Johan. Vi ber om ursäkt för detta.

Felstavat efternamn. Expressens chefredaktör Thomas Mattsson fick sitt efternamn felstavat i gårdagens Tema-bilaga om Melodifestivalen.

 

180201

Fel bild. Vi berättade i går om hertigparet av Cambridge, William och Kate och deras besök i Sverige. Till artikeln om kritiken mot Kates mössa hade vi fel bild. Här är en bild på Kate med rätt mössa.

Bror. I artikeln om åtalet mot Rakhmat Akilov, skulle det stått: "–Han levde som många unga uzbeker. Han gick på fester, drack och lyssnade på västerländsk musik, har Rakhmat Akilovs bror, Olim, sagt till Expressen på plats i Samarkand." Vidare i samma artikel, skulle det stått: "I förarhytten hade Akilov också en hemmabyggd spränganordning."

Långärmad. Vi berättade i går om Sophie, 19, som fick en flaska krossad mot sitt huvud. Där skulle det stått: "Han hade en mörk, långärmad tröja på sig och var lite kraftigare byggd."

Kullmans. I artikeln om Birgitta, 78, som skickades hem av och senare hittades död i hemmet, skulle det stått: "Lena Kullmans lägenhet ligger ovanför mammans i samma hus i Tyresö."

Felstavat efternamn. I artikeln om Kalle Moraeus stavade vi i en bildtext fel på hans efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180131

Fel bild. I gårdagens Expressen fanns en bild som påstods föreställa Finlands president Sauli Niinistö. Det var fel, i själva verket föreställde den Al Gore.

Fel namn. I anslutning till artikeln om besöket från hertigparet av Cambridge, William och Kate, skrev vi felaktigt Kate Middleton som namn på hertiginnan. Detta stod också på vår förstasida. Namnet Middleton bärs inte av Kate sedan 2011, då hon gifte sig med prins William.

Inte statsbesök. I en bildtext om hertigparet av Cambridges besök stod det att de var i Sverige på statsbesök. Men statsbesök kan bara ske mellan statschefer, och Williams och Kates besök kallas för officiellt besök.

Fel byline. Krönikan på ledarsidan 30 januari med rubriken "Sätt stopp för selfieskolorna" var skriven av Linda Nordlund och ingen annan.

Ingvar och Lotta. I den första meningen i gårdagens artikel om Lotta Engberg står det "Lotta Oldsberg" – det är givetvis fel.

 

180130

Fel ledare. På gårdagens förstasida hänvisade vi till ledaren ”Närvården är ett vilda västern”. Den ledaren var dock inte med i gårdagens tidning utan publiceras på sidan 2 i dagens utgåva.

Språkfel. I gårdagens artikel om Mari Jungstedt skrev vi att hennes böcker hade översatts till ”17 olika språk”. Det hade räckt att skriva ”17 språk”.

Skrivslarv. I texten om Meghan Markles stundande bröllop med prins Harry fanns tyvärr ett triss i skrivfel. Ett ”om” skulle ha varit ”som”, ”han planerat” skulle varit ”ha planerat” och i meningen ”en fot in den kungliga världen” saknades prepositionen ”i”.

Saknat ord. I artikeln om det finska presidentvalet i går blev det fel i en mening. På ett ställe stod det om hur valets vinnare, den sittande presidenten Sauli Niinistö, valde att ställa upp utan något parti bakom sin kandidatur. Den meningen skulle ha varit;  ”Men i valet ställde han upp utan något parti och var nominerad av en ’valmansförening’.”

 

180129

Ann-Louise Hanson. I gårdagens artikel om "Stjärnorna på slottet" stavade vi fel till sångerskan Ann-Louise Hansons efternamn, det ska bara vara ett "s".

René Angélil. Vi skrev också igår om sångerskan René Angélil, som avled för två år sedan. Accenten i René hamnade på fel plats på ett ställe i texten. Den hör hemma över "e" nummer två i namnet.

Bröllopet. Ordet "bröllopet" var felstavat i går i en text under Jonny Graans berömda bild där kungen kysser Silvia efter vigseln i SLottskyrkan 1976. Det är förstås två "l" i "bröllopet".

Konstigt. I en artikel i går om ledvärk sa professor Stefan Lohmander att det kan "kännas kostigt" (att höra att man ska röra sig mer trots att man har artros). "Kännas konstigt" skulle det ha stått.

Barnen leker. Britternas prins William och hans fru hertiginnan Kate har tydliga regler för sina barn berättade vi i går. I en bildtext stod: "William och Kate vill att barner leker utomhus". "Barnen" ska det vara.

 

180128

Fel antal dagar. På kultursidorna blev det fel antal dagar på Gui Minhai i gårdagens tidning. Rätt antal dagar skulle ha varit 0832.

Fel tempus. I texten om skottlossningen i Amsterdam skrev vi att "En skjutning har inträffade...", men det skulle så klart ha stått att "En skjutning har inträffat...".

Ord föll bort. I dagens tidning skrev vi om Jasmine Lindström som mötte sin pappas misstänkte mördare. Tyvärr föll några ord bort i bildtexten. Den fullständiga, sista meningen skulle vara: "De spände ögonen i mig", berättar hon.

Fotografnamn. Även fotografens namn föll bort i bildtexten ovan. Den som fotat Jasmine Lindström är Anders Grönlund.

Fel fotobyline. På sidan om barnstjärnan Gabriel Odenhammar som medverkade i "Svensson, Svensson", blev det fel fotobyline. Rätt skulle ha varit: Foto: PRIVAT och SVT.

 

180127

Fel byline. På gårdagens test av ekologiska viner på box blev bylinen fel, det är magasinet Allt om vins redaktion som genomfört testet.

På. I artikeln om invigningen av ishockeyhallen, Ugglebo arena, i Ockelbo, skulle det stått: "Hockeystjärnorna hade tidigare under dagen ätit lunch med kronprinsessparet på Haga slott."

Felstavat bandnamn. I recensionen av bandet "Tribulations" album "Down below" stavade vi fel på bandets namn.

Ett "är" för mycket. I musikkrönikan skulle det stått: "Samtidigt är Kylie Minogues kommande album inspelat i Nashville och enligt sångerskan är de nya låtarna inspirerade av Miley Cyrus gudmor; Dolly Parton."

Otroliga. Vi berättade i går om Bell Coleman som kammade ut sina dreadlocks. Där skulle det stått: "Videon avslutas med att Bell visar upp det otroliga resultatet."

 

180126

Sara. I artikeln om prinsessan Sofias systers skilsmässa, skulle det stått: "Nu stöttas Lina av sina systrar Sara och Sofia efter skilsmässan. Syskonen står varandra oerhört nära och på bröllopet mellan Lina och Jonas var prinsessan Sofia och Sara Hellqvist brudtärnor."

Parets. Vi berättade i går att Melania Trump inte följde med sin make, president Donald Trump, till Davos, Schweiz, för World Economic Forums konferens. Där skulle det stått: "Avhoppet skedde nämligen på parets 13-åriga bröllopsdag."

Attackerad. I artikeln om ett misstänkt mordförsök, skulle det stått: En kvinna i 35-40-årsåldern ska ha blivit attackerad i en bostad."

Kontrakterade. I artikeln om stöldligan på Phukets flygplats, skulle det stått: "I helgen greps tre män i 30-årsåldern som arbetade för ett av företagen som är kontrakterade för bagageskötsel på flygplatsen."

 

180125

Komplicerat. Vi skrev i går om att den förre amerikanske presidenten Barack Obama inte kan räkna med en inbjudan till bröllopet mellan Englands prins Harry och Meghan Markle. Där skulle det stått: "President Trump kommer inte att bli bjuden eftersom bröllopet endast kommer att vara för vänner och familj" säger källan och menar att det då blir komplicerat att bjuda in familjen Obama."

Professionell. I artikeln om kattkliniken som sökte en kattklappare blev det fel i bildtexten. Där skulle stått: "Nu kan du bli professionell kattklappare."

Sig. I artikeln om familjen som flyttade för klimatets skull, skulle det stått: "Samtidigt virkar Jessica mycket och köper kläder av ull, både till sig själv och till barnen."

Stor bokstav. I artikeln om uppropet #tystnad-tagning, så skulle det stått Svenska Dagbladet.

 

180124

Felstavat efternamn. I artikeln om Barbro "Lill-Babs" Svensson, stavade vi fel på Kristin Kaspersens efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Prinsessan. I bildtexten till artikeln om engelska prinsessan Eugenies förlovning och kommande bröllop, skulle det stått: "Jack Brooksbank och prinsessan Eugenie ska gifta sig i höst."

Fel efternamn. På GT:s förstasida i söndags fick Rita Cordenius sitt efternamn felstavat i en bildtext.

 

 

 


180123

Fel prins. I artikeln om planerna för bröllopet mellan Meghan Markle och Englands prins Harry, skulle det stått: "Ed Sheeran står högt på Harrys lista och kan bli den som står för musiken under kvällen."

Logi. Vi berättade om polisen i Blountville Sullivan County i Tennessee, som lägger efterlysta person på sin Youtubekanal. Där skulle det stått: "En vinst som innebär gratis mat och logi på det lokala fängelset."

Kassar. I artikeln om prinsessan Madeleines shoppingrunda, skulle det stått: "Den höggravida sessan tog med sig en tom barnvagn som hon fyllde med kassar - tacksamt för att få lite bärhjälp."

Sig. I artikeln om kvinnan som mördade sin bästis, skulle det stått: "Den 25 mars 2015 publicerade Cheyenne Rose Antoine en selfie på sig tillsammans med sin bästa vän Brittney Gargol."

180122

Fel namn. I en artikel i gårdagens tidning nämndes Johannes Brosts dotter Joanna Sundström vid fel förnamn.

Rätt om galafotot. I reportaget från P3 Guld-galan saknades bildbyråns byline i tidningen. Rätt ska vara att fotografen Johan Valkonen jobbar för Stella pictures.

Honom, inte han. I reportaget om gängvåldet förekommer citatet “Jag litade på han”. Rätt form, som några har påpekat, är ”honom”.

Saknade bokstäver och mellanslag. Några tangentnedslag saknades i söndagens tidning. Bland annat i texten om Lotta som bröt ryggen där ”till slut” blev ”tillslut” vilket har en helt annan betydelse.

180121

Skiddåligt. I sportbilagan i går blev det fel i tv-puffarna för skidtävlingarna. Damerna körde förstås sprint i går och så även herrarna. På herrtävlingen hade vi dessutom fel starttid.

Saknat namn. Fotografens namn på reportaget från Elle-galan i gårdagens tidning saknades. Det var Pelle T Nilsson från byrån Stella Pictures som hade tagit bilderna på kändisarna på röda mattan.

Fel förnamn. I en bildtext om ”På spåret”-deltagarna Martina Haag och Peter Magnusson på gårdagens nöjessidor hade Martina fått sitt förnamn felstavat. Vi ber om ursäkt. 

180120 

Schiphols flygplats. I artikeln om stormen Friederike, skulle det stått: "Schiphols flygplats i Amsterdam valde på förmiddagen att stänga flygplatsen helt på grund av de kraftiga vindarna.

Fel partibeteckning. Vi berättade i går om att SD, tillsammans med alliansen, tänker rösta mot att Sverige ska ratificera FN:s konvention om ett globalt förbud mot kärnvapen. I bildtexten skulle det stått Björn Söder (SD), säger nej.
Fel siffra: I torsdagens artikel om sänkt tjänstepension blev en siffra fel. Birgitta Nyman, 82, går back 4 800 kronor på ett år, inte 48 000 kronor
Felaktig mening. I artikeln om tåget mot Duved som stod stilla i åtta timmar, skulle det stått: Ingen fick lämna tåget medan det stod stilla."

180118

Var. I artikeln om avgående kommunalrådet Maria Rydén (M) i Göteborg, skulle det stått: "Det var i tisdagskväll, efter Expressens granskning, som Moderaterna meddelade att kommunalrådet Maria Rydén lämnar alla sina kommunala uppdrag."

Än. Vi berättade i går om människor som besvärades av restless legs. Där skulle det stått: "Fler kvinnor än män är drabbade - i många falluppkommer besvären i samband med en graviditet."

Ha. I artikeln om de inspärrade barnen i staden Perris i Kalifornien, skulle det stått: "Nu framkommer allt fler uppgifter om skräckhuset i Kalifornien där David och Louise Turpin misstänks ha torterat och spärrat in sina 13 barn."

Avsiktligt två gånger. I artikeln om skåpbilen som kördes in i en polisbil, skulle det stått: "Bilen - en skåbil - ska avsiktligt ha körts rakt in i en polisbil, erfar Expressen."

Felaktig mening. Vi berättade i går om att de fler personer än vanligt sökte vård på Stockholms akutmottagningar. Där skulle det stått: "För att bemöta det ökade trycket och för att försöka minska köerna fick man på onsdagen ta in extrapersonal."

Felstavat namn. I går berättade vi om en tvist rörande påstådda byggfel i en fastighet i Stockholm. Där var Anitha Schulmans förnamn felstavat. Vi ber om ursäkt för detta.

180117

On inte om. I faktarutan till artikeln om svenska judar som utvandrat till Israel hänvisas till en rapport. Korrekt titel på rapporten är "On three distinct forms of antisemitism in contemporary Europe – with a special focus on Sweden".

Stort. I bildtexten till artikeln om den döde mannen som påträffades i Kävlingeån skulle det stått: "Polisen spärrade av ett stort område."

Blir. Vi berättade igår om Maria Rydén, ordförande för Moderaterna i Götebog, som lämnar alla sina kommunala uppdrag. Där skulle det stått: "Men som andra namn till riksdagen blir Rydén kvar."

Till. I artikeln om "Farmen" på gårdagens tv-sidor skulle det stått: "men med hänsyn till de inblandade vill hon inte nämna några namn."

 

180116

Namn föll bort. I artikeln om filmen "Tårtgeneralen" berättade vi att Robert Gustafsson ersattes av Mikael Persbrandt. Till artikeln fanns en bild på Mikael Persbrandt men hans namn saknades i bildtexten.

Uddevallabron. I artikeln om den försvunne Magnus Natschki, skulle det stått: "Och på Uddevallabron är en av de sista platserna som polisen tror sig veta att Magnus Natschki varit i livet."

Ord föll bort. I artikeln om överbefälhavare Micael Bydéns synpunkter på försvaret, skulle det stått: " –Man kan knappast säga att vi är bättre än Finland, säger Bydén."

Reste. Vi berättade i går om Charlotte som på grund av allergier serverades barnmat eftersom flygbolaget inte kunde hantera två allergier. I en bildtext skulle det stått: "Charlotte reste med flygbolaget Thomas Cook Airlines."

Idrottsstjärnorna. I en av artiklarna om Idrottsgalan, skulle det i en bildtext stått: "Mammorna till de fyra nominerade idrottsstjärnorna klev upp på scenen i Globen och höll varsitt tal om sina barns idrottsliv."

 

180115

Hanson och Malmkvist. I artikeln om Lill-Babs stavade vi fel på efternamnen för Ann-Louise Hanson och Siw Malmkvist. Vi ber om ursäkt för det.

Mellanrubrik. Vi skrev i går om Lisette och dottern Leah som båda drabbats av alopeci. En mellanrubrik var felaktig. Det skulle stått: "Misstagen för cancerpatient".

Svingade. I artikeln om Mel Gibson skulle det stått: "Gibson erkände redan 2010 att han slagit den dåvarande flickvännen och menade då att han gjort det vid ett särsklit tillfälle, då Oksana svingade deras dotter Lucia på ett sätt som enligt Gibson var väldigt kraftigt."

Slitit. Vi berättade igår om Gottskär Hotell i Onsala, som brann ner till grunden. Där skulle det sått: "Alla timmar, dagar och näter man slitit och utvecklat den här verksamheten."

 

180114

FÖRTYDLIGANDE: I en krönika i gårdagens Expressen uppgavs att patienten kallad Eva fick aktiv dödshjälp på en klinik i Schweiz. Korrekt är att hon hade fått ett preliminärt godkännande till detta, men hon gick bort här i Sverige.

Saknad fotobyline. Det var Pelle T Nilsson/Stella Pictures som hade tagit bilderna på prins Daniel när han spelade pingis med 10-åriga David. 

 

180113

Förtydligande. Expressen vill förtydliga rubriken i torsdagens tidning: Suzanne Reuter hjärtopererad efter kollapsen. Suzanne Reuter berättar ursprungligen i 1,6-miljonerklubbens medlemstidning om ingrepp hon genomgick 2015. Det inträffade handlar alltså inte om ett akut ingrepp i närtid.

Felstavat förnamn. I ett citat på ledarsidan stavade vi fel på TV4:s programdirektör, Viveka Hanssons, förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Men inte med. I artikeln om vänskapen mellan Tommy Körberg och Johannes Brost, skulle det stått: "Jag kommer alltid att minnas Johannes med ett solsken, det solsken som han var men inte alltid visade."

Mellanrubrik. Vi berättade i går om den mobbade flickan Dollys begravning. Mellanrubriken skulle varit: "Ville stoppa mobbarna".

Sin inte hans. I artikeln om Meghan Markles tröja, skulle det stått: "Tillsammans med sin blivande man prins Harry besökte Meghan Markle en radiostation i Brixton på tisdagen." 

Bedrivs inte bedrevs. Vi berättade i går om politikern Kjell Johansson (s) i Lilla Edet. Där skulle det stått: "Ingen har delgivits misstanke om brott i förundersökningen som fortfarande bedrivs vid bedrägerienheten i Göteborg."

 

180112

Två år. I artikeln om årsdagen av David Bowies död, skulle det stått: "Det har gått två år sen David Bowie dog i sviterna av cancer."
Kjellson inte Kjellsson. Vi berättade i går om Borås djurpark och stavade på ett ställe fel på efternamnet för djurparkens vd, Bo Kjellson. Vi ber om ursäkt för detta.
Ovanlig. I artikeln om Mikael Persbrandt som säljer sin lyxbil, skulle det stått: "Simon Hultén, återförsäljare för Radical Sportscars i Sverige, säger till Aftonbladet att bilen är ovanlig."

 

180111

Fotograf. I artikeln om Ida Bäckström som förlorade hörseln så var porträttbilden av henne tagen av Nikola Stankovic.

Åhus. I gårdagens ledarkrönika angavs felaktig produktionsort för Absolut Vodka. Rätt ort ska vara Åhus.

Personalen. I artikeln om situationen på Södersjukhuset, skulle det stått: "– Vi fick vidta de extraordinära åtgärderna genom att gå upp i stabsläge och sammankalla personalen och se hur vi kunde omfördela resurser och det gick jättebra, säger hon."

Koppla. Vi skrev i går om att installera solceller och där skulle det stått: "Ditt system ska ha solcellsmoduler som är certifierade och en växelriktare som är godkänd att koppla in i det svenska elnätet."

 

180110

Kasiva Mutua. I går startade CNN och Expressen TV en granskning av kvinnors rättigheter, "#AsEquals". I en bildtext stavade vi fel till den kvinnliga slagverkaren Kasiva Mutuas efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Jared Kushner. Vi berättade i går om president Donald Trumps svärson, Jared Kushner, och stavade i en bildtext fel till hans efternamn. Det ska inte vara något "c" i namnet.

Kristianstad. I artikeln om sjuksköterskestudenten Fatime Breznica i går föll en ortsangivelse bort. Det skulle ha stått så här: "Hon kunde därför inte söka en studentlägenhet och tvingades flytta tillbaka till hemstaden Kristianstad."

Naturkompaniet. Vi berättade i går om den danske miljardären Anders Holch Povlsen. I artikeln stavade vi fel till ett av de svenska bolag han har investerat i: Naturkompaniet, som inte har något "g" i namnet.

Uddevalla. I en bildtext till gårdagens artikel om den försvunne Magnus Natschki saknades ett "d" i Uddevalla.

 

180109

Konstig mening. I artikeln om mannen som avled i en explosion i Vårby gård, skulle det stått: "Polisens hypotes är att paret – som varit i lokala Ica-butiken – hittade en handgranat utomhus."

Felstavat. I krönikan rörande explosionen i Vårby gård blev ett ord felstavat. Där skulle det ha stått: "Oavsett så är det en osannolik händelse att en handgranat ligger mitt på torget."

Fel efternamn. I artikeln om Golden Globe-galan fick regissören Ruben Östlund på ett ställe fel efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Felstavat namn. Vi skrev i går om Englands prins Harry och hans fästmö Meghan Markle och stavade i en bildtext fel på prins Harrys namn. Vi ber om ursäkt för detta.

Felaktig mellanrubrik. I artikeln om sexuella trakasserier inom socialdemokratin var en mellanrubrik felstavad. Det skulle stått: "Vågar inte träda fram".

 

180108

Felstavat efternamn. I går startade CNN och Expressen TV en granskning av kvinnors rättigheter, "#AsEquals". I en bildtext stavade vi fel på den kvinnliga slagverkaren Kasiva Mutuas efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Felstavat efternamn. Vi berättade i går om president Donald Trumps svärson, Jared Kushner, och stavade i en bildtext fel på hans efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Felstavat ord. Regina Lund berättade i en artikel om sin svåra tid med cancer. Där skulle det stått: "För den som är drabbad kan lätt isolera sig och hamna utanför samhället och då är det viktigt att man fångar upp den personen och hjälper till."

Borttappat ord. I artikeln om sjuksköterskestudenten, Fatime Breznica, skulle det stått: "Hon kunde därför inte söka en studentlägenhet och tvingades flytta tillbaka till hemstaden Kristianstad."

Felstavat bolagsnamn. Vi berättade i går om den danske miljardären Anders Holch Povlsen. Där stavade vi fel på Naturkompaniet.

Uddevalla. I en bildtext till artikeln om den försvunne Magnus Natschki, stavade vi fel på staden Uddevalla.

 

180107

Konstig mening. I artikeln om mannen som avled i en explosion i Vårby gård, skulle det stått: "Polisens hypotes är att paret - som varit i lokala Ica-butiken - hittade en handgranat utomhus."

Felstavat. I krönikan rörande explosionen i Vårby gård blev ett ord felstavat. Där skulle det stått: "Oavsett så är det en osannolik händelse att en handgranat ligger mitt på torget."

Felstavat namn. Vi skrev i går om Englands prins Harry och hans fästmö Meghan Markle och stavade i en bildtext fel på prins Harrys namn. Vi ber om ursäkt för detta.

Felaktig mellanrubrik. I artikeln om sexuella trakasserier inom socialdemokratin var en mellanrubrik felstavad. Det skulle stått: "Vågar inte träda fram".

Fel efternamn. I artikeln om Golden Globe-galan fick regissören Ruben Östlund på ett ställe fel efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180106

Personalen. Vi rapporterade i årdagens tidning om en trafikolycka i Färgelanda och skrev att "Ambulans undersöker personerna." Det skulle ha stått att "Ambulanspersonalen undersöker personerna."

Ett "ha" föll bort. I rubriken om Preston Haskell, storägare i svenska guldgruvebolaget Auriant Mining, föll det bort ett "ha". Korrekt rubrik skulle ha varit "Avslöjad i Panamaläckan – ska ha undanhållit intäkter".

Ett ord för mycket. I en av bildtexterna till artikeln om Kim Jong-Uns lillasyster Kim Yo-Jong blev det ett "till" för mycket.

Fel namn. I resultatbörsen i gårdagens sportbilaga nämndes handbollslandslagets Jim Gottfridsson vid fel förnamn.

Sig istället för honom. I artikeln om mannen som vandaliserade två toaletter ombord på ett United Airlines-flygplan skrev vi att "Han skakade sätena runtomkring honom...". Det skulle ha stått "...runtomkring sig...".

 

180105

Till minnes. I artikeln om FN:s säkerhetsråd och mötet angående Iran stod det att Irans FN-ambassadör inte kunde "dra sig till minne". Det skulle stått: "Jag kan inte dra mig till minnes".

Hon inte henne. I artikeln om gravida Reanna skulle det stått: "Även om jag är mycket mindre än hon, tror jag att en aktiv livsstil har mycket att göra med storleken på din gravidmage".

Dem inte de. I artikeln om misstänkta mässlingfall i Halland skulle det ståt: "Ingen av dem som drabbats är riktigt svårt sjuk".

Särskrivning. I artikeln om de falska lampkontrollerna som i själva verket är tjuvar särskrevs ordet "alltför".

 

180105

Lösningar borta. I gårdagens extra tidning, HELG!, hade rätt lösningar till pysslet fallit bort. Vi publicerar i stället lösningarna i dagens extra tidning. Expressen beklagar.

Fel tabell. På resultatsidan i gårdagens sportbilaga publicerades en gammal och inaktuell Premier League-tabell. Vi ber om ursäkt för detta.

Felstavat namn. I gårdagens artikel om Ursula von der Leyen var hennes efternamn felstavat på ett ställe.

Ord föll bort. I bildtexten om 34-åriga Kate O'Brian skulle det stått "Barnet föddes i april". Mamma Kate drabbades av tbc under graviditeten."

 

180104

Felstavat efternamn. I recensionen av filmen "Ted – för kärlekens skull", stavade vi fel på skådespelaren Maria Kulles efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Otrolig inte otroligt. I artikeln om inspelningen av filmen "Ted – för kärlekens skull", skulle det stått: "Filmberättelsen om Ted Gärdestad är på sätt och vis en nästan otrolig historia, där det mesta trots allt är sant, även om somligt är påhittat, säger regissören."

Skatteåterbäring. Vi berättade i går om hur man e-deklarerar. En mening blev obegriplig, det skulle stått: "Nu finns det experter som höjer ett varnande finger och menar att man inte bara ska gå på Skatteverkets uppmaning utan kolla ordentligt om man har rätt till några avdrag." Vidare i en av bildtexterna skulle det stått: "Om du e-deklarerar via någon av e-tjänsterna senast den 28 mars får du din eventuella skatteåterbäring direkt efter påskhelgen."

180103

Håll inte hål. I artikeln om den danske skådespelaren Kim Bodnia i tv-serien "Bron", skulle det stått: "Han var missnöjd med hur berättelsen om Martin Rohde skulle utvecklas; han gillade inte vad Rohde skulle göra, gillade inte sidoberättelserna och han ville att avsnitten skulle gå åt ett annat håll än de manus han läste."

Här inte är. Vi skrev i går om den signal som hördes i Stockholm under natten mot tisdag och uppfattades som "Hesa Fredrik." I artikeln skulle det stått: "– Vi undersöker med hjälp av krisinformation.se om det här var riktigt eller felaktigt."

Inte samma bolag. I gårdagens Expressen berättade vi om hur unga svenskar luras in i en värld av droger och alkohol när de arbetar som telefonförsäljare i Barcelona. Då uppgav vi felaktigt att Vendela, 23, arbetade på samma bolag som sin pojkvän.

Saknad bokstav. I bildtexten till artikeln om Kim Jong-Un, Donald Trump och Vladimir Putin skulle det stått att Kim Jong-Un i sitt nyårstal hotar USA med att "kärnvapenknappen alltid är på skrivbordet".

180102

Två ord blev ett. I en bildtext om nyårsfirandet på olika håll i världen hade orden "Kalifornien dekorerar" blivit sammanskrivna.

Saknad punkt. I bildtexten till artikeln om barnmorskan Hilary Conway i gårdagens tidning saknades en punkt.

Liten bokstav. I bildtexten om en expert som svarade på Donald Trumps klimatinlägg blev "USA" stavat med ett litet "a".

Fel i bildtext. I texten om Birgit Renström i gårdagens tidning saknades en bokstav. Rätt skulle ha varit: "Hon anser att maten är under all kritik".

Saknad bokstav. I texten om Johan Persson, som bor året runt i en husvagn, blev det lite fel i ett citat. Rätt formulering skulle varit: "Jag kan leva med att det är lite omständligt".

171230

Fel på kultursida. I recensionen igår av Hanna Kralls "Hinna före Herren Gud" blandas upproret i Warszawas judiska getto 1943 samman med Warszawaupproret 1944. Aktivisten Marek Edelman deltog i båda, men var ledare för upproret i gettot.

Fel pronomen. I en artikel om Joakim Thåström skulle det stått "sin pappas frånvaro" istället för "hans pappas frånvaro".

Fel ord. I gårdagens tidning använde vi felaktigt ordet tillbakadragen i följande mening: "Ljudboksserien om den svenska journalisten Kim Walls död blir nu tillbakadragen". Rätt skulle ha varit att: "Ljudboksserien om den svenska journalisten Kim Walls död dras nu tillbaka".

Felstavning. I sportdelen stavade vi igår fel till orten Lenzerheide.

Fel flaska på bild. I testet av nyårsbubbel i fredagens tidning blev det fel bild till det mousserande vinet Pongrácz Brut.

 

171229

Felstavning. I en nöjesartikel i gårdagens tidning skrev vi att Ola Rapaces karriär "...pikat spikrakt uppåt..." Det borde stått att den "pekat".

Fel i namn. I gårdagens tidning skrev vi om svenske Lars-Göran Falkholt och hans fru Vivian som omkom i Australien. Korrekt ska vara att deras förnamn stavas just så.

 

171228

Stavfel. I artikeln om Kikki Danielsson råkade vi stava fel till ordet "någon".

Felstavat efternamn. I artikeln om Elin Skogqvist som avled i en trafikolycka stavade vi tyvärr fel till hennes mammas efternamn, hon heter Ingela Degerlund.

Felstavat ord. I samma artikel stavades ordet "allvarligt" fel.

Missad byline. Bilderna på Otto Eldh Hansson och bandet Blacksmith Legacy är tagna av Fredrik Dahlqvist, något som inte framgick i gårdagens publicering om Otto Eldh Hanssons död.

 

171227

Benjamin. Christina Schollin fyllde 80 år i tisdags och firades av anhöriga och vänner med en överraskningsfest. Förnamnet på ett av hennes barnbarn blev dock fel. Benjamin Ingrosso heter han.

Lyra med y. I artikeln om Schollins fest stor också att hon "har många strängar på sin lira". Det är såklart stränginstrumentet lyra som åsyftas.

Mora. "Djurgården befäste sin andraplats i tebellen genom en stabil 4-0-seger borta mot Djurgården", stod det om en ishockeymatch i sportbilagan i går. Det var fel, det var Mora IK som spelade mot Djurgården.

 

171226

Missad V75-rad. Läsarna letade tyvärr förgäves efter V75-raden från Umåker i gårdagens tidning. Här är raden: 6–12–2–15–7–9–1. Satte du den vann du nära miljonen (968 068 kronor).Sex rätt gav 1 870 kronor, fem rätt 120.

Ord föll bort. I bildtexten till artikeln om Zlatan Ibrahimovic skulle det ha stått "Istanbul-klubbarna Besiktas och Galatasaray har inlett en kamp om att värva Zlatan Ibrahimovic till den turkiska världsstaden." I artikeln fick den senare klubben ett s för mycket på ett ställe.

Felstavat namn. I artikeln om SVT:s ­populära program "Fråga doktorn"

i annandagstidningen, fick program­ledaren Suzanne Axell sitt förnamn felstavat. Dessutom saknades en bokstav i ordet radarpar.

171225

Felstavad fotbollsklubb. I texten om Zlatans schism med Lukaku
i julaftonens SportExpressen berättade vi om Leicesters Daniel Amarteys förflutna i Sverige. Fotbollsklubben Djurgården fick sitt namn felstavat.

Framför, inte över. I artikeln om den livstidsdömda hästtjejen Jonna Henningsson skulle det ha stått "Hon packade bilen full med hammare, kniv, sprutor fyllda med sömnhormoner och gav sig av för att söka upp den 22-åriga kvinnan som den tidigare pojkvännen valt framför henne." I samma artikel skulle ett korrekt citat ha varit "Hon ville till varje pris hålla kvar mig hos sig." Dessutom fick ordet hotad ett extra e
i artikeln och ordet hjälp ett a extra
i en bildtext.

Hennes, inte sin. I går berättade vi om femåriga Nova som äntligen är fri från sin cancer. I en bildtext skulle det ha stått "Pappa Markus med Nova och hennes lilla läkarväska som hon fick av tomten i julklapp."

171224

Fel namn. I gårdagens reportage om redarfamiljen Broströms stavade vi fel till rederiet Svenska Amerika Linien.

Felformulerad mening. I gårdagens artikel om Manchester Uniteds match mot Leicester blev en mening om Zlatan ibrahimovic onödigt snurrig. Rätt skulle ha varit: Zlatan Ibrahimovic blev kvar på bänken i hela matchen.

Fel grupp. I gårdagens rapportering inför junior-VM i ishockey blandade vi ihop namnen på de olika grupperna. I grupp A ingår USA, Finland, Kanada, Danmark och Slovakien. Sverige spelar i grupp B tillsammans med Ryssland, Tjeckien, Schweiz och Vitryssland.

 

171223

Bara ett s. Akademiledamoten Katarina Frostenson fick sitt efternamn stavat med två "s" i en text i gårdagens tidning. Vi ber om ursäkt.

Saknad bokstav. En bokstav hade trillat bort i en rubrik om Tina Gibson som adopterade ett 24 år gammalt embryo. "Nu kan nyfödda Emma vara ett nytt världsrekord" skulle det ha stått.

Liten bokstav. I bildtexten till artikeln om den egyptiske imamen Abdelkhalek Alsharif som stoppats av Islamiska förbundet stavade vi "egyptisk tv" med ett stort "E".

 

171222

Fel betyg. Ing-Marie Carlsson fick tyvärr en geting på går dagens filmsida i Expressen. Detta är felaktigt. Hennes insats fick egentligen tre getingar av recensent Maria Brander. Vi beklagar att två getingar föll bort.

Rättspsyk. I en mellanrubrik i artikeln om rättegången mot den 22-årige mannen som är misstänkt för mordet på Tova blev ordet rättspsyk felstavat.

Fel pronomen. I en artikeln om Lee Lewenhaupt skrev vi felaktigt hennes i stället för sin i den här meningen: "Men hon kämpar för att hålla liv i hennes och 'Noppes' jul tradition".

Fel efternamn. Björn Hellberg fick fel efternamn i en artikel i gårdagens tidning.
Felstavat ord. I en artikeln om Charlotte Perrellis jul firande i nybyggda huset i Åre föll ett l bort i ordet "kliar"

171221

Felstavat namn. I tv-krönikan stavade vi fel på Kalle Moraeus efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Felstavat namn. I artikeln om Åsa Regnérs nya jobb i FN, så stavade vi på ett ställe fel på Åsa Regnérs efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Julefrid inte julerfrid. I artikeln om Sigrid Bergåkra, skulle det stått: "Hon betackar sig för flera kärleksbrev och ber om "julefrid".

Felstavat. I receptet hur man gör rårakor, skulle det stått: "Hetta upp en stekpanna och lägg i en klick smör".

 

171220

Felstavat. I bildtexten till artikeln om flygresors miljöpåverkan, skulle det stått: "Visst längtar vi vid den här tiden på året till varma stränder och en strålande sol."

Hälsingland inte Hälsningland. Vi berättade i går om Sigrid Bergåkra, från "Bonde söker fru". Där skulle det stått: "Men Lindorff kommer aldrig så långt som till Sigrid Bergåkras, 44, gård i Hälsingland, i stället möts de i Stockholm."

Felstavat. I bildtexten till artikeln om Postnords hantering av paket, skulle det stått: "Det såg ut som om någon hoppat på det, säger Nathalie Ågren."

 

171219

Rätt om Postnord. I gårdagens Expressen blev det för många paket i en krönika om Postnord. De rätta siffrorna när det gäller Postnords verksamhet är att företaget varje år i Norden levererar cirka 130 miljoner paket och 5,2 miljarder brev.

Felstavat efternamn. I en artikel i gårdagens tidning så stavade vi Carola Häggkvists efternamn fel. Vi ber om ursäkt för detta. Vidare i samma artikel skulle det stått: "Sångerskan Carola Häggkvist , 51 och den före detta frikyrkopastorn Runar Sögaard, 50, var ett av kändissveriges största par när de var tillsammans."

Sina inte hennes. I artikeln om skogsbranden i Kalifornien, skulle det stått: "Victoria Höglund befinner sig nu hemma i Sverige. Men hon tänker på sina vänner som är kvar i Santa Barbara."

Dubbelfel om boxning. På gårdagens protokollsida i sportbilagan skrev vi att boxaren Dean Saunders vann tillbaka WBO-titeln i mellanvikt. Dels heter boxaren Billy Joe Saunders, dels var han regerande mästare i fajten och försvarade framgångsrikt sin titel.

 

171218

Felaktig bildtext. I artikeln om starköl i finska matbutiker blev inte bildtexten korrekt i vissa av tidningens editioner. Rätt skulle ha varit: "I Sverige kan starkvaror endast köpas på Systembolaget".

Ord saknades. Ett ord saknades i bildtexten till artikeln om överfallsvåldtäkten i Malmö i vissa editioner i går. Det skulle ha stått: "Överfallsvåldtäkten som skedde vid en lekplats i Sofielund inträffade på lördagsnatten."

Felstavat ord. Ordet "matskribenten" blev felstavat i en bildtext i artikeln om Leif Mannerström i vissa editioner i gårdagens tidning.

Felstavat ord. Ordet "juristexamen" var felstavat i en bildtext till artikeln om en nigeriansk kvinna som inte fick ta ut sin juristexamen.

Fel namn. I Thomas Mattssons söndagskrönika stod det att Cilla Benkö heter Cissi Benkö. Det är fel. Hon heter Cilla och inget annat.

171217

Saknad bokstav. I en rubrik i reportaget om sexhandeln i Sverige i gårdagens tidning saknades en bokstav. "Sexhandeln i siffror" skulle det ha stått.

Fel i förbund. I en bildtext om fotbollsspelaren Andy Woodward i gårdagens sportbilaga hade en bokstav fallit bort. Rätt skulle ha varit "...är besviken på den respons han fått från engelska fotbollsförbundet, FA".

Backnamn. I gårdagens sportbilaga skrev vi om Leksandsbacken Patrik Norén som gjorde ett av målen i mötet med Södertälje. Norén fick ett "s" för mycket i sitt efternamn.

Fel om lucia. I går skrev vi om 27-åriga Patricia Sigglund som blev årets lucia i Sala. I ingressen fick Patricia ett extra "e" i sitt efternamn.

171216

Felstavat efternamn. I gårdagens artikel om Anita Lindblom blev Édith Piafs efternamn felstavat.

Oavslutad mening. I recensionen av Jill Johnsons album: "Christmans album", skulle det i sista meningen stått: "Till exempel egna "Christmas in you".

En inte ett. I artikeln om Chris Kläfford skulle det stått: "Idol-vinnaren Chris Kläfford har fått en flygande start på sin karriär."

Ord föll bort. I artikeln om återinförande av en bortre gräns i sjukförsäkringen, skulle det stått: "Johan Forsell, migrationspolitisk talesperson i Moderaterna och medlem i social­försäkringsutskottet, är en av de som ligger bakom motionen om att man ska återinföra tidsgränsen i sjuk­försäkringen."

Felstavat ord. På gårdagens förstasida av sportbilagan blev ordet "lugnt" felstavat i nedryckaren.

171215

Den inte det. I artikeln om kvinnor som mördats av sin partner, skulle det i rubriken stått: "Den tidiga varningssignalen är kontroll".

Felstavat ord. Vi berättade i går om skådespelarna Angelina Jolies och Brad Pitts skilsmässa. Där skulle det stått: "Det kanske inte bidrog till att vi löste våra problem, men vi redde ut saker som behövde tas upp, säger Angelina Jolie." Vidare i samma artikel skulle det stått: "Nyligen gick Angelina Jolie ut och berättade att hon reflek-terar över sin sista film med ex-maken Brad Pitt och hur just den filmen var en stor anledning till parets skilsmässa."

Ord föll bort. I artikeln om Barbro"Lill-Babs" Svensson, skulle det stått: "I dokumentären 'Lill-Babs – Leva livet', vars första del visas i TV4 i kväll, berättar Barbro hur hon kämpade sig genom den tuffa perioden efter skilsmässan med Kjell Kaspersen."

Felstavat ord. I artikeln om äldre som rånats blev det fel i en mellanrubrik. Det skulle stått: "Det svider än".

171214

På inte från. I artikeln om Ingvar Oldsberg, skulle det stått: "Ingvar Oldsberg fick sparken på stående fot och Folkspel har ännu inte hunnit "städa bort" sin galjonsfigur från marknadsföringen av "Bingolotto."

Konstig mening. Vi berättade i går om tv-profilen som får vara kvar på SVT. Där skulle det stått: "Mannen är sedan ett par år nykter alkoholist."

Bokstav föll bort. I recensionen av filmen"Star Wars: The last jedi", skulle det stått: "Samtidigt som motståndsrörelsens kamp rasar i en annan del av galaxen."

171213

Fel tankesmedja. I måndagstidningens artikel om allt som hänt (och inte hänt) kring klimatet sedan Parisavtalet för två år sedan nämndes tankesmedjan European Climate Foundation. Det var fel. Rapporten där fem EU-länder anklagas för att blockera EU:s övergång till ren energi kommer från tankesmedjan E3G.

Oavslutad mening. I artikeln om hyllningskonserten för skådespelaren Rikard Wolff, skulle det stått: "– Det är väldigt blandade känslor, jag är otroligt ledsen att jag förlorat Rikard men det var en väldigt värdig kväll, berättar hon."

Liknade inte liknande. I artikeln om författaren Karin Alvtegen och hennes sjukdom, skulle det stått: "Då hennes symptom liknade de för depression och ångest skickades Alvtegen till en psykiatriker - till ingen hjälp."

 

171212

Blå hallen inte Blå Salen. I gårdagens artikel om Nobelfesten och banketten i Stadshuset skulle det naturligtvis ha stått Blå hallen.

Sin inte hennes. När vi berättade om kulturminister Alice Bahs klänning, skulle det stått: "Sin 'Arktisoutfit' kombinerade hon med en låg knut och ett par större örhängen. Supersnygg - precis som varje år!"

Stängd inte stängt. I artikeln om President Donald Trump och stabschefen John Kelly, skulle det stått: "Under John Kellys ledning är dörren till Ovala rummet numera oftast stängd och han har även på ett smidigt och respektfullt sätt tidigarelagt presidentens arbetsdag för att begränsa antalet, i många fall, arga morgontweets.

Än inte en. Vi berättade i går om Anders Bagges comeback i "Idol"-juryn. Där skulle det stått: "Vem som än hade vunnit hade jag varit glad för, säger Anders Bagge."

Gick inte fick. I artikeln om Kristin Kaspersens flytt skulle det stått: "Det gick fortare än jag trodde."

Hade inte harde. I artiklen om Tomas Ledins framträdande i "Hellenius hörna" skulle det stått: "Tomas Ledin spelade då "I natt är jag din" - men han hade ytterligare en överraskning."

 

171211

Rätt inkomst. I en faktaruta till gårdagens artikel om Björn SKifs angav vi två olika siffror för artistens fastställda förvärvsinkomst 2016. Det rätta beloppet är 2 858 100 kronor. Det andra beloppet – 838 932 kronor – gäller överskott av kapital samma år.

Time Magazine. Tidskriften som årligen utser Årets person (Person of the year) heter Time (egentligen Time Magazine) och inte "Times", som vi skrev i en notis på Jenny Strömstedts sida i lördags.

Blå hallen. I gårdagens artikel om Nobelmiddagen blev en faktauppgift fel. Där stod att en rad oskriva regler finns "för att inte blamera sig när man väl sitter där högtidsklädd i Gyllene salen" (i Stockholms stadshus). Banketterna hålls dock inte i Gyllene salen numera, där dansas det. Blå hallen skulle det ha stått.

Tio år för tidigt. I söndagens tidning skrev vi felaktigt i en faktaruta att Nobelpriset fyllde 100 år 1991. Det var naturligtvis 90-årsjubileum eftersom de första priserna delades ut 1901.

 

171210

Felstavning. I artikeln om katten Max sm fick sparken stavade vi fel i bildtextingången, ordet skulle vara "populär".

Dubbelt upp. I ingressen om Ingvar Kamprad stod det "vände sig" en gång för mycket.

Saknat ord. I artikeln om Donald Trump saknades det ett ord i en inskjuten bisats, det borde stått: "...– det vill säga ett uppror –..."

 

171209

I fredagens SportExpressen fanns en tv-krönika där det felaktigt stod att den Ulf Nilsson vars tweet citerades var professor på Linköpings universitet. Korrekt ska vara att den Ulf Nilsson som twittrade om tittarsiffror är projektledare på SVT Sport.

Se inte de. I artikeln om om Fredrik Pauluns kostråd för 55-plussare, skulle det stått: "Man ska se vad det är och förstå vad det är."

Fel ordföljd. I artikeln om Bianca Ingrosso, skulle det stått: "Men än har hon inte kapat banden till Pernilla Wahlgrens hus."

Ord föll bort. Vi berättade i går om Bengt Rinaldo som inte fick sina 500 kronor i en bankomat trots att ett uttag registrerades. Där skulle det stått: "Det bör betalas straffränta, hörs Bengt Rinaldo säga till bankpersonal genom telefonens högtalarfunktion."

 

171208

Han inte honom. I artikeln om Yannick Tregaro skulle det stått: "Carl Bergström har flera av de förundersökningar som inleddes efter att Skaraprofilen Bert Karlsson lämnade över en lista över företagare som – precis som han själv – brutit mot bokföringslagens bestämmelser om att lämna in årsredovisningar i tid."

Följt inte följts. I artikeln om Ulf Brunnberg och Benny Fredríksson skulle det stått: "Jag har följt Benny Fredrikssons karriär, eftersom han funnits i kulisserna hela tiden".
I samma artikel skulle det också stått: "Man kan inte göra den här arten av underhållning utan att hamna i konflikter och resonemang. Teater utan känslor blir ingenting."

Fel i bildtext. I går berättade vi om Rysslands president Vladimir Putin som tänker ställa upp som kandidat för en ny mandatperiod som president. Bildtexten var obegriplig och berättade inte att bilden föreställde Vladimir Putin.

171207

Slutet föll bort. I artikeln om den dåliga luften i indiska städer skulle det stått: "Blir kvalitén värre kan den bli direkt livsfarlig, rapporterar indiska NDTV."

Mot inte mor. Vi skrev i går om polisens tillslag organiserad människohandel i tiggerisyfte. Där skulle det stått: "Vi håller på att titta på vilka de är och vilka behov som finns, säger Lisa Green, koordinator mot människohandel i Polisregion Syd."

Felaktig stavning. I bildtexten till tv-krönikan om tv-serien "Bron", skulle det stått: "Precis som förut är det Sofia Helin som spelar huvudrollen som Saga Norén i 'Bron'."

Fel dag. I gårdagens artikel om Leif GW Perssons kritik mot rikspolischef Dan Eliasson skrev vi att han framförde kritiken i SVT:s program Veckans Brott på onsdagen. Rätt är tisdagen.

Felstavat ord. På gårdagens förstasida blev ordet "lugnt" felstavat.

171206

Förtydligande. I gårdagens artikel om Kristian Luuk skrev vi att han och Carina Berg ansökte om skilsmässa efter tolv år tillsammans. Paret var tillsammans i tolv år och gifta i nio år.

Faster, inte moster. I gårdagens artikel om Formel 1-mästaren Lewis Hamilton stod det att hans moster Diane gick bort i cancer. Hon var hans faster.

Felaktig mening. Vi berättade i går om Christer Lindarw och där skulle det ha stått: "Succén innebar en nytändning för gruppen – åtminstone medialt sett, enligt Christer Lindarw."

171205

Förtydligande. I två artiklar om morddömda Jeanette Javell den 2/10 respektive 12/10 stod att hon mördade sin sambo med 30 hugg. Enligt rättsläkaren kom de 30 knivskador som sambon dog av dels genom hugg och dels genom stick- och avvärjningsskador.

Uppväxt inte uppäxt. I gårdagens tv-krönika om bröderna Måns och Felix Herngren, skulle det stått: "I en intervju med Icakuriren berättar bröderna om sin relation och uppväxt".

Ord föll bort. I artikeln om Måns Zelmerlöw och Ciara Janson, skulle det stått: "Ciara Janson har sedan tidigare en son som Måns Zelmerlöw är bonuspappa till." Vidare i artikeln om Paris Jackson, skulle det stått: "Ni är såna jävla fegisar: Ni skulle aldrig våga kalla mig det ansikte mot ansikte."

Fel art. En artikel i gårdagens tidning om en kvinna som attackerats av en tigerhaj illustrerades felaktigt med en bild på en sandtigerhaj, som är en helt annan hajart.

171204

"Män" saknades. I Alex Schulmans söndags­krönika föll ordet "män" bort på ett ställe i textens inledning om Marie Göranzon. Den korrekta meningen ska vara: "Genom åren har hon upptäckt hur hon och andra kvinnor ständigt bearbetat män med smicker, för att göra dem på gott humör. "

Gängmord. I en artikel i går ville vi berätta att Södertäljenätverkets 37-årige ledare Bernard Khouri är dömd till livstids fängelse för att ha beordrat tre gängmord i Södertälje. Det stod "gängmor" i artikelns inledning.

Mikaela Shiffrin. I damernas störtlopp i Lake Louise, Kanada, i lördags vann amerikanskan Mikaela Shiffrin. Det stod "Mikael Shiffrin" i vår resultatrapportering i Sportbilagan i går.

Inte illegal. Vi rapporterade i går om en nazistisk demonstration i Stockholm, och skrev i en bildtext att den var "illegal". Demonstrationsrätten är grundlagsfäst i Sverige och det finns inga olagliga demonstrationer. Däremot saknade NMR-demonstrationen tillstånd.

 

 

171203

Felstavat förnamn. På en nöjessida stavade vi konsekvent fel till Per Lernströms förnamn.

Icke existerande ord. I artikeln om Niclas som startade ett kaffeuppror står ordet "rytigt" i ingressen. Det borde stått "rutit".

Fel. I en av artiklarna skrev vi "...bland annat statsminister Stefan Löfven...", "bland andra" ska det vara.

Ofullständig mening. Sista meningen i artikeln om fartkameror borde varit: "Totalt plockar myndigheten in närmare 150 miljoner kronor frå fortkörarna".

 

171202

Namn föll bort. I gårdagens artikel om de fem prinsfaddrarna föll Carolina Pihls namn bort ur bildtexten.

Farliga inte farlig. I gårdagens Helg-tv-tips berättade vi om årets julkalender. Där skulle det stått: "Men resan genom rymden är komplicerad och professor Styregaard verkar ta lite för lätt på den farliga resan."

Felaktig mening. I recensionen av julgalan "Stjärnklart", skulle det stått: "Det blir både för mycket av det goda och en överdos av det där man aldrig skulle stoppat i sig annars.

Bokstav föll bort. I recensionen av årets julkalender skulle det stått: "Där spelar han den onde doktor Ruben som är på jakt efter tidens kristall."

Felstavat namn. I artikeln om den tidigare amerikanske vicepresidenten Al Gores besök i Finland, stavade vi fel på Finlands presidents, Sauli Niinistö, efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

171201

Tidpunkt inte tidspunkt. I gårdagens artikel om mordet på Kim Wall, skulle det stått: "–Och de gjorde då en markering på den här platsen vid en tidpunkt."
Sex av tolv. I artikeln om Marcus, 23, i Tv-programmet Lyxfällan, skulle det stått: "Sex av tolv skulder är på väg till Kronofogden och totalskulden chockar Nilofar och Marcus: 111 450 kronor."

Sin inte in. Vi skrev i går om europeiska importörer av skogsprodukter från Sverige. Där skulle det stått: "70 importörer av skogsprodukter runtom i Europa kräver nu att Sverige ser över sin avverkning av skog med höga naturvärden."

Fel om friskvård. I gårdagens debattartikel "Är inte vår 'tjejsport' fin nog för regeringen?" nämndes att golf omfattas av friskvårdsbidraget. Det är inte korrekt. Ärendet kring en viss enklare form av golf, träning och spel på pay-and-play, är inte avgjort än. Det ligger för avgörande hos Högsta förvaltningsdomstolen, då Skatteverket överklagat tidigare godkännande i Skatterättsnämnden.

 

171130

Fel namn. I artikeln on Uppdrag Gransknings program om hatbrott så skrev vi fel på Lena ten Hoopens namn. Vi ber om ursäkt för detta.

Felaktig mening. I Karin Lennmors krönika om förlovningen och det kommande bröllopet mellan Englands prins Harry och skådespelerskan Meghan Markle, skulle det stått: "Meghans halvbror Thomas var för övrigt inblandad i en incident, där han hotade sin flickvän med en pistol."

Klänning inte känning. I artikeln om prinsessornas klänningar skulle det i en bildtext stått: "Madeleine bar en rätt strikt kappa i en ljuslila nyans som hon matchade med en klänning och gråa pumps."

 

171129

Förtydligande. I måndags berättade SVT Sports Jane Björck på sin ­Instagram att hon har behandlats ­kränkande under sina år som sport­journalist. Jane Björck vill understryka att hon aldrig har behandlats kränkande av sina kollegor på SVT Sport. Något Expressen beklagar om rubrik på löpsedel och inne i tidningen upp­fattats så. I sitt instagram-inlägg, som senare publicerats som en krönika på SVT.se, skriver hon: "Jag har alltid känt fullt stöd från mina lagkamrater på SVT. Och alla ni nära, kära kollegor, de flesta män, som jag jobbat tajt med i team, inte minst ni som nu är mina lagkamrater, har alla både stöttat, respekterat och visat uppskattning för mig som fotbollsreporter. Punkt. Inte mer eller mindre eller annorlunda, för att jag är kvinna."

Felstavat namn. Målaren Christine som sextrakasserades av sin chef fick sitt namn felstavat i en bildtext i går.

Förnamn föll bort. Tilde de Paula Ebys förnamn föll bort i en artikel om våld­täkten mot Moa Hjelmer i gårdagens tidning.

171128

Afrikaner inte afrikanter. I går­dagens ledare om Sverigedemo­kraterna, skulle det stått: "Partiet har även riksdagsledamöter som har kallat afrikaner för "satans jävla aphelveten" och framfört klassiska konspirationsteorier om judarnas makt över medierna."

Viralt inte vitalt. I artikeln om fyraårige Camden Whiddon, som föddes utan armar och ben, skulle det stått: "Klippet blev viralt och nu visar föräldrarna upp ytterligare klipp på sin son, skriver People."

Felstavat efternamn. I artikeln om Boyan Slat som vill rensa haven från plastskräp kom vi att stava hans efternamn fel. Vi ber om ursäkt för detta.

171127

Fel titel. I fredagens avsnitt av "Kungafamiljen" diskuterades prins Gabriels vapensköld och monogram. Sedan publiceringen har tittare uppmärksammat flera felaktiga faktauppgifter som låg till grund för diskussionen. Bland annat användes felaktigt titeln "riksheraldiker", ett ämbete som avskaffades 1953. Fel titel tillskrevs också den person som designat vapnet. Expressen beklagar de felaktiga uppgifterna och har avpublicerat den del av programmet som behandlade detta ämne.

Fel om skivomslag. I gårdagens tidning står att omslaget till Per Gessles album "En vacker natt" pryds av en bild på artistens mamma Elisabeth, medan albumomslaget till "En vacker dag" visar hans syster Gunilla. Det stämmer inte. Det är tvärtom. Dessutom skrev vi felaktigt: "Nu berättar världsartisten om hans sätt att hantera sorgen". Det skulle stått "sitt sätt".

En bokstav för mycket. I en rubrik i gårdagens tidning blev det en bokstav för mycket i en rubrik. "Kinberg Batra hyllade vännen Schulman" skulle det ha stått. I samma artikel skrev vi: "Moderatledaren Anna Kinberg Batra". Det skulle ha varit "före detta moderatledaren".

Fel fotografbyline. Bilden på Yvette Hermundstad och André Pops i går­dagens tidning var tagen av SVT.

Statistisk felformulering. I en rubrik om vilka som utsätter kvinnor för oönskade närmanden på jobbet skrev vi att chefer ligger bakom 25 procent av övergreppen – det korrekta är att 25 procent av kvinnorna råkat ut för övergrepp av sin chef.

171126

Felstavat ord 1. I gårdagens dokument om Lotta Bromé blev ordet "intern­utredning" felstavat.

Felstavat ord 2. I gårdagens artikel om sevärd­heter i London blev just ordet "sevärdhet" felstavat i en bildtext.

Trump i Time? I bildtexten till Donald Trump hamnade några bokstäver fel. Rätt skulle vara "Donald Trump vill tydligen inte vara med i Time igen".

Överflödigt ord. I artikeln om den hittade kvinnokroppen i danska Møn hamnade ordet "kopplas" felaktigt i ingressen.

171125

Felstavat namn 1. I gårdagens artikel om 90-talsbandet GES, stavade vi på ett ställe fel på Anders Glenmarks efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Felstavat namn 2. Vi berättade i går om Sigrid Bernsons jullåt "I do." På ett ställe stavade vi fel på hennes förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Felstavat i bildtext. I artikeln om Agnetha Fältskog stavade vi fel i bildtexten. Det skulle stått: "Åren med Abba gjorde medlemmarna till mångmiljonärer."

Felstavning. I artikeln om Barbro Svensson, 77, som vann 100 000 kronor på triss, skulle det stått: "Det hela började i maj då Postkodlotteriet kom till Listerby."

171124

Felstavat. I artikeln om misshandel på McDonald's blev det fel i en mellanrubrik. Det skulle stått: "Även olaga hot."

Konstig mening. I artikeln om handbollsstjärnan som drabbats av bildstöld, skulle det ha stått: "Polisen vet inte vem som ligger bakom själva intrånget i Nora Mörks telefon."

Vindbyar. Vi skrev i går om en annalkande vinterorkan i fjällen. Där skulle det stått: "Det kan bli vindbyar på upp till 35 meter per sekund i bland annat Riksgränsen."

Sofias. I går berättade vi om Sofia Nilsson som gillar att handla på Gekås i Ullared. Där skulle det stått: "Och det är inte bara Sofias shoppingvanor som hon och hennes sambo är oense om."

Felstavat namn. I går berättade vi om Björn Ulvaeus husbygge i London. På ett ställe stavade vi fel på hans efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

171123

Black jack inte back jack. Vi skrev i går om en misshandel på en krog i Norrtälje och där skulle det stått: "De ställde sig vid black jackbordet där Allvin satt..."

Honom inte han. I krönikan om Robert Mugabe skulle det stått: "Envis har han alltid varit, men det stod klart för kanske alla utom honom själv att tiden hade runnit ut."

Sina inte hans. I artikeln om Tori Spelling och hennes make Dean McDermott skulle det stått: "Han skryter om min sons utbildning och struntar i att betala terapiräkningar medan han shoppar och har fester för sina andra fem barn, har exfrun sagt enligt Radar Online."

 

171122

Sommarpratet inte sommarpratat. I artikeln om Björn Ferry och klimatförändringarna skulle det stått: "–Jag pratade om Johan Rockström som haft det mest populära sommarpratet ever typ, som är med i tv var och varannan dag, skriver debattartiklar i Dagens Industri och Expressen, men fyra av fem visste inte vem han är.

Tömmer inte tömma. I artikeln om nattspring skulle det stått: "Besvären kan förvärras av att man inte tömmer urinblåsan ordentligt - för män kan det bero på att prostatan är förstorad."

I artikeln om Rikard Wolff skulle det stått: "Rikard Wolff tvingades bara för någon månad sedan hoppa av Dramaten-pjäsen 'Angels of America', som går på Elverket nästa år."

 

171121

Suzanne. I en artikel i går om uppropet #tystnadtagning stavade vi fel till skådespelernskan Suzanne Reuters förnamn. Det är Suzanne med "z".

Statsråd. Åsa Romsom var statsråd i Stefan Löfvens regering, inte "stadsråd" som vi felaktigt skrev i går.

Öppenhjärtigt. "Skådespelaren Krister Henriksson berätter öppenhjärtligt..." skrev vi i en bildtext i går. Det heter "berätar" och "öppenhjärtigt".

Klär granen. Appropå att julpyntningen kommit igång frågade vi i går några personer vad som är bäst med julen. Enligt artikeln svarade Anni Lindblad, 37: "Jag ser fram emot när vi trär julgranen". "Klär julgranen" skulle det ha stått.

Sett, inte sätt. "Kates olika outfits var totalt sätt värda cirka 290 000 kronor", skrev vi när vi berättade om Kate Middletons resegarderob i går. "Totalt sett" ska det stavas.

Ewan McGregor. "Allt kom fram i och med att bilder på Ewan McGregor och Mary Elizabeth Winstead publicerades", skulle det ha stått i gårdagens artikel om Star Wars-stjärnan Ewan McGregors kärlekstrubbel. I tryck var meningen ofullständig.

 

171120

Uppdragen inte titlarna. I en bildtext till artikeln om drottning Elizabeth och prins Philip stod det felaktigt att prins Philip avsagt sig sina kungliga titlar. Rätt ska vara att han har avsagt sig de kungliga uppdragen.

Felstavning. I artikeln om AC/DC-stjärnan Malcolm Youngs död stavade vi fel till ordet "brodern".

Felstavning. I en bildtext till om drottning Elizabeth och prins Philips 70-åriga bröllopsdag blev ordet "kungliga" felstavat.

Saknad bokstav. Ett e föll bort i Roma-kaptenen Daniele De Rossis förnamn i en bildtext i gårdagens tidning.

171119

Fel dag – igen. På sportsidorna har vi vid två tillfällen angett fel dag för när Friidrottsgalan går av stapeln – och direktsänds i Expressen TV. Det sker på onsdag (22 november) 19.00.

Schyffert. I lördagens tidning föll en bildtext bort på Henrik Schyffert – som fick sitt nuvarande efternamn först när han var åtta månader gammal.

Sitt och hennes. I texten om 71-åriga Ajda Pekkan förekommer på flera ställen där Pekkan själv berättar formuleringen "hennes utseende". Rätt grammatik ska i de fallen vara "sitt utseende". Samma fel förekom i Idol-texten där Jemema Hicintuka berättade om sin bästa stund.

En video – flera videor. I texten om 90-åringarnas musikvideo förekommer den engelska pluralvarianten videos, men på svenska heter det videor.

Öppenhjärtigt. I "Så mycket bättre"-texten om Kikki Danielsson används ordet öppenhjärtligt, en alltför vanligt förekommande felaktig form av det korrekta öppenhjärtigt.

171118

Felstavat ord. I gårdagens TV-artikel som handlade om Leonora Vilhelmsson och Louise Eriksson från "Bonde söker fru", skulle det stått: "Det jag kunde erbjuda henne passade kanske inte riktigt in i hennes liv."

Välskulpterat inte välskulpterad. I recensionen av filmen "Justice League", skulle det stått: "Zack Snyders "Batman v Superman" (som alla hatade utom jag), var just så – en intressant mix av Messiaskomplex och välskulpterat käkben, vilket fick den att sticka ut från storebror Marvels sötare lekar."

Borttappat ord. I artikeln om Malin och Johan Lindström, som flyttat från Sverige till Florida, skulle det stått: "– I dag frågade han vem som skulle 'picka upp honom från skolan' men det brukar bli bättre så fort han kommer till Sverige."

EU-toppmötet. Vi berättade i går om avspärrningar på Hisingen på grund av EU-toppmötet i Göteborg. Där skulle det stått: "Toppmötet gör det besvärligt för trafiken i Göteborg med avspärrningar och vägar som stängs av."

171117

Felstavat i rubriker. I artikeln om fyndet av ett kranium skulle rubriken varit: "Sofia fann kraniet i förrådet". Vidare i rubriken för gårdagens insändare skulle det stått: "För mycket gapig antirökfanatism".

Felstavat namn. I artikeln om Siw Malmkvist kom vi i bildtexten att stava fel på Ann-Louise Hansons efternamn.

Tydlig inte tydligt. I artikeln om Mikael Persbrandt skulle det stått: "Men jag har alltid varit väldigt tydlig."

Kånkande inte konkande. Vi skrev i går om Julia Friberg som vunnit SM i bikini fitness. Där skulle det stått: "Under 2015 hade åren av kånkande på småbarn, stress och livspusslet lämnat henne med smärtor i rygg och leder, sömnproblem och ett dåligt självförtroende."

Fel resultat. I artikeln om Ikeas skämt med den italienske förbundskaptenen Gian Piero Ventura, stod det felaktigt att Italien förlorade playoffmatchen mot Sverige i Milano med 0–1. Det blev 0–0. I den första playoff-matchen, på Friends arena, vann Sverige däremot mot Italien med 1–0.

Fel om Vikinglotto. På resultatsidan i gårdagens sportbilaga stod det att ingen hade 6 rätt och rätt tilläggsnummer. Det stämde dock inte riktigt. I stället kammade en vinnare i Norge hem hela 348 miljoner kronor – vilket är tidernas största vinst i Vikinglotto.

171116

Fel i rubrik. Underrubriken till ­artikeln om Elizabeth Smart blev ofullständig. En mer korrekt ordföljd skulle ha varit "Tipsar föräldrar – så gör du för att ditt barn inte ska råka illa ut". Vidare skulle det i artikeln ha stått: "Till slut blev Brian igenkänd när han gick längs med en gata tillsammans med Elizabeth..."

Daniel var med. I går­dagens artikel om kunga­familjens närvaro vid 100-års­firandet av Knut och Alice ­Wallenbergs stiftelse angavs felaktigt att prins Daniel inte var närvarande. Han var dock där, precis som kungaparet och kronprinsessan Victoria.

Fel fotograf. Till artikeln om prins Gabriels dop i gårdagens tidning publicerades en bild av hela prins­familjen. Det är Erika Gerdemark som tagit bilden och ingen annan.

Obegriplig mening. Vi skrev i går om nazistbilder som dök upp om man sökte på ABF Helsingborg eller Migrationsverket på Googles karttjänster. En mening blev felaktig. Det skulle stått: "När Sydsvenskan hör av sig till Artur Malachowski reagerar han starkt."

171115

Fel datum. I Noa Bachners krönika om matchen mellan Italien och Sverige och på första sidan av SportExpressen kom det att stå fel datum. I kommentaren om Andreas Granqvists insats, skulle stått: "Biblisk? Räcker det? Jag vet inte. Han var väsensskild. Förmodligen världens bästa spelare under just den 13:e november 2017."

Tog inte dog. I artikeln om en person som föll överbord, skulle det stått: "En manlig passagerare uppges ha hoppat överbord från Silja Serenade natten mot måndag, varpå ett stort sökpådrag tog vid."

Fel namn på filmen. I artikeln om Charlie Gustafsson och Amy "Diamond" Deasismont skulle det stått att Charlie Gustafsson medverkat i filmen "I taket lyser stjärnorna."

Ord föll bort. I artikeln om den vita älgen i värmländska Gunnarskog, skulle det stått: "En boende i närheten såg allt och rusade ut och skrek till älgen som sprang därifrån."

 

171114

Sin inte hennes. I artikeln Bessie Farnworth, 107, som fick parkeringsböter skulle det stått: "Hon är inte rörelsehindrad men hon har rätt till samma parkeringsplats på grund av sin ålder, säger brorsonen Dave till tidningen."

Borttappat ord. I artikeln om skådespelarna Leonardo Di Caprio och Kate Winslet, skulle det stått: "Skådespelarna har flera gånger uttryckt sin kärlek för varandra."

Borttappad bildtext. I bildtexten till artikeln om bostadstillägg för pensionärer, skulle det stått: "Det j´an finnas tusenlappar att hämta för pensionärer som inte sökt om bostadstillägg."

 

171113

Fel VM-år. När vi i går berättade om cyklisten Nadine Kåmarks VM-silver påstod vi att hennes pappa Pontus Kåmark var med och tog brons i fotbolls-VM 1995. Fel – det var 1994 som de svenska fotbollsherrarna vann sina medaljer i USA.

Rikard Wolff. Vi stavade fel till Rikard Wolffs förnamn på ett ställe i gårdagens text där vi berättade om skådespelarens instagram-hälsning från sjukhuset. Det ska inte vara något "c" i Rikard.

Sabina Ddumba. I en krönika om TV4-programmet "Så mycket bättre" stavade vi fel till sångerskan Sabina Ddumbas förnamn. Hon har visserligen två "d" i efternamnet, men inget i förnamnet.

Inte olaglig. Demonstrationsrätten är grundlagsskyddad i Sverige och det finns inga "olagliga" denomstrationer. Nazistiska NMR:s dmonstration i Göteborg i lördags var således inte olaglig, som det stod i en rubrik. Däremot saknades tillstång för demonstrationen.

 

171112

Med råge. I gårdagens tidning berättade vi om en tomte som försökte smuggla godis för 35 000, en summa som med råga överskrider vad som är tillåtet. Med råge skulle det ha stått.

Lättare. På Allt om resor skule vi skrivit att "den som sitter långt bak har lättare att få extra betjäning." En bokstav hade fallit bort i ordet lättare.

Vietnam. I ingressen till artikeln om att Trump och Putin hade snabbmöte i Vietnam, råkade vi i ingressen stava fel till Vietnam.

Videor. I artikeln om FB skrev vi i ingressen "Brukar du och dina kompisar skika roliga länkar och videos rill varandra". Videor ska det vara.

 

171111

Ett inte för mycket. I artikeln om Karin Adelsköld skulle det stått: "Utredningen är fortfarande inne i ett tidigt skede och åklagare Debika Ray Berghog som leder förundersökningen har inte velat uttala sig om målet."

Felstavat förnamn. I artikeln om Sven-Erik Österberg, som blir landshövding i Stockholm, stavade vi fel på den avgående landshövdingen, Chris Heisters, förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Hände inte sände. I artikeln om det amerikanska paret som lät sina barn svälta skulle det ha stått: "Myndigheterna tipsades men inget hände - sedan avslöjades allt."

 

171110

Felstavat ord. I artikeln om fem år gamla Sophia Elyssa Chiappalone stavade vi fel på ordet lungtransplantationer.

Ett "och" för mycket. I artikeln om Leonora Vilhelmsson och Louise Eriksson skulle det ha stått: "– Jag älskar Louise och hon sägs älska mig, men hon tyckte att vi var på olika plan i livet." Vidare i samma artikel var ordet "hennes" felstavat.

Ett "och" för lite. I en artikel om Paradisläckan saknades ett "och" mellan Bertil Hult och kronprinsessan Victoria i en bildtext.

Polisläckor. I artikeln om misstänkta polisläckor skrev vi fel i ett uttalande av justitieminister Morgan Johansson. Det skulle ha stått: "– Om det har funnits luckor gäller att de täpps till, säger Morgan Johansson."

Zlatan. I gårdagens artikel om att Zlatan ­Ibrahimovic, i en intervju med italiensk tv, definitivt stänger dörren till det svenska landslaget blev det ett ord för mycket i meningen: "... inte ens om Janne Anderssons gäng slår ut Italien och går vidare till VM-slut­spelet i Ryssland."

171109

Ord föll bort. I artikeln om den kvinnliga SR-programledaren, skulle det ha stått: "Expressen har pratat med en av dem som uppger sig ha blivit utsatt av programledaren." Vidare i artikeln om branden i H&M:s nya konceptbutik skulle det ha stått: "Det är för tidigt att säga hur branden kan komma att påverka tidsplanen men jag kan bekräfta att branden äger rum i huset där vi ska öppna Arket i nästa år."

Om, inte på. I artikeln om det misstänkta mordet i Tullinge skulle det stått: "Vi har inlett en förundersökning om mord, säger Anders Bryngelsson, press­talesperson vid Stockholms­polisen."

Felstavat. I artikeln om hemliga meddelanden i klädjätten Zaras butiker blev ordet "handskrivna" felstavat.

Felstavat namn. Rickard Olsson fick sitt namn felstavat i gårdagens artikel om programledare som lämnar SVT för att fortsätta som frilansare.

171108

Miljarder inte miljoner. I ett citat från Jimmie Åkesson från TV4-
debatten om flyktingkostnader skulle det stå "tiotals, kanske hundratals
miljarder", inte "hundratals miljoner".

Fel förnamn. I bildtexten till artikeln om Elisabet Höglund stavade vi fel till hennes förnamn. Vi ber om ursäkt.

Domartabbe. I artikeln om fotbollsdomaren Maja Nyberg skulle det stått: "Vid ett tillfälle stötte hon på en förälder som uppmanade henne att färga håret mörkare 'för att få respekt'."

Felstavat ord. I artikeln om en häktningsförhandling i Allra-härvan skulle det stått: "...advokat Sargon de Basso, som utsetts till Mattias Bengtssons försvarare, bestred häktningskravet och förklarade att hans klient inte ansåg sig ha gjort sig skyldig till något brottsligt."

Saknad bokstav. I rubriken om AIK-spelaren Daniel Sundgrens sjukdom saknades en bokstav: "­Blodpropp", skulle det stått.

Fel stad. Vi skrev i går om den globala uppvärmningen. En av bilderna var från Rio de Janeiro. Inte från São Paolo.

171107

"Sin" inte "hennes". I artikeln om Martin Timell skulle det stått: ­"Kvinnan som utsattes för övergreppet kördes med båt från festen cirka 10 minuter efter övergreppet, till­sammans med sin sambo."

Fel i rubrik. I rubriken till gårdagens artikel om den svenske skidåkaren Mattias Hargin blev ordet "hustrun" felstavat.

Flertal, inte fler. I artikeln om ­kvinnan som körde sonen fastspänd på biltaket, skulle det stått: "Ett flertal vittnen ringde och förklarade upprört att en kvinna körde omkring med en plastpool på biltaket med en liten pojke i."

"Att" föll bort. Vi berättade i går om Sofia Henrikssons pappa som försvann på sjukhuset i Lund. Det skulle stått: "– Det här är det värsta jag har varit med om och jag förstår inte att de inte letade."

Missvisande. I artikeln om Larry ­Leksell uppgav vi att han skulle ha kopplingar till Paradisläckan. Korrekt är att Leksells skatteupplägg avslöjades i "Uppdrag gransknings" program om bland annat Paradisläckan.

171106

Bildförväxling. En bild i gårdagens tidning som skulle visa Las Vegas-skytten Stephen Paddock avbildade i själva verket hans bror, Bruce Paddock.

Fel skärgård. I gårdagens artikel om Stenakoncernen skrev vi att Donsö, företagsgrundaren Sten Allan Olssons hemö, ligger i Bohusläns skärgård. Men Donsö hör till Göteborgs södra skärgård och därmed till Västergötland. Göteborgs norra skärgård ligger däremot i Bohuslän.

Derek Boogaard. Den avlidne ishockeyspelaren Derek Boogaard fick sitt namn felstavat i gårdagens tidning.

Donald Trump. I en artikel om ex-presidenterna George Bush, far och son, kallade vi USA:s nuvarande president för "Donald Bush" i en bildtext. Donald Trump ska det givetvis vara.

Ritchie Valens. I en artikel där vi berättade om Lou Diamond Phillips som åkt fast för rattfylleri stavade vi fel till den gamla "La bamba"-rockstjärnan Ritchie Valens. Det ska vara ett "t" i hans namn.

 

171105

Fel förnamn. I artikeln om Leonora Vilhelmsson i "Bonde söker fru" i gårdagens tidning fick hennes brevskrivare Louise på ett ställe fel förnamn.

Fel efternamn. I artikeln om TV4:s "Nyhetsmorgon" fick tv-profilen Nisse Ekwall på ett ställe fel efternamn.

Fel dag. Tv-programmet "Så mycket bättre" sänds i TV4 på lördagar, inte fredagar som vi påstod.

Hennes. I artikeln om Noomi Rapaces möte med Harvey Weinstein skrev vi att filmmogulen hade lovat Noomi en Oscar i början av sin karriär. Hennes karriär skulle det ha stått.

 

171104

Ord föll bort. I artikeln om Lasse Kronér skulle det stått: "Lasse Kronér ställer in sin medverkan i en julshow i Göteborg efter anklagelserna om sexuella trakasserier."

Honom inte han. I artikeln om hästar som utsatts för djurplågeri skulle det stått: "Honom fick vi ta bort för en tid sedan, säger samma hästägare."

Fel i bildtext 1. I bildtexten till en artikel om terrorattacken i New York skulle det ha stått: "Den 29-årige uzbeken Sayfullo Saipov är häktad för att ha kört ihjäl åtta personer och skadat tolv."

Fel i bildtext 2. Rollkaraktären som Robin Wright spelar i "house of cards" heter Claire Underwood och inget annat.

 

171103

Fel källa. Rätt källa i gårdagens tidning om färre mjölkgårdar ska vara Lantbrukarnas riksförbund.

Morfar inte farfar. I artikeln om Elvis Presleys barnbarn, Riley Keough, stod det på ett ställe att Elvis Presley var hennes farfar vilket är fel. Det skulle stått morfar.

Fel i bildtext. I bildtexten till artikeln om kvinnan som ammar sin femåring, skulle det stått: "När Sophie Mei Lan ammar sin femåriga dotter offentligt blir hon utstirrad."

 

171102

New York. I artikeln om terrordådet i New York skrev vi stadens namn med liten begynnelsebokstav vilket naturligtvis var fel.

I artikeln om Peter Madsen och mordet på Kim Wall skulle det i bildtexten stått: "Peter Madsen har ännu en gång avgett en ny förklaring till vad som hände ombord på ubåten och hur Kim Wall dog."

Bokstav föll bort. I artikeln om prins Carl Philip och prinsessan Sofia skulle det i bildtexten stått: "Att vara tvåbarnsförälder är tufft - även som kunglig."

 

171101

Butiken föll bort. I artikeln i går-dagens tidning om Kristina Johansson som fick tillbaka sin förlovningsring, skulle det stått: "Victoria Hansson, som är butikschef för Ica Spara Supermarket i Uddevalla, bestämde sig för att försöka hitta ägaren till ringen."

Rätt säsonger. I texten om olika NHL-klubbar i gårdagens sportbilaga blev det fel
i en bildtext om Mats Sundin och hans tid i Quebec. Han spelade där fyra säsonger.

Felstavat. I en rubrik till artikeln om den misstänkte mördaren Peter Madsen stavade vi fel till ett av orden. Rätt skulle ha varit: "Vittnen iakttog Madsen med en såg".

171031

Fel ordföljd. I artikeln om Mirsad Kurtovic som hastigt avled, skulle det stått: "Han lämnade efter sig sin fru och deras två söner, och en ofärdig villa."

Obegripliga meningar. I artikeln om Kim Jong Un skulle det stått: ­"Kvinnors dröm om att bli vackrare kan nu gå i uppfyllelse, sa han enligt Nordkoreas statliga nyhetsbyrå KCNA. Vidare skulle det i artikeln om bankid ha stått: "– Om bedragarna kommer över ditt bankid eller inloggning..." Hennes inte sin. Vi berättade i går om Caroline Arvidsson vars dotter föddes två månader för tidigt. Det skulle ha stått: "Att hon inte hade några kläder som skulle passa hennes dotter var en del av det."

Felstavat land. I gårdagens artikel om Vladimir Putins militära Disneyland fick Kazakstan en felaktig ­stavning.

171030

Man blev män. I bildtexten om Alexandra Charles i gårdagens tidning skrev vi: "Jag skulle vilja skrämma alla man". Rätt skulle vara "män".

Fel om Ruby. I artikeln om de nya dokumenten i samband med mordet på John F Kennedy fick nattklubbsägaren som sköt Lee Harvey Oswald sitt namn felstavat. Han hette Jack Ruby.

Ett ord för lite. I bildtexten till artikeln om Kikki Danielssons meverkan i "Så mycket bättre" saknades två ord. Rätt skulle vara: "Kikki Danielsson var inte med under Anders "Money­brother" Wendins aktivitet i gårdagens avsnitt".

Saknad bokstav. I texten om Nordiska Motståndsrörelsens marsch på Avenyn i Göteborg hade en bokstav fallit bort. "Personen som gjort det här omhändertogs och hördes på plats", var den rätta formuleringen.

171029

Felstavningar. Orden "tv-trilogin" och "Kriminalsällskapet" blev felstavade i gårdagens artikel om att Leif GW Persson belönas med CWA International Dagger award. Expressen vill också klargöra att det inte är första gången som svenskar har belönats med priset. Johan Theorins "Nattfåk" vann 2010 och "Tre sekunder" av Anders Roslund och Börge Hellström vann 2011.

Felstavning. I bildtexten till artikeln om Helena Seger och Zlatan Ibrahomivic blev ordet "spelar" felstavat.

Ord saknades. I en artikel om att "X Factor"-jurymedlemmen Simon Cowell förts till sjukhus föll ordet "ha" bort i en mening.

171028

Fel ord. I artikeln om Måns Zelmerlöws medverkan i SVT-serien "Jordskott", skulle det stått: "Klart är i alla fall att familjens vägar korsar den som Eva Thörnblad (Moa Gammel) befinner sig på i sin utredning."

Felstavat namn. I artikeln om gängmedlemmen Mirella Ponce stavade vi fel på Jeremy Meeks förnamn.

Felststavning. I artikeln om Patrik Hjerpe, som förlorat båda benen och ena armen, skulle det stått: "Hans nu åttaårige son och dåvarande sambo besökte Sahlgrenska varje dag."

Ord föll bort. I artikeln om Frida Olsson och Martin Timell skulle det stått: "Frida Olsson uppger att Martin Timell gett henne förtäckta hot i form av telefonsamtal och sms."

Felstavning. Vi skrev i går om Siw Malmkvist och hennes efternamn var felstavat. Vidare står det fel ålder i bildtexten. Siw Malmkvist är 80 år.

171027

Fel person. I gårdagens tidning fick en av riksdagsledamöterna som vittnade om sexuella trakasserier olyckligt nog fel namn och kommentar. Karin Rågsjö (V): "Sexuella trakasserier efter diverse debatter. Konstig komplimang som gränsar till det totalt respektlösa från annan ledamot."

Felaktig bildtext. I artikeln om finansbolaget Allra blev det fel i en bildtext. Det skulle stått: "I dag säger hon om härvan kring Allra: "Jag är fruktansvärd upprörd."

Sin inte hennes. I artikeln om Åsa Regnér skulle det stått: Hon berättar även om sin 16-åriga dotter erfarenhet.

Felstavat ord. I artikeln om Prins Harry var en mellanrubrik felstavad. Det skulle stått: "Besöker krigsveteraner."

Engelske prinsen inte danske. I samma artikel skulle det stått: "Enligt kungahistorikern Lars Hovbakke Sørensen är det av stor betydelse att den engelske prinsen besöker Danmark."

 

171026

Ord föll bort. I gårdagens artikel om programledaren Jenny Alversjö föll ordet "gått" bort. Det skulle stått: "Hon bekräftar att paret gått skilda vägar, men vill inte kommentera vidare."

Felstavningar. I artikeln om Carina Berg skulle det stått: "tisdagskvällen." Vidare i artikeln om Allra-direktören Ewran Mersin skulle det stått: "–Jag har ingen aning om vad som händer med egendom eller liknande."

Felstavning i bildtext. I artikeln om Jämställdhetsmyndigheten stavade myndighetsnamnet fel i bildtexten.

Fel skola. I artikeln om huggormen som hittades på Sjöstridsskolan stod det felaktigt i rubriken att den hittades på förskolan.

Text föll bort. I gårdagens artikel om Aftonbladetprofilen Fredrik Virtanen och mediekritiken om publicering av hans namn berättade Charlotta Friborg, ansvarig utgivare för SVT Riksnyheterna, att hon i det aktuella fallet inte såg skäl att namnpublicera. Det föll dessvärre bort att hon sa att det var bedömningen som hon gjorde vid den tidpunkten och att den bedömningen kan komma att ändras.

 

171025

Samma artikel. I går kom samma artikel om skottlossning i Rinkeby att införas två gånger. Vi beklagar detta.

Felaktigt ord. I gårdagens Tv-krönika blev ett ord fel. Det skulle stått: "Och sedan stod jag på jobbet och så pang bom ringde min fru och bara grät i telefonen."

Felstavat namn. I artikeln om Linda Lindorff stavade vi fel på den amerikanske skådespelaren David Hasselhoffs efternamn. Vi beklagar detta.

 

171024

Felstavning. I artikeln om Gunilla Persson föll ett "h" bort. Det skulle stått "hon". Vidare skrev vi "obehagliga" där det skulle stått "obehagligt" i artikeln om Magnus Carlsson.

Ord föll bort. I gårdagens artikel om barngäng i Fruängen och Västertorp, föll ordet "av" bort. Det skulle stått: "...hennes minderåriga dotter misshandlats av ett gäng med flickor - i yngre tonåren."

Felstavat namn. I artikeln om SVT-programmet "Allt för Sverige" stavade vi fel på en av deltagarnas namn. Hon heter: Cosondra Sjoström.

 

171023

Kungligt fel 1. I går påstod vi i en notis att prinsessan Estelle är sex år gammal. Vilket är fel. Hon fyller inte sex förrän den 23 februari nästa år.

Kungligt fel 2. Danske kronprinsen Frederik fick sitt namn felstavat på ett ställe i en text i gårdagens tidning.

Kungligt fel 3. Uno Svenningsson sjöng i fredags duett med Carola på en en välgörenhetsmiddag med prins Carl Philip och prinsessan Sofia bland gästerna. Och Uno heter just Svenningsson i efternamn, inget annat.

Zlatan-miss. I en text om Zlatans lyxhus på Östermalm, kallade vi den stadsdelen i Stockholm för "välburen". Vi kunde, korrektare, ha skrivit "välboren", "högboren" eller – lite mer drastiskt "överklassiga". Korrekt är dock att huset kostade Zlatan 110 miljoner.

Lågt fel. I texten om Hollywood-frun Elena Belles svåra förlossning skrev vi om "jättelåga hjärtslag". Det hade varit bättre att skriva "jättesvaga".

171022

Fel förnamn på mördare. 50-årige Metin Sahindal som blev släkten Sahindals tredje dömde mördare fick på ett ställe fel förnamn.

Upprepning av ord. I en bildtext om Caroline Giertz upplevelser vid en branschfest tillsammans med Martin Timell förekom ordet "visade" en gång för mycket.

Fel bil. I artikeln "6 bästa SUV-arna att privatleasa" fick texten om Volkswagen Tiguan fel bilmärke och bilmodell i sin rubrik.

171021

Oavslutad mening. I gårdagens sportbilaga saknades slutet av en mening i artikeln om Stefan Edberg. "Jag hoppas att jag lärde honom något", skulle det ha stått.

171020

Nanne Grönvall. Artisten Nanne Grönvall fick sitt efternamn felstavat i gårdagens tidning. Vi ber om ursäkt för det.

Uteblivet ord. I en text om TV4 saknades i går ordet "enligt" i denna mening: "Men enligt den drabbade medarbetaren skedde ingenting."

Fel ordföljd. "Många läkemedel och behandlingar är inte utprövade på äldre." Så skulle vi ha skrivit i går i artikeltexten om vård för äldre. Tyvärr hade vi kastat om orden på ett ställe.

De, inte dem. I ett citat från Stefan Löfven blev det fel pronomen, så här skulle det ha stått: "Nej jag tycker inte det, jag respekterar alla människor för den de är oavsett kön eller religion, men det är bra att vi får upp detta till ytan."

171019

Fel titel. I rapporteringen om 70-års­firandet av Stefan Persson i tisdagens tidning stod det i en underrubrik att han är vd för H&M. Han är dock styrelseordförande och storägare.

Jenny Sandersson. I artikeln om Dolph Lundgren och hans fästmö Jenny Sandersson fick Jenny fel efternamn i bildtexten.

Felstavningar. "Och" blev felaktigt "ock" i texten om Allrachefen Alexander Ernstberger, och "tillträda" blev "tillträde" på samma uppslag. I en text om Gunilla Gustafsson som slog ihjäl en jätteråtta blev "bott" i stället "bort".

#metoo. På nöjessidorna skrev vi om världsstjärnorna som träder fram och berättar om sexövergrepp. Där blev det "hennes" i stället för "sin" när vi skrev om Sheryl Crow.

171018

Långt bort. I en text om en kollision mellan två neutronstjärnor angav vi att kollisionen inträffade 130 ljusår från vårt solsystem. 130 miljoner ljusår ska det vara.
Var, inte vart. I en krönika i går skrev vi "vart" i stället för "var".

Felstavningar. I texten om företaget Allras vd Alexander Ernstberger blev ordet "misstänkta" felstavat. Vidare blev ordet "franska" felstavat i en text om filmmogulen Harvey Weinstein.

Upprepning. Samma ord (köpte) två gånger, det vill säga en gång för mycket, blev det i artikeln om Kirsten Rausing.

Sitt, inte hans. I denna mening hade det i den tryckta tidningen blivit "hans" i stället för "sitt": "Under fredagens lunchrast möttes Ola Germundsson, 58, av ett regn av brev i närheten av sitt arbete i Trollhättan."

 

171017

En bokstav för mycket. På måndagens förstasida fick Martin Iliou sitt namn felstavat.

Bilkrasch. I går publicerade vi en artikel om en olycksdrabbad korsning där en familj för tredje gången fått in en bil som kraschat i trädgården. Där stod "vi blir" i stället för "vi bor" på ett ställe.

Vart, inte var. I en text på nöjessidorna om en av skådespelarna i 90-talsserien "Bert" blev det "var" i stället för "vart" på ett ställe.

Logga in för att följa

Det är gratis och går snabbt!