Personuppgiftspolicy

Vi vill informera dig om vår policy som beskriver hur vi behandlar personuppgifter och cookies.

Läs mer

Expressen rättar

Här rättar Expressen fel, oklarheter och missförstånd av betydelse. Expressens policy för rättelser hittar du här.

190823

"Kritik" saknas. I en bildtet till artikeln om Peg Parnevik skulle det ha stått: "Nu får dock Peg Parnevik kritik för att lägga upp för 'fixade bilder'."

Ljudboksmarknaden. I bildtexkten till artikeln om avtalet mellan Bonnierförlagen och Storytel, skulle det ha stått: "Nu råder fred på ljudboksmarknaden igen." 

Felstavat förnamn. I går berättade vi om Holly Gerelds, elev på Springville School i Alabama, USA, vars bild inte fick vara med i skolans årsbok. I bildtexten stavade vi fel på hennes förnamn. 

Ägnade. I artikeln om Zarah Leander i onsdagens tidning, skulle det ha stått: "Själv sa hon att hon bara ägnade sig åt konst och inte politik." 

Nordiska. I artikeln om att Norden ska bli världens mest hållbara region 2030, skulle det ha stått: "Hållbarhet var på agendan när de nordiska statsministrnarna möttes under ett möte på Island i dagarna."

190822

Fel antal. I vissa editioner av tidningen skrev vi i går att det finns ett mål om att Försäkringskassan ska sänka sjukpenningtalet till 9.0 dagar 2020. Det målet tog regeringen bort i våras. Vi skrev också felaktigt att beslut kan överklagas till försäkringsmedicinska rådgivare. De är myndigheternas rådgivare och inget annat. 

Kopparnätet. I en bildtext till artikeln om orterna där det fasta telefonnätet försvinner, skulle det stått: "Sammanlagt är det 463 orter som blir av med kopparnätet." Vidare i artikeln blev det ett "är" för mycket. Där skulle det ha stått: "– det vi inte tycker är bra är att man tar bort ett fungerande nät och inte ger något fungerande alternativ, säger Terese Bengard som är verksamhetschef."

"Ett" inte "att". I artikeln om sjätte generationen i familjen Wallenberg, skulle det ha stått: "2016 påbörjades ett arbete med att slussa in nya "påläggskalvar" som suppleanter i stiftelserna." 

Sondmatningen. I artikeln om en patient som dog av felaktig sondmatning, skulle det ha stått: "I en lex Maria-anmälan som vårdgivaren gjort till Inspektionen för vård och omsorg, Ivo, framgår det att personen avled till följd av de skador som uppstod på dennes magsäck i samband med att sondmatningen utfördes på ett felaktigt sätt." 

Felstavat namn. I artikeln om norska prinsessan Märtha Louise och Shaman Durek var drottning Sonjas namn felstavat. 

Mitt. Vi berättade i går om Kenneth Eriksson som dog i en hjärtinfarkt efter att ha deltagit i släckningen av en bilbrand. Där skulle det ha stått: "Och sedan riktades mitt fokus någon helt annanstans än mot bilen."

Felstavat efternamn. Vi berättade i går om konserten och cowboykräftskivan på Sölje herrgård, arrangerad av eventarrangören Johan Petré. Tyvärr blev hans efternamn felstavat i rubriken. 

190821

Om året. I artikeln om programledaren Michelle Beadles avtal med sportkanalen ESPN, skulle det ha stått: "Nu får hon 50 miljoner kronor om året – för att göra ingenting". 

Felstavat efternamn. I en bildtext i tisdagens tidning stavades efternamnet på skådespelaren David Dencik. 

"På" saknas. Glenn Hysén och Camilla Lendott ska gifta sig. I artikeln skulle det ha stått: "När paret firat med vänner och familj åker de dock inte på smekmånad med en gång."

Techjättarna. I gårdagens tidning fanns en artikel om de ameriskanska techbolag som stöder president Donald Trumps planer att beskatta Frankrike som ett motangrepp för den så kallade techskatt som landet aviserat. Där skulle det i rubriken ha stått: "Techjättarna stöttar Trumps plan". 

Ett "han" saknas. I artikeln om filmen "En del av mitt hjärta", skulle det ha stått: "Till själva filmproduktionen har han konsekvent behållit en artig distans, men när det gäller musiken har han varit desto mer engagerad, och har haft ett finger med i allt från arrangemang till mixning och ljudläggning". 

Fel formgivare. I gårdagens artikel om det ökade intresset för svenska furumöbler nämnde vi felaktigt konstnären Bror Hjorth på ett ställe. Det skulle stått Axel Einar Hjorth. 

Samma artikel. Gårdagens artikel om drottning Elizabeths popularitet kom tyvärr med två gånger i vissa editioner. 

190820

Uspelades. I artikeln om terrorattacken under en bröllopsfest i Kabul, Afghanistan, skulle det i en bildtext ha stått: "Kaotiska scener utspelades utanför byggnaden där bröllopet ägde rum." 

"Att" inte "har". I gårdagens artikel om Tilde de Paula Eby och programmet "Efter fel" blev det fel. Där skulle det ha stått: "En annan person pekar på att det tar tid för tittarna förändra sina tv-vanor, och att det därför är dumt att redan efter en säsong döma ut 'Efter fem'."

Morbror. I artikeln om Kennedyklanen skullde det ha stått: "Robert F Kennedy Jr – Saoirses morbror – var där liksom ett 30-tal från släkten." 

"Har" saknas. I gårdagens artikel om Angela Ahlgren som fick diagnosen utbrändhet men som sedan visade sig vara cancer. Där skulle det stått: "Jag tror inte att det är en enstaka persons fel, snarare att de inte har tid och råd med 'onödiga' undersökningar."

Felstavat förnamn. I en bildtext till artikeln om hur du blir av med magfettet, stavades förnamnet fel på Mail-Lis Hellenius, professor och överläkare vid Karolinska universitetssjukhuset. 

190819

Fel namn. I artikeln om försvunne Olle i söndagstidningen fick brevbäraren som följde efter Volvon fel namn. Han heter Morgam, inte Morgan som stod i artikeln.

Kommunens flygplats. I artikeln om Lycksele flygplats i söndagens tidning stod att flygplatsen var statligt ägd. Rätt är kommunen äger flygplatsen.

Felstavat namn. Syriens president, Bashar al-Assad, fick sitt namn felstavat två gånger på gårdagens sida om hans fru Asma al-Assad och hennes kamp mot cancer.

Deltog. I lördagens artikel om Jeffrey Epstein och hans partner Ghislaine Maxwell blev ordet "deltog" felstavat. Det skulle ha stått: "Hon deltog också själv ibland i de sexuella övergreppen mot dem".

Vårdslösheten. I gårdagens kolumn av Alex Schulman blev ordet "vårdslösheten" felstavat i den mening som skulle ha lytt: "Den här vårdslösheten i språket är ju något som numera är en integrerad del av hela partiet".

Textfel. En mening blev felaktig i notisen om en polisutryckning i Uppsala i gårdagens tidning. "Däremot har en byggnad i området fått skador, enligt Bjurström", skulle det ha stått. Meningen skulle även ha avslutats med en punkt.

190818

446 000. I fredags hade vi olika siffror om hur många japaner som kan evakueras i samband med ett oväder. Rätt siffra är 446 000 personer.

Sexslav. I samma tidning där vi berättade vi om Virginia som var sexslav hos Jeffrey Epstein blev en mening fel. "Jena-Lisa Jones var bara 14 år när övergreppen började i Florida", skulle det stått.

Ostmakare. I artikeln om Marias mejeri blev det fel i ett citat: "Vi säljer slut på all ost som vi gör", skulle det stått.

Östersundsmannen. I artikeln om den terrormisstänkte mannen i Östersund hade vi stavat fel till ordet "bedrivs".

Stroke. I artikeln om stroke skrev vi bland annat om snusare som fått stroke. "Då ökar risken kraftigt att dö", skulle det stått.

Manslukerska. I referatet om Tilde de Paula Ebys sommarprat hade vi stavat fel till ordet manslukerska.

190817

Fel fotograf. Bilderna på strokedrabbade Åsa i torsdagens tidning var tagna av Alex Ljungdahl. I tidningen stod ett namn på en annan fotograf, vilket var fel.

Felstavat förnamn. I gårdagens artikel om den nu avlidne sexbrottsmisstänkte finansmannen Jeffrey Epstein stavades efternamnet för en av kvinnorna, Courtney Wild, fel i bildtexten.

Felstavat namn. I en bildtext till artikeln om drottning Elizabeths semester på slottet Balmoral i Skottland, stavades hennes namn fel.

"Att" ska bort. I artikeln om inspelningen av Quentin Tarantinos nya film "Once upon a time in Hollywood", skulle det ha stått: "Ändå är det inte Tarantinos berättelse om Mansonfamiljen som väckt mest uppmärksamhet efter filmens premiär i USA, utan hur regissören väljer att gestalta Bruce Lee".

"Med" saknas. I artikeln om skådespelaren Erik "Jerka" Johansson, skulle det ha stått: "Skådespelaren Erik "'Jerka' Johansson har haft en härlig sommar med flickvännen Lisa Sjösten och är kärare än någonsin."

Fel födelsedatum. I Anders Björkmans krönika var Lennart Hylands födelsedatum fel. Rätt är 24 september 1919.

Fel i mellanrubrik. Gårdagens tidning innehöll en artikel om ett mordförsök i Eksjö. I en mellanrubrik skulle det ha stått: "Skadade barn och kvinna".

"Vet" inte "var". I artikeln om krögaren Nesko Radovanovic med familj som bakade pizzor åt brandmännen som släckte en skolbrand i Löttörp, skulle det ha stått: "Jag vet inte hur många meddelanden jag har fått heller, jag har inte hunnit läsa igenom allt ärligt talat."

190816

Rättelse. I artikeln om Denise Rudbergs bröllop stod det "slog paret slag i saken". Rätt är så klart "Gjorde paret slag i saken".

"Betala" saknas. I artikeln om domen mot artisten ASAP Rocky och hans två vänner, skulle det ha stått: "Den dömda trion ska gemensamt betala 12 500 kronor i skadestånd till den misshandlade mannen."

Personlighet. I artikeln om Meghan, hertiginnan av Sussex, skulle det ha stått:"Meghans personlighet har lett till att den tidigare så populäre prins Harry blir mindre och mindre älskad av folket. Det hävdar i alla fall Nigel Farage, ledare för Brexitpartiet."

"Hål" inte "håll". Vi berättade i går om sönerna till trummisen Tommy Lee och skådespelaren Pamela Anderson. Där skulle det ha stått: "Men nu har jag kommit till den punkten i livet när jag vill visa folk vem jag verkligen är, säger Brandon Thomas Lee till tidningen och tillägger att han i synnerhet vill slå hål på alla förutfattade meningar om bröderna".

Rättelse. I gårdagens artikel om branden i Hässleholm skulle det ha stått att den startade i en lagerlokal vid Götagatan i Hässleholm.

190815

"Till" ska bort. I Kajsa Dovstads krönika på ledarsidan om våldtäkter i Uppsala, skulle det ha stått: "Siffrorna varierar visserligen lite år från år."
Har. I artikeln om Peter Settman, skulle det ha stått: "- Jag pendlar fram och tillbaka. Vi har kontor där borta och här, och vi gör produktioner i båda länderna."

Skärsåren. I Fredrik Sjöshults krönika inför domen mot Rakim "ASAP Rocky" Mayers, skulle det ha stått: "Här är frågorna om våldet, skärsåren, nödvärnsinvändningen, ett gemensamt ansvar och provokationen som tingsrätten ska ge svar på."

Fel i bildtext. Vi berättade i går om döda jättesköldpaddor som hade ätit plast. I bildtexten skulle det ha stått: Flera döda jättesköldpaddor har undersökts på Cypern."
Litet rysk. I en rubrik i vissa editioner av sportbilagan i går skrevs ordet "ryska" med versalt R. Rätt ska så klart vara gement r.

Rätt Cooke. I låtlistan till recensionen av Sommarprataren Josette Bushell-Mingo blev både sångaren Sam Cooke och låten "A change is gonna come" felstavat.

190814

Uppmärksammade. I artikeln om tv-psykologen Phil McGraw skulle det i en bildtext ha stått: "Men hans uppmärksammade karriär har också kantats av skandaler, rykten och anklagelser."

Ett "är" för mycket. I en rubrik om porslin i tidningen i tisdags blev det ett ord för mycket. "Kolla själv: Så mycket är ditt porslin värt" skulle det stå.

"Ha" saknas. Vi berättade i går om att bilder på den döde fotbollsspelaren Emiliano Salas kropp började cirkulera på nätet. Där skulle det ha stått: "Nu kommer två personer att dömas till fängelse för att ha hackat sig in i bårhusets kamerasystem, rapporterar Daily Telegraph."

"Sprack" felstavat. I bildtexten till SportExpressens artikel om Robin Olsen skulle det ha stått: "Affären sprack - och Robin Olsen blir kvar i Roma."

190813

Felstavat efternamn. I artikeln om SSU-ordförande Philip Botström, stavade vi på ett ställe fel på hans efternamn.

"Sett" inte "sätt". Vi berättade i går att man hittat kroppen efter den misstänkt mördade Gert-Inge Bertinsson. Där skulle det ha stått: "I stort sett var det inom det området som den döda kroppen senare anträffades." Vidare i samma artikel: "– Det är en förfärlig och chockartad information vi fått, säger sambon till Expressen. Ingen tror ju att något sådant kan hända här."

Mångårigt. I artikeln om Barack Obama, skulle det ha stått: "För mer än ett år sedan skrev Barack och Michelle Obama ett exklusivt och mångårigt avtal med streamingjätten – snart har deras första projekt som producenter premiär."

"Frisk" inte "fisk". I en bildtext till gårdagens artikel i SportExpressen om friidrottsstjärnan Nadja Casadei, skulle det ha stått: "Nu är Nadja Casadei frisk igen och redo för nästa fas i livet - som mamma."

Spelarflykt. I SportExpressens artikel om svenskarna i Buffalo Sabres, skulle det i en av bildtexterna ha stått: "Målvakten Linus Ullmark är kvar i Buffalo Sabres, som drabbats av svensk spelarflykt det senaste året."

Felstavat efternamn. I en av bildtexterna till Jennifer Wegerups krönika, stavade vi fel på efternamnet för influencern Kenza Zouiten Subosic.

190812

Borttappad bokstav. Det blev ett litet fel i en bildtext till Gyllene Tider. Det stod "Stella picturs" som fotograf till en av bilderna. Men det ska vara "Stella Pictures". 

Omkastade bokstäver. Det blev fel i en faktaruta i artikeln om Djursholm. Det stod "I Djursholm är medelinkomsten högts..." men ska förstås vara "högst". 

Fel i bildtext. I artikeln om Nordkoreas avfyrande av missiler blev det fel i bildtexten. Det stod "avyrat missiler", men det ska vara "avfyrat missiler". 

Fel siffra. I en mellanrubrik till texten om männen bakom bolaget Voi, blev det fel siffra i en mellanrubrik. Det stod "förlust på 86 miljoner" men det ska vara "80 miljoner". 

Fel i rubrik. I en artikel på sidan 10 i Sport-Expressen blev det fel i rubriken, det blv en bokstav för mycket. Det stod "Min åsikt vänger inte särskilt tungt", men ska vara "väger". 

Fel transportsätt. I artikeln om kräftor och klimatpåverkan i söndagstidningen skrev vi felaktigt att frysta och vakuumförpackade kräftor transporteras med flyg från Kina och andra länder. Men kräftorna transporteras med båt eftersom flyg är för dyrt, enligt experter. 

190811

Fel debutalbum. Gyllene Tiders debutalbum hette just "Gyllene Tider" och släpptes år 1980.

Myndighet, inte institut. I gårdens krönika av Jenny Strömstedt skulle det stå Folkhälsomyndigheten och inget annat. 

190810

"Offentlig" inte "offentligt". Vi berättade i går om influencern Kenza Zouiten Subosic som möttes av kritik för sin amningsbild på Instagram. Där skulle det ha stått "Ebba Busch Thos har tagit ställning i debatten om offentlig amning, och deklarerar på Instagram att 'mata sina små mirakel måste man kunna göra överallt.'"

Felstavat efternamn. I intervjun med Philip Botström, SSU:s ordförande, stavade vi fel på hans efternamn. 

"Finns" saknas. I artikeln om vad kändisbarnen gör i dag skulle det i avsnittet om Hannah Bari ha stått: "Att växa upp med en känd förälder är något som Hannah tycker har känts bra, även om det finns för- och nackdelar." Vidare i artikeln så fick Alida Morberg fel födelseår. Hon är född 1985. 

"Artistnamnet" saknas. I artikeln om svenskarna under 40 som toppar löneligan, skulle det ha stått: "Johan Schuster, 34, mer känd under artistnamnet Shellback är en annan som sticker ut i inkomsttoppen"

Felstavat efternamn. I en bildtext till Expressens ledare om att Ylva Johansson är Sveriges blivande EU-kommissionär, stavade vi fel på efternamnet för Isabella Lövin (MP).

190809

Rättelse. Stiftelsen Viktor Rydbergs skolor är inte en friskolekoncern som Expressen skrev 6 augusti. Det är en stiftelse utan ägare. Inga pengar delas ut, allt överskott används i verksamheten. Stiftelsen driver sju skolor med fler än 3200 elever och 350 anställda i centrala Stockholm, Danderyd, Sundbyberg och (2021) Fisksätra. Viktor Rydberg Gymnasium Djursholm är en av stiftelsens fyra gymnasieskolor. 

Felstavat namn. I gårdagens artikel om det danska kungahuset stavade vi fel på kronprins Frederiks namn. 

Ett "du" för mycket. I artikeln om missarna i hemmet som skadar miljön, skulle det ha stått: "Brukar du torka dig med hushållspapper eller våtservetter när du plötsligt står utan toapapper?".

"Krossats" inte "krossades". Vi berättade i går om explosionen i Landskrona på onsdagskvällen. Där skulle det stått: "Explosionen var kraftig och flera rutor på bottenplan har krossats."

Felstavat efternamn. I artikeln om den i juli avlidne skådespelaren Barry Coe, stavade vi fel på efternamnet för skådespelaren Pernell Roberts. 

"Taget" ska bort. I artikeln om Claudia Schiffer skulle det stått: "Den tyska supermodellen Claudia Schiffer reste till Paris med förhoppningen om att kunna försörja sig inom modebranschen, en dröm som skulle komma att bli verklighet."

190808

Stämningsläge felstavat. I bildtexten till artikeln om Konjunkturinstitutets rapport om det ekonomiska läget, skulle det ha stått: "Tillverkningsindustrin har ett sämre stämningsläge". 

Felstavat namn. Vi berättade i går om den försvunna norska miljardärsfrun Anne-Elisabeth Hagen. Där stavade vi i en bildtext fel på efternamnet för polisinspektör Tommy Bøske.

"Fram" saknas. I artikeln om skelettdelar som hittats i Stockholm skulle det ha stått: "Benbitarna har grävts fram under ett pågående markarbete på Torsgatan".

Felstavat efternamn. I gårdagens artikel om masskjutningen i El Paso, stavade vi på ett ställe fel på mördaren Patrick Crusius efternamn. Vidare i samma artikel skulle det ha stått: "Crusius har åtalats för 'capital murder' och riskerar dödsstraff".

190807

Rätt om Lill-Babs. I tisdagens tidning stod det att Lill-Babs gick bort i mars förra året. Rätt är att hon gick bort den tredje april. Vidare i en av bildtexterna stod det fel år för Lasse Berghagens och Lill-Babs bröllop. Rätt år är 1965.

Felstavat efternamn. I artikeln om Samir Badran och Sigrid Bernson, stavade vi på ett ställe fel på hennes efternamn.

"Sedan" ska bort. Vi berättade i går om Marie von Arnold, slottsfru på Jordberga i Skåne. Där skulle det ha stått: "Sommaren 1955 stod Ingmar Bergman, då 37 år gammal, där vi befinner oss nu."

"Om" inte "öm". I artikeln om digital övervakning på en förskola i Norrköping, skulle det ha stått: "Om något av barnen är utanför ett digitalt inringat område runt förskolan, kommer det att pipa till i ett system hos personalen."

Provet felstavat. I artikeln om basketspelaren DJ Cooper skulle det ha stått: "Nu gör nya uppgifter gällande att provet sannolikt tillhörde DJ Coopers flickvän som vid tillfället för testet inte kände till sin graviditet, rapporterar RTV."

190806

Felstavat efternamn. I bildtexten till artikeln om Hollywoodfrun Åsa Vesterlund, stavade vi fel på pojkvännen Fredrik Bernes efternamn.

Ett "till" för mycket. Vi berättade i går om trebarnsmamman Jordan Anchondo som dödades under masskjutningen i Texas när hon skyddade sin baby. Där skulle det ha stått: "Hon hade åkt till stormarknaden Walmart tillsammans med babyn för att göra inköp till sina äldre barn inför skolstarten."

Eftersom. I artikeln om treårige Logan Maclean som drabbades av hjärntumör, skulle det ha stått: "– Eftersom DIPG är i hjärnans stamceller går det inte att operera. Strålbehandlingen kan bara fördröja sjukdomens spridning, säger Fiona."

Cyklat. I artikeln om tonårspojken som under söndagen häktades misstänkt för yxmordet i Sollentuna, skulle det ha stått: "De hade tidigare cyklat tillsammans till en badplats i Edsberg norr om Stockholm."

190805

Rätt publiksiffra. I söndagens tidning stod det att publiksiffran för Gyllene Tider på Ullevi blev 48 000. Den riktiga siffran landade på 54 340.
Startade i lördags. I artikeln om, Lasse Kronérs nya tv-serie kan man få uppfattningen att serien börjar på lördag. Rätt är att den började den gångna lördagen.

Carl Bennets barndomsgods. I artikeln om sydsvenska miljardärer som publicerades i Expressenns edition Kvällsposten stod att Carl Bennet växte upp på ett gods i Svalöv. Rätt är att han växte upp på Fjärestad Torp som ligger i Vallåkra i Helsingborgs kommun.

Prideljud. Lördagens Pridetåg blev drygt 15 minuter försenat, enligt en artikel i Expressen på grund av ljudfel. FRO som ansvarade för ljudet till paradutroparna påtalar dock att det inte var fel på ljudet, däremot blev det försenat på grund av att området där ljudet skulle sättas upp inte hade spärrats av.

Felaktig särskrivning. I artikeln om Pride uttalar sig EU-parlamentarikern Fredrik Federley (C) och säger bland annat att det "är jätteviktigt att vara där". I artikeln blev dock jätteviktigt uppdelat i två ord.

190804

Fel antal. Vid Jenny Strömstedts kolumn i lördagens tidning listade hon sina favorit-sommarpratare hittills. Det var en topp fem-lista, inte en topp fyra-lista som det istället var skrivet i texten.

Saknade bokstäver. I lördagens tidning i artikeln om pojken som skades av en yxa hade sista bokstaven i ordet "person" i en bildtext ersatts av ett kommatecken. Även i artikeln om att Anne-Elisabeth Hagens familj fått nytt pengakrav saknades det en bokstav i en bildtext. "Polisen jobbar efter teorin att hon blivit mördad" skulle det ha stått.

Samtalet skedde. I artikeln om att Anne-Elisabeth Hagens familj fått nytt pengakrav i lördagens tidning användes fel ord i en mening om telefonsamtalet. Meningen skulle ha börjat med "Samtalet skedde omkring en kvart efter..."

Jair Bolsonaro. I artikeln om att Brasiliens president hotar att avskeda människor bakom siffrorna om avverkningen i lördagens tidning stavades presidentens namn fel vid ett tillfälle.

Artros. I en bildtext i lördagens tidning till artikeln om hur artrossmärtor kan lindras stavades "artros" fel.

Fel år. I artikeln om Emma och Henrik "Zäta" Zetterbergs livsändring i lördagens tidning stod det fel år i en bildtext. Rätt ska vara att Henrik Zetterberg uppmärksammades i april 2017 för att ha spelat 1000 NHL-matcher.

190803

Fasa - inte fösa. I artikeln om presidentkandidaten Jay Inslees hyllning till Greta Thunberg står det att han kritiserar planen för att fösa ut fossila ämnen. Rätt uttryck är förstås fasa ut.

Bara ett klimakterium. I artikeln om Agneta Sjödin som berättar om hur det är att hamna i klimakteriet skrevs just klimakteriet i plural.

Fel rättegångsdag. I bildtexterna till ASAP Rocky anges att det på torsdagen handlade om den tredje rättegångsdagen. I själva verket var torsdagen den andra rättegångs-dagen.

Jacksons fru – inte dotter. En bild till artikeln om Lisa Marie Presleys kommande bok föreställer Michael Jackson och Lisa Marie Presley. I texten till bilden står att Lisa Marie Presley är Michael Jacksons dotter, i själva verket var de man och hustru under en tid.

Risk – inte chans. I artikeln om den för tidigt födde Jaden står det att det fanns "en chans att han inte skulle överleva". Rätt begrepp ska vara "en risk att han inte skulle överleva".

190802

Fel om bin Ladin. Ett par fel i artikeln om Hamza bin Ladin, son till al-Qaida-grundaren, i torsdagens tidning. I början står att USA utfäst en belöning på "motsvarande nära tio miljoner dollar". Rätt är "nära tio miljoner kronor" (en miljon dollar). I slutet av texten står att 11 septemberattackerna i USA ägde rum 2011. Rätt är givetvis 2001. 

Presskonferens. I artikeln om att amerikanska centralbanken sänker räntan i gårdagens tidning stavades ordet "presskonferens" fel i en bildtext. 

Felaktighet i citat. I artikeln om "Top gun"- skådespelaren Kelly McGillis i gårdagens tidning var den första meningen i ett av citaten egentligen inte en del av det citatet. Rätt ska vara att citatet i fråga ska börja med "Det var inte något stort beslut jag tog om att lämna, det var bara det att andra saker blev viktigare".

190801

Fel år. Prinsessan Sofia och prins Carl Philip gifte sig den 13 juni 2015. I en artikel i gårdagens tidning angavs att de varit gifta i ett felaktigt antal år. 

Förtydligande. I en artikel i vissa editioner av gårdagens tidning omskrevs den skånska miljardärsfamiljen Anderssons fastighet Mellby gård. Platsen omskrevs både tillhöra Trelleborgs och Hässleholms kommun på olika platser av sidan. Rätt är Hässleholms kommun. 

Ett ett för mycket. I artikeln om hertiginnan Meghan och prins Harrys barnbeslut i gårdagens tidning blev ordet "ett" felaktigt upprepat. I samma artikel saknade ordet "hjälpt" sin sistabokstav vid en förekomst.

Fel dag. I artikeln om skådespelaren Claire Wikholms mardrömsnatt i svampskogen i gårdagens tidning angav vi felaktigt att hon gett sig ut i skogen med sin make "i går", rätt skulle såklart ha varit "i förrgår" eller "på måndagen" som åsyftades. 

190731

Hann, inte han. En mening blev fel i artikeln om Gotlandsfärjan M/S Visborg som skadades efter att ha stött i kajen i Nynäshamn i gårdagens tidning. Rätt skulle ha varit: "Den hann inte fram ordentligt utan slog till i kajkanten".

Karlstad. Till gårdagens artikel med rubriken "Ny farled för bränsle kan skada natur" blev staden Karlstad felstavad i en bildtext.

Stora, inte störa. "Raset skedde efter att stora delar av landet upplevt ovanligt höga temperaturer", skulle det ha stått i texten om en trasig fasad på Transportstyrelsens kontor i Örebro.

Snart, inte svart. I gårdagens artikel om de advokater som företräder rapparen ASAP Rocky och hans medanklagade felstavades ordet "snart". 

190730

Fel fästing. I gårdagens rättelespalt blev det ett bildfel i rättelsen om fästingarter. Rätt är att fästingtypen som syntes på bild heter Hyalomma. Det är även denna fästing som syns på bild vid läsarnas kommentarer till höger om rättelsespalten i dag. 

Tjäna, inte käna. I gårdagens artikel om Youtubeprofilen Johanna Ottosson blev ordet "tjäna" felstavat i en bildtext. Meningen skulle ha varit: "Johanna Ottosson började tidigt tjäna pengar på sin Youtubekanal".

Kost, inte konst. Bokstaven "n" hade av misstag placerats i ordet "kost" i den artikel där Agnes Wold, professor i klinisk bakteriologi vid Sahlgrenska akademin, kritiserade Maria Borelius, författare, vetenskapsjournalist och tidigare moderat riksdagsledamot. 

Förtydligande om serveringstillstånd. Artikeln "Illskan på Skånes riviera när turisterna tar över" publicerades i delar av upplagan lördagen 27 juli. I artikeln uppgavs det att det fanns en tvist om ett severingstillstånd för alkohol mellan Aldo Castiglione och Vellinge kommun. Det stämmer inte. Aldo Castiglione har ett serveringstillstånd, som han väljer att inte nyttja.

Fel om försvinnande. I delar av upplagan av söndagens tidning publicerades fakta om en rad kalla fall som polisen arbetar med att lösa. Om Henrik Jansson stod det bland annat att han försvann i Byxelkrok på Öland, detta stämmer dock inte. Henrik Jansson försvann i Gödmanstorp i Ängelholm. Bertil Sandin och Barbro Karlsson, som också omskrevs på sidan, avled i Byxelkrok. 

190729

Fel sida. I sidhänvisningen på förstasidan i de Expressen som komt i södra Sverige i går fick Anders Björkmans krönika en felaktig sidhänvisning. Det stod att krönikan fanns på sidan 58, men eftersom tidningen endast hade 56 sidor kan envar inse att det inte stämde. De flesta hittade nog också till krönikan på sidan 54, som var vad det borde stått i hänvisningen.

Sitt och hennes. Grammatiken runt när man ska använda sin eller sitt och när man ska använda han eller hennes. Senast var det Gwyneth Paltrow som fick säga att "hon haft svårt med att sitt yttre åldras". Rätt ska vara hennes yttre. Likaså i sportens artikel om Rosenqvist och Ericsson och deras första tid i Indycar. Men när de själva berättar blir det "om sin första tid".

Fyrverkeripjäs. I artikeln om den fyrverkeripjäs som kastades in i ettåriga Izabelles rum beskrivs händelesförloppet i ett stycke. Bland annat stod att en raket exploderat, men raketen fick heta något annat.

Skräckfästing. Artikeln om tajgafästingen som breder ut sig i Sverige fick även en skrämmande rubrik. Rätt stavat skulle det förstås stå skräckfästing och inget annat.

Misshandel. I texten om ett större slagsmål runt buffén på ett kryssningsfartyg talas det om migghandel. Rätt ska förstås vara misshandel.

190728

Ingen falukorv. I artikeln om vännerna kring prinsessan Madeleine finns en mellanrubrik "Åkte fast i tullen med falukorv". Det finns dock inget i texten i papperstidningen som handlar om en sådan händelse – den återfinns dock i den digitala versionen på expressen.se.
Fritt Spelrum. Den kulturförening som anordnat en musikfestival som drivs helt på solenergi fick i en text på klimatsidorna heta något annat. Rätt namn på föreningen är Fritt Spelrum.

Stavfel. Ett antal slarviga stavfel smög sig in i gårdagens tidning. Här är några exempel: I artikeln om den IS-dömde förre maekup-artisten al-Zoebi stod det veckor istället för vecka om hur många gånger han skulle inställa sig hos polisen.
Clara Hallencreutz som stolt visar stolt upp magen "i klädd bikini" gör det förstås "iklädd bikini" och inget annat.
När Maria Montazami pratar om sin still är det naturligtvis hennes stil som avses.
Ett varmt tack till er som ser och påpekar olika typer av fel och oklarheter i tidningen.

190727

Text föll bort. I Magnus Falkeheds kommentar till Donald Trumps tweet där han kritiserar Sverige och statsminister Stefan Löfven föll en del av texten bort i sista stycket. Där skulle stå: "Den lugna, sansade och humorlösa demokratin är på tillbakagång i alla väderstreck. Det är på hög tid att vi bestämmer oss för vilka värderingar vi är redo att försvara till varje pris."

Fel årtal. I Linda Nordlunds ledarkrönika söndag den 21 juli blev ett årtal fel. Uträkningen av samhällets kostnader för en skjutning gjordes 2012, inte 2018.

Monotont. I artikeln om Therese Johaugs satsning på 10 000 meter löpning säger hennes tränare Pål Gunnar Mikkelsplass förstås att det är monotont att springa på bana när man inte är van vid det.

Dubbel Diana. I artikeln om prinsessan Diana blev det fel i bildtexten där Diana fick ett dubbelnamn.

Mahmoud. Torsdagens sommarpratare i P1, Alexander Mahmoud, heter just så i efternamn. I artikeln om hans stora viktnedgång fick han på något ställe heta något annat.
190726

 

Fel fotograf. I bildtexten till gårdagens artikel om NBA-basketspelaren Jonas Jerebkos bröllop med frun Johanna blev det fel namn på fotografen. Bröllopsbilden var tagen av fotografen Tobias Guldstrand och ingen annan.
Dubbel-Meghan. Artikeln om Harry och Meghan och deras nya bostadshus blev i några av Expressens/GT:s/Kvällspostens upplagor publicerad både onsdag och torsdag. Dessvärre saknades också samma ord i ingressen båda dagarna. Rätt ska vara att paret ser hemmet som en fästning.
Gunillas skada. Rubriken till artikeln om Gunilla Perssons skada saknade i Expressens tidigaste upplagor en bokstav.
Slarvig bildtext. Bildtexten till artikeln om Anna Wahlgrens familjeåterförening saknade tyvärr både en och två bokstäver.
Felsägning. I artikeln om den svenske skådespelaren som misstänks för sex med en minderårig flicka i USA blev det fel i ett citat från en anställd på hotellet där de avslöjades. Rätt ska vara ”Poliserna gick in i rummet. Sedan genomförde de en undersökning.”
Rubrikfel. I en artikel om en person som hittats död i sitt hem användes felaktigt ordet ”fanns” i rubriken.
Shannen – inte Shannon. Skådespelaren Shannen Doherty fick tyvärr heta Shannon i anslutning till bilden på henne.

 


190725

Inget bly i termometern. I artikeln om den kommande högsommarvärmen råkade vi skriva att blyet stiger i termometern. Rätt ämne är förstås kvicksilver.

Sina – inte hennes. I texten om Greta Thunberg ska det stå att "hon gav svar på tal till sina kritiker i Frankrike".

Bildförväxling. I gårdagens tidning förväxlades namn till en bild till artikeln om offren i flygkraschen i Umeå. Bilden föreställde Emil Söderholm, men i bildtexten stod det Johan Hellström. Hellström är chefsinstruktör i fallskärmsklubben, och företräder Söderholms familj

Ingressfel. Det blev fel i de inledande orden i texten om Boris Johnson. De hörde till rubriken och inte till ingressen.
Inte Bodil. I artikeln om hur Bodil Jönsson maxar livet som pensionär fanns en bildtext om Bodil. Just den bilden föreställde dock inte Bodil.

Schaman med fel preposition. I artikeln om norska prinsessan Märtha Louise och hennes kärlek Shaman Durek skriver vi att schamanen är "snabb på att kommentera". Rätt preposition ska vara "snabb med att kommentera".

190724

Fel fotografnamn. Bilden här ovanför på AIK-jublet i Champions League-kvalmatchen mot Ararat-Armenia publicerades i gårdagens SportExpressen med en felaktig byline. Maxim Thoré tog bilden för Bildbyrån.

Felstavat namn. Den svenska landslagsstjärnan Nilla Fischer fick sitt efternamn felstavat i en bildtext i sportdelen i gårdagens tidning.

Fel i bildtext. Expressen fick ett s för mycket i artikeln på sidan 13 om "social export". Det stod "Källare på Ponsbachs väg i Krylbo, Avesta. Expressens har rest runt i Avesta" men det ska vara "Expressen" eller "Expressens Johanna Karlsson".

Felaktigt stor bokstav. I texten på sidan 18 om det misstänkta mordet i Trelleborg blev det fel i bildtexten. Det stod "Bostaden i Trelleborg spärrades av och Polisens tekniker har sökt spår på platsen", men det ska förstås vara "polisens" med litet P.

Fel ålder. I gårdagens artikel om Lisa Miskovskys sommarprat i P1 hade vi råkat slinta på tangenterna när vi skrev hennes ålder. Rätt ålder är 44 år.

190723

Felstavat namn. I gårdagens artikel om IFK Göteborgs chockseger i Uefa-cupen 1982 fick lagets då assisterande tränare Gunder Bengtsson sitt förnamn felstavat.

Extra bokstav. I artikeln om olyckan på en hoppborg i gårdagens tidning blev ordet "kontakterna" felstavat i meningen "Kontakterna var utdragna och det gjorde att den vek sig mot ena sidan".

Gemen bokstavering. I artikeln om Emma Runnemark, 34, som tillsammans med sin nyfödda dotter mördades av sin man, förekom Emma Runnemarks namn med gemen begynnelsebokstav i en av bildtexterna.

Hjälpte. I artikeln om Jeannette Westerberg som lever med hypotyreos blev det fel böjning av ordet "hjälpte" i den mening som skulle ha avslutats med orden "som inte hjälpte mig alls".

190722

Fel ordföljd. I Kultursidans recension av "Orpheus" på Vadstenaakademien blev ordföljden i en mening fel. Det handlade om det använda motivet då Orfeus försöker hämta upp Eurydike från dödsriket. "Häromdagen dök det upp i skruvad form hos Lukas Moodysson i tv-serien om den alltför snälle psykologen Gösta på HBO Nordic"skulle det ha stått.

Artikel upprepad. I lördagens upplaga av Expressens sydsvenska edition Kvällsposten förekom samma artikel om Ivanka Trump tyvärr på två olika sidor i tidningen.

Saknat ord. I notisen på ledarsidan i söndagstidningen om plastblommorna i Kristianstad saknades ett ord. Den nästa sista meningen skulle ha varit: "Blomsterprakten plockades snabbt efter protester mot konstgjordheten".

Gardermoen. I rubriken till artikeln om larmet på Oslos flygplats i gårdagens tidning var namnet på flygplatsen fel – Gardermoen (med r) skulle det ha varit, som det också stod i artikeln.

190721

Gymnasiet. I artikeln om flygolyckan i Umeå hade vi på ett ställe stavat fel till gymnasiet.

Madeleine. I artikeln om prinsessan Madeleine och Chris O'Neill blev det fel på ett ställe. "Madeleine och Chris har inte några planer på att flytta", skulle det stått.

Oväder. I gårdagens tidning berättade vi om ett oväder drar in över landet. I en mening hade ett ord fallit bort. "Under kvällen närmar sig ett sammanhängande oväder Västkusten", skulle det ha stått.

Rallycross. I Lotta Grönings krönika står det att Patrik Sandell blivit USA-mästare i rallycross. Rätt är att jämtlänningen har vunnit en deltävling och ligger trea i sammandraget efter de tävlingar som har körts hittills.

190720

Aldrins filtpenna. I artikeln om månlandningen blev det fel i underrubriken: "Månlandningen hängde på sekunder – och hemfärden på Edwin "Buzz" Aldrins egen filtpenna" skulle det stått.

Lasse Rydqvist. I texten om flygolyckan i Umeå hade meteorologen Lasse Rydqvist råkat få fel efternamn på ett ställe.

Krockturné. I artiken om en man som utförde en klumpig bilstöld hade vi ett "att" för mycket på ett ställe.

Base jumping. I artikeln om en man som hoppade från ett hus i Solna hade vi två stavfel i bildtexten. "Mannen hoppar ut genom fönstret för att falla fritt 13 våningar ner och veckla ut fallskärmen..." skulle det stått.

Ber om nåd. Cecilia, 49, vill ha benådelse, skrev vi i gårdagens tidning. Det ordet finns inte, utan ska vara benådning.

190719

Kronor och ören... I vissa upplagor på löpsedeln och förstasidan i gårdagens tidning stod det att bensinpriset skulle höjas med 0,39 öre. Det skulle naturligtvis vara 39 öre – 0,39 kronor.

Åldersfel. Den man som rånmördades på Hisingen i Göteborg uppgavs i gårdagens tidning vara 20 år, men det skulle vara "20-årsåldern".

Förste amerikanen. I artikeln om månladdningen i gårdagens tidning blev det fel i en bildtext. "John Glenn blev den förste amerikanen att färdas i omloppsbana kring jorden", skulle det stått.

Mördarsniglar. I texter om mördarsniglar de senaste dagarna har en svensk svart skogssnigel fått illustrera artikeln. Den utgör inget hot mot svenska trädgårdar. Den spanska skogssnigeln är ungefär lika stor men mörkt chokladbrun i färgen med ett klibbigt slem som försvarsmekanism. Den kan föröka sig väldigt fort vid gynnsamma förhållanden. Den äter också andra sniglar, vilket gett den öknamnet mördarsnigel.

190718

Stavfel. I artikeln om Sten Eriksson som var först på platsen där planet kraschade i gårdagens tidning fanns ett stavfel i en bildtext. Rätt ska vara "Sten Eriksson var 200 meter från olycksplatsen".

Nio omkomna. I ett tillägg till artikeln om flygolyckan i Umeå står att åtta människor omkom. Rätt antal är nio.

Knutpunkt. I en bildtext om flygolyckan står att fallskärmsklubbens klubbhus blivit en knytpunkt för de sörjande. Rätt begrepp är förstås knutpunkt.

Motstridigt om mördarsniglar. I artikeln om mördarsniglar står att de är torrkänsliga och därför överlever fler av dem om det regnar mycket. Däremot står det också att sniglarna har större förutsättningar att överleva sommaren i östra delen av landet där det varit torrare. Det ska förstås vara sämre förutsättningar då.

Felstavat parti. I faktarutan om Wernher von Braun i artikeln om måntävlingen blev nazistpartiet felstavat. Vi ber så klart om ursäkt för detta.

Gunillas utseende. I texten om Gunilla Persson står att hon funderat över hennes utseende. Rätt ska förstås vara sitt utseende.

En Emmy, flera Emmy. Texten om Emmynomineringarna fick en rubrik som syftade på flera Emmy. Rätt är att flera Emmy stavas utan s på slutet.

Brandhärjad lägenhet kvar på Södermalm. I bildtexten till en text om en lägenhetsbrand står att lägenheten låg på Södermalm i Stockholm. Lägenheten ligger förstås kvar där.

190717

Felstavat namn. Den finska motorprofilen Janina Eräkangas fick sitt förnamn felstavat på ett ställe i gårdagens sportbilaga.

Rätt plats för Grästorp. På måndagens ledarsida stod det att Grästorp ligger vid södra Vättern. Det ligger vid södra Vänern.

Enfeldt. På gårdagens ledarsida återgavs ett citat av den före detta liberala lokalpolitiker som lystrar till namnet Johan Enfeldt och inget annat.

Fyrmänning. I artikeln om Buzz Aldrin översätts brylling korrekt med 3rd cousin, men det heter på svenska också fyrmänning, inget annat. Tremänning, eller syssling, heter på engelska 2nd cousin.

Fel Rickard. Vid kronprinsessan Victorias födelsedag så var Rickard Söderberg med som artist men det stod felaktigt i tidningen att det var Rickard Sjöberg.

Fel i spelbilagan. Det står felaktigt "V86-2" där det ska vara "V75-6" i Stefan Melanders krönika under hästen Milligans School.

Häcken slog Örebro. I SpelExpressens stryktipsförslag blev det på ett ställe fel resultat i tidigare matcher. Rätt är att Häcken slog Örebro hemma med 3–0 i senaste matchen.

Fel klubbemblem. I vissa editioner av gårdagens sportbilaga fick AFC Eskilstunas anfallare Ousmane Camara felaktigt Helsingborgs IF:s klubbemblem bredvid sig i stället för just AFC Eskilstunas.

Fel tennisspelare. I texten inför tennisturneringen i Båstad skulle Fernando Verdasco vara på bild enligt texten. Tyvärr blev det Rafael Nadal istället.

190716

Då stängdes Barsebäck. I artikeln om kärnkraftverkens historia står att Barsebäcks båda reaktorer stängdes 2005. Barsebäcks första reaktor stängdes 30/11 1999 och den andra reaktorn 31/5 2005.

Prinsessa med liten bokstav. I artiklarna om Victoriadagen stavades titlarna kronprinsessa och prinsessa med både stor och liten bokstav. Rätt stavning ska vara med liten bokstav.

Sin - inte hennes. I artikeln om Anitas blomsterfynd användes hennes på ett felaktigt sätt. Bland annat stod att hon "gick ut till gården utanför hennes lägenhet". Rätt ska vara " sin lägenhet."

Toivo heter Pawlo. I texten om tips på ljudböcker på kultursidorna i gårdagens tidning blev Toivo Pawlos efternamn felstavat i texten.

...och Björn heter Kjellman. I samma kulturtext fick även Björn Kjellman en felaktig stavning på sitt efternamn.

Ipoma – fettsvulst. I artikeln om Maria Montazamis plötslig operation har ordet "fettsvulst" fått en felaktig stavning.

Kvittering. I sportbilagan skrev vi att Norrköping reducerade mot Östersund. Rätt ord ska vara kvitterade.

190715

Fel ålder. I gårdagens nöjesartikel om artisten Robbie Williams stod det en felaktig ålder på sångaren. Han föddes 1974 och är alltså 45 år gammal.

Ofullständig mening. I artikeln om artisten Peg Parneviks flygstrul som tvingade henne att ställa in spelningen på Hamnfestivalen i Luleå förekom en ofullständig mening. Rätt skulle ha varit: "Efter det inställda flyget hann inte arrangörerna lösa en ny resa i tid".

Fel person på bild. Till en artikel om Felix Rosenqvist i sportdelen uppgavs att det var Felix på bild men i själva verket var det segraren i kvalet Simon Pagenaud.

Fel resultat. I gårdagens SportExpressen stod det fel resultat i artikeln om att Manchester United slog Perth Glory. Rätt ska vara att United vann med 2–0.

190714

Skrivfel. I en artikel på gårdagens nöjessidor om Heidi Klums bröllopslycka stod det på flera ställen "16-år yngre..." där det skulle stått "16 år yngre...".

Felstavat namn. I gårdagens krönika av Karin Lennmor om Victoriadagen blev namnet felstavat på den tidigare arrangören av evenemanget, Kay Wiestål.

Förtydligande. I gårdagens SportExpressen stod det att Kalmar saknade viktiga spelare som bland annat "Romarinho". KFF-mittfältaren heter egentligen Romario men går vanligen under artistnamnet Romarinho.

Fel om glädjen. I gårdagens artikel om Jessica Andersson blev det fel i sista spalten, där en mening skulle ha varit: "För tidningen berättar hon att hon efter vinsten i Melodifestivalen 2003 inte inte kunde glädjas över hur bra det gått utan kämpade med en känsla av att inte duga".

Förtydligande. I artikeln om "Svartsjuka kvinnorna som mördat" berättade vi om den tyska kvinnan Christine Schürrer som mördade Max, 3, och Saga, 1, samt misshandlade deras mamma Emma Jangestig, 22, i Arboga 2008. Barnen och deras mamma levde med Christine Schürrers ex-sambo men av artikeln framgick det inte att barnen var från ett tidigare förhållande och alltså ex-sambons styvbarn.

Fel namn. På en av gårdagens nöjessidor om Anne-Lie Rydé fick en bild på Annika Jankell av misstag "Ryde" som bildtext, vilket inte var avsikten. Expressen beklagar misstaget.

190713

Sommarpratare. I gårdagens recension (Expressen 12/7) av "Sommar i P1" hade namnen på de efterföljande dagarnas sommarpratare fallit bort. Joakim Lundells sommarprat sändes 12/7 och Emma Frans sommarprat sänds 13/7, vilket alltså inte kom med.

Samma artikel. I Expressens sydsvenska edition Kvällsposten kom samma artikel om den norska prinsessan Märtha Louise med på två platser i tidningen. Vi beklagar felet.

Washington DC. Så heter USA:s huvudstad där tidigare presidenten Barack Obama bor med sin familj. I gårdagens artikel om att hans fru Michelle Obama hade hyrt ett lyxhus i Los Angeles förekom en felaktig stavning av huvudstaden.

Rätt ålder. Alexandra, grevinna av Frederiksborg och ex-prinsessa fick tillskrivet sig en felaktig ålder i gårdagens artikel om hennes händelserika år. Hon är 55 år.

Förtydligande. I torsdagens artikel om före detta OS-simmaren Hanna Westrin och racerföraren, numera vd:n på Anticimex, Alexander Storckenfeldt berättade vi om deras "drömmiga fjällhus" i Jämtland. Av artikeln framgick att bostaden låg i Vemdalsfjällen, som i sin tur ingår i landskapet Härjedalen, kommunen Härjedalen och Jämtlands län.

"Jeppe på berget". Förtydligande efter fredagens recension. Författaren Ludvig Holberg var född i Norge men pjäsen om Jeppe och Nille (med e) är dansk, premiär i Köpenhamn 1722. Den betydligt färskare musikalen, som spelas på Tjolöholms slott, är norsk – även om den känns mycket göteborgsk.

190712

America's – inte americas. I gårdagens tidning fattades en apostrof i "America's got talent" som idolvinnaren Chris Kläfford gjorde succé i.

Statsminister. I en artikel i tisdagens Expressen kritiserade Leif Boork Stefan Löfven och hans firande av bronshjältarna. Där kallar Boork Löfven "statsöverhuvud". Men han får nöja sig med att vara statsminister. Även om Boork kallar Löfven för statsöverhuvud så borde vi påpekat att det är kung Carl Gustaf som är statschef.

Själland, inte Jylland. I tisdagens tidning stod det på ett ställe i klimatartikeln om Danmark att Roskilde ligger mitt på Jylland – men Roskilde ligger på Själland.

Fästman. I en bildtext till artikeln om Carina Bergfeldts sommarprat i onsdagens tidning stod det att hon "gifte sig med sin make", men make blev han ju först efteråt – alltså hade det varit mer korrekt att skriva att hon gifte sig med sin fästman.

Felavstavat ord. I en bildtext på sidan 32 blev ordet "tillsammans" felaktigt avstavat i en artikel om Tetra pak-arvtagaren Magnus Rausing. Det stod "till sammans", men ska förstås vara tillsammans.

Kronprinsessa. I artikeln om kungafamiljens privata semesterbilder den 9 juli blev kronprinsessan Marys titel kronprins på en plats i texten.

190711

Ordlös sång. I onsdagens artikel om "Allsång på Skansen" nämndes två musikalartister som trallade med Sanna Nielsen: Åsa Fång och Annica Edstam. Den sistnämnda fick tyvärr sitt namn felstavat.

Fel kanal. I tisdagens tidning stod det att bilderna från "Allsång på skansen" kom från TV4. Rätt är så klart SVT.

Felstavat namn. I gårdagens artikel om Fredrik Lindgrens revansch när Smederna krossade Rospiggarna med 53–37 blev hans namn felstavat vid en förekomst då en bokstav fallit bort.

Upprepad artikel. I Expressens sydsvenska edition Kvällsposten publicerades en artikel om en kattägare med djurförbud på två platser i tidningen.

190710

Var dömd. I texten om Rozh Shamal som sköts ihjäl hade vi felaktigt tempus på att han var dömd för brott. Dessutom skulle det stå att hans mamma sagt att "han blev felaktig dömd", inget annat.

En nolla för mycket. I en mellanrubrik på samma uppslag skrev vi att regeringens satsning innefattar 100 000 nya poliser till 2024. Rätt ska vara 10 000.

Och inte om. I ett citat i artikeln om pension skulle det stått "Jag och min man", inte "Jag om min man".

Jenner. Kardashiansystern Kylie Jenner fick "Jenner" felstavat i en bildtext i går.

Tomas utan h. I en text i måndagens tidning om IFK Göteborg fick Tomas Brolin sitt förnamn stavat med h, men det rätta är som ovan – utan h.

Ute ur dubbelturneringen. Tennisspelaren Johanna Larsson slogs ut ur Swedish Opens dubbelturnering i första omgången där hon spelade med Lara Arruabarrena – inte mot henne, vilket det stod i en artikel i gårdagens sportbilaga. Paret fick se sig besegrade av Alison Bai, från Australien, och fransyskan Elixane Lechemia.

Bildförväxling. I tisdagens artikel om dödsskjutningar i Stockholms förorter har vi förväxlat Sollentuna och Blackeberg i två bildtexter. Den stora bilden visar Aulikki Lahtela som lagt ned blommor för dödsoffret i Sollentuna, inte i Blackeberg. Och den mindre bilden till vänster visar hur grannar i Sollentuna, inte i Blackeberg, lagt blommor och ljus för att hedra offren.

190709

Fel ålder. Förre Leksands- och Skellefteåspelaren Pierre-Eduoard Bellemare fick siffrorna omkastade i gårdagens tidning i artikeln om Colorado Avalanche. Han är 34 år, inte 43.

Fel dag. I vissa editioner av tidningen angavs fel dag för Ebba Busch Thors tal i Almedalen. Hon talade inte i går utan i lördags, ett tal som i söndagens tidning belönades med fyra getingar av Expressens kulturchef Karin Olsson.

Fel namn. Triss-vinnaren Peder Björk som skrapade fram hela fem miljoner kronor i TV4:s "Nyhetsmorgon" fick dessvärre fel efternamn i bildtexterna till gårdagens artikel. Rätt efternamn ska alltså vara Björk och inget annat.

Öppenhjärtig. Michelle Obama hade en öppenhjärtig intervju med Gayle King, inget annat.

Numera. I texten om klimatet stod på två ställen "nu mer". Rätt stavning och uttryck ska vara numera.

Tio år. Clark Olofsson dömdes till tio års fängelse 2008.

Fel vinnare. I rubriken till texten om EM-finalen i dambasket lyckades vi förvandla Frankrike till segrare istället för Spanien. Som ju faktiskt utklassningsvann mot Frankrike med 86–66.

190708

Fel datum. Influencern Terese Alvén gick bort den 11 juni, inte den 11 juli som det felaktigt uppgavs på ett ställe.

Felstavat namn. På nöjessidorna i gårdagens tidning fick Jessica Almenäs sitt namn felstavat.

Fel sorts mode. I gårdagens artikel om Gunilla Pontén stod att hon började skapa kläder i protest mot det "trista tandmodet" på 40-talet. Det skulle, förstås, ha stått "tantmodet".

Felstavad bildtext. I en bildtext till artikeln om Snapchat-grundaren Evan Spiegel och Miranda Kerr skulle det ha stått "inbjudande vardagsrum med stora ytor".
Rätt län. Prins Carl Philip är hertig av Värmland och inte av Jämtland.

190707

Provocerande fel. Ordet "provokation" fick en märklig stavning i en mellanrubrik på nöjessidorna i går.

Felstavning. I en bildtext till den svenska kvinnan som greps för terror förekom en felstavning.

Felstavning. Tidningen Dagens Nyheter stavas just så och inte på något annat sätt.

Förkortat ord. I gårdagens Charlotte Perrelli-text på nöjessidorna stavades "med" med bara två bokstäver i en mellanrubrik.

Liten bokstav. Gunhild Stordalen stavar sitt efternamn med inledande stor bokstav.

Kritiskt. I en rubrik i gårdagens tidning saknades ett "t" – det riktiga hade varit "M kritiskt mot fångtransporter".

Söderut. I artikeln om jordskalvet i Kalifornien gårdagens tidning stod det att Disneyland ligger i Los Angeles, men mer korrekt är att nöjesparken ligger i Anaheim, söder om Los Angeles.

Rubrikfel. På sidan om Armand Duplantis skulle rubriken ha varit: Taktikmissen av Duplantis.

190706

Fel antal dagar. I torsdagens och fredagens tidning stod det i Expressens kultursidor fel antal dagar för hur länge Gui Minhai har varit fast i Kina. Rätt antal dagar är 1356 dagar i torsdagens tidning och 1357 dagar i fredagens tidning.

Fel person. I gårdagens bilaga om Almedalen angavs fel person som uttalade sig om Annie Lööfs tal. Det var inte Agneta Melin utan Emilia Lindgren, distriktsordförande för Centerpartiets ungdomsförbund i Halland, som kommenterade talet.

"I går" inte "i dag". I går berättade vi om att influencern Abbe "Blattelito" Alsaadi frikändes för mord i Svea hovrätt. Där skulle det ha stått: "I går kom hovrätten med sin dom som friar Alsaadi från mord."

"Jourhavande" felstavat. I artikeln om Oliver Damgaard, 12, som hittade en stor svart orm, skulle det ha stått: "Jourhavande biolog Didrick Vanhoenacker på Naturhistoriska riksmuseet har sett bilden och kan konstatera att det rör sig om en snok".

Kronprinsessa. I torsdagens tidning berättade vi om designföretaget Bernadotte & Kylberg. Där titulerades Gustaf VI Adolfs första hustru felaktigt som drottning Margareta. Rätt är att hon var kronprinsessa och avled 1920. Gustaf VI Adolf blev kung 1950.

Fel person. I en av bildtexterna till recensionen av Gyllene Tiders konsert i Halmstad, skrev vi: "Per Gessle och Micke 'Syd' Andersson i högform. Rätt är att det var Per Gessle och Anders Herrlin på bilden.

"Till slut" felstavat. I går berättade vi om Penny Parnevik, som gästade TV4:s 'Nyhetsmorgon' och där berättade om när hon blev tillsammans med fästmannen Douglas Murray. Där skulle det ha stått: "- Till slut var han så här att 'okej, nu ringer jag dina föräldrar och så säger jag att jag har känslor för dig', säger hon i programmet."

"Drog" saknas. I bildtexten till artikeln om inspelningen av "Sommar med Ernst", skulle det ha stått: "'En storm drog in så alla kryddor och ingredienser for i väg', säger producenten Henrik von Kern."

190705

"Är" saknas. Vi berättade i går om Shuanghao Tang, 18, som sommarjobbar som miljöentreprenör. Där skulle det stått: "Det är bra mat som går att äta som bara slängs, säger 18-åringen."

Felstavat förnamn. I artikeln om de tre imamerna som överklagat sina utvisningsbeslut, stavade vi fel på förnamnet för advokaten Alparslan Tügel.

Konsumtionen felstavat. I bildtexten till artikeln om konstnären Mattias Käll, skulle det ha stått: "Mattias Käll gick runt Visby med 118 påsar plast. 'Det blev en slags skamfylld vandring för att visa upp all den här konsumtionen, som man kanske inte riktigt vill kännas vid', säger han."

Lagmansrett. I artikeln om den norska kvinnan som dömdes till 21 års fängelse för två mord, skulle det ha stått: "Nu fastställs domen i Agder lagmansrett, vilket motsvarar hovrätten i Sverige, skriver tidningen."

Består felstavat. Vi berättade i går om att Liberalerna vill ha tjänstemän i regeringskansliet. Där skulle det stått: " Det går jättebra ihop. Vi har nu en överenskommelse som består av 73 punkter."

Saknade namn. I artikeln om förre finansministern Anders Borgs bolag saknades artikelförfattarnas namn: Karolina Skoglund och Peter Thunborg.

190704

Fel text: I gårdagens Expressen fanns en artikel med rubriken "Därför säljer inte Systemet kall öl". Det var en felaktig publicering då artikeln är från 2018. Vi ber om ursäkt för misstaget.

Felstavat namn. I tisdagens tidning stavades Owe Thörnqvists namn fel i en rubrik.

Dubbelt upp. I tisdagens tidning fanns, i vissa editioner, samma notis om en husvagnsbrand i Landvetter med på två sidor i tidningen.

Skjutits. I bildtexten till artikeln om jakthärvan kring miljardären Karl Hedin, skulle det ha stått: "'Åklagaren har tvingats krypa till korset och medge att det inte har skjutits någon varg', säger advokat Sven Severin som försvarar Karl Hedin."

"Plastfria" inte "platsfria". I bildtexten till gårdagens artikel om Petter Stordalen, skulle det ha stått: "Petter Stordalen lovar plastfria hotell nästa år."

190703

Förtydligande: I en faktaruta den 29 juni uppgavs att "Den 21 maj uppger DN att KD:s EU-parlamentariker Lars Adaktusson röstat emot en rad frågor om aborträtt." Till denna faktaruta borde följande lagts till "Adaktusson själv menar att så inte är fallet och att han röstat mot att själva abortfrågan förs upp på EU-nivå."

Fel namn. I slutet av artikeln om nazisterna som åtalats för Almedalsattacker, skulle det ha stått: "Expressen har sökt Mikael Svannäs, både direkt och via hans advokat Mikael Fredblad."

Fel dag. I gårdagens artikel om de nya lagar som trädde i kraft den första juli, stod det felaktigt: "I dag, den 1 juli". Det skulle ha stått: "I går den 1 juli".

"Kvinnligt" inte "manligt". I recensionen av Caroline Farbergers sommarprogram, skulle det ha stått: "Tänk att Caroline fortfarande är aktiv i Frimurarna, den tid som återstår tills hon även juridiskt får ett kvinnligt kön."

"Från stöd" ska bort. I artikeln om elbilar och fordonsbeskattning, skulle det ha stått: "Nu vill VW-chefen Sten Forsberg ha stöd från regeringen för att få bättre villkor för elbilar och miljöbilar."

"Firade" ska bort. I artikeln om prins Carl Philip och prinsessan Sofia, skulle det ha stått: "Carl Philip och Sofia deltog även i nationaldagsfirandet den 6 juni."

"Som" ska bort. I en bildtext till artikeln om de senaste dagarnas skjutningar i Stockholmsområdet, skulle det ha stått: "Programledaren Ellen Pan rapporterade live i Expressen TV om dödsskjutningen där den unga artisten Rozh Shamal, 23, sköts till döds i Stockholmsstadsdelen Blackeberg."

190702

"Det" saknas. Vi berättade i går om rökningen i Sverige från 1950-talet fram till i dag. Där skulle det ha stått: "'Känt folk röker Kent', hette det i reklamen."

Trovärdigt. I recensionen av komedin "Stulen kärlek", skulle det i bildtexten stått: "Trovärdigt. Jojje Jönsson, Mikael Riesebeck och Anna Carlsson i 'Stulen kärlek' som spelas på Vallarnas Friluftsteater i Falkenberg under sommaren."

"Han" inte "Hans". I artikeln om skådespelaren Örjan Rambergs anmälan till Granskningsnämnden av dokumentären om Josefin Nilsson, skulle det ha stått: "Han anser att SVT ger tv-bilden av att det var han som indirekt tog död på sin exflickvän Josefin Nilsson."

"Att" saknas. I bildtexten till artikeln om regn och åska som drar in över landet, skulle det ha stått: "Efter den sköna värmen kommer åskoväder med stora regnmängder att vänta Dalarna på måndagen."

Felstavat efternamn. I artikeln om Caroline Farbergers sommarprogram, stavade vi på ett ställe i texten fel på hennes efternamn.

Fel tid. I går berättade vi i SportExpressen om ersättningarna till spelarna i damlandslaget i basket. I anslutning till artikeln skrev vi tyvärr fel sändningstid för gårdagens match i Basket-EM mellan Sverige och Lettland. Rätt var att sändningen i SVT1 började 17.25.

190701

Nykter. Snapsskåp är ett ord vi inte skriver ofta. Kanske förvirrade alla p och s eftersom ordet var felstavat i söndagens tv-krönika.

Avliden miljardär. Jonas af Jochnick, medgrundare av kosmetikjätten Oriflame, finns med på Veckans Affärers lista "Svenska miljardärer 2018", som vi publicerade i anslutning till söndagens artikel om Sveriges adel. Han avled den 16 maj i år vid 81 års ålder.

Förväxling av bildtext. I reportaget om erotikpedagogen Ylva Franzén i söndagens Kvällsposten fanns ett gruppfoto från Ylvas tid i London på 60-talet. Hennes senare make Åke Fridell var inte med på bilden, vilket texten gav intryck av.

Fel bild. I miljardärslistan i söndagens artikel om adeln finns en bild på Gerard de Geer. Men det är tyvärr en bild på en annan person med samma namn. Vi beklagar misstaget.

190630

Nykter. Snapsskåp är ett ord vi inte skriver ofta. Kanske förvirrade alla p och s eftersom ordet var felstavat i söndagens tv-krönika.

Avliden miljardär. Jonas af Jochnick, medgrundare av kosmetikjätten Oriflame, finns med på Veckans Affärers lista "Svenska miljardärer 2018", som vi publicerade i anslutning till söndagens artikel om Sveriges adel. Han avled den 16 maj i år vid 81 års ålder.

Förväxling av bildtext. I reportaget om erotikpedagogen Ylva Franzén i söndagens Kvällsposten fanns ett gruppfoto från Ylvas tid i London på 60-talet. Hennes senare make Åke Fridell var inte med på bilden, vilket texten gav intryck av.

Fel bild. I miljardärslistan i söndagens artikel om adeln finns en bild på Gerard de Geer. Men det är tyvärr en bild på en annan person med samma namn. Vi beklagar misstaget.

190629

Fel antal dagar. På Expressens kultursidor har det mellan datumen 24 juni och 29 juni stått fel antal dagar för hur länge Gui Minhai har varit fast i Kina. Rätt antal dagar är att han 30 juni har varit fast i Kina i 1352 dagar.

Felaktig rubrik. I en artikel om en polisjakt på E6 efter larm om en beväpnad man blev meningsuppbyggnaden felaktig. Korrekt rubrik skulle ha varit: "Polisjakt till fots vid E6 – larm om beväpnad man".

Saknade matcher i faktaruta. I en artikel om Allsvenskan i sportdelen i gårdagens tidning hade vi en faktaruta om kommande matcher, men några matcher saknades – bland annat Häcken–Hammarby som spelas den 1 juli.".

190628

Hajar. I artikeln om kvinnan som dödades av hajar, skulle det i bildtexten ha stått: "Jordan Lindsey attackerades av hajar."

Tröja nummer tio. I artikeln i SportExpressen om Napolis intresse för Zlatan Ibrahimovic, skrev vi felaktigt att efter Maradona har ingen Napolispelare burit tröja nummer tio. Rätt är att svenske Karl Corneliusson hade den när han spelade i Napoli.

"Med" inte "men". I artikeln om FN:s rapport om extremvädrets följder, skulle det ha stått: "Ett exempel är då orkanen Sandy drog in över New York och samtidigt som tusentals låginkomsttagare inte hade någon el eller tillgång till sjukvård på flera dagar hölls Goldman Sachs huvudkvarter skyddat med tiotusentals sandsäckar och fick el genom en generator."

Två "med" för mycket. I artikeln om att föroreningar kan försämra fertiliteten, skulle det ha stått: "Forskare har undersökt hormonet AMH som kan visa antalet äggceller i en kvinnas äggstockar och jämfört med utsläppen av partiklar och kvävedioxid på deras hemadresser i staden Modena i norra Italien."

Decennier felstavat. I artikeln om designern som lämnar Apple, skulle det ha stått: "Jony Ive lämnar Apple efter mer än två decennier."

Fel om födelsedag. I gårdagens tidning skrev vi att prinsessan Madeleines make, Chris O'Neill, fyllde år. Det var fel. Rätt är att han fyllde år i torsdags.

190627

Småland inte Blekinge. I onsdagens tidning berättade vi om en polisbil som var till salu. Där skulle det ha stått att Hultsfred ligger i Småland.

Uppvärmningssystemet. I en bildtext till artikeln om Hitlers VIP-fångar, skulle det ha stått: "Uppvärmningssystemet hade kollapsat."

Felstavat förnamn. I artikeln om den avlidna realityprofilen Beth Chapman, stavade vi fel på förnamnet för hennes make Duane Chapman.

Misshandeln. I artikeln lägre straff för mäns våld om kvinnan varit otrogen, skulle det i en bildtext stått: "Hovrätten ansåg att misshandeln inte var att betrakta som grov eftersom 'Linnea' varit otrogen."

Ofullständig lista. I delar av Expressens upplaga försvann delar av listan över familjerna som tjänar mest.

190626

Fel flagga. I gårdagens artikel om ordkriget mellan USA och Iran användes felaktigt Afghanistans flagga i stället för Irans. Vidare i samma artikel, skulle det ha stått: "Trump tros vara ovillig att gå till öppet krig i Mellanöstern med USA:s motgångar i Irakkriget i minnet."

"Att" saknas. I artikeln om det tyska paret som dömdes för grovt narkotikabrott, skulle det ha stått: "Tingsrätten anser att det är klarlagt att både mannen och kvinnan varit kurirer i ett narkotikanätverk."

"Sig" saknas. I gårdagens "Fråga experten" handlade det om blodtrycket. Där skulle det i svaret ha stått: "Bara om man anstränger sig lite grann pumpar hjärtat både snabbare och effektivare för att få ut syre och energi till dina muskler som jobbar."

Fel datum för valet. I går berättade vi om de danska förhandlingarna för att bilda en ny regering. Där skrev vi att Danmark höll val den 5 maj. Rätt är att valet hölls den 5 juni.

Ett "med" för mycket. I artikeln om hur Skanska ska bli klimatneutrala, skulle det ha stått: "Då krävs det att vi jobbar ihop med materialleverantörer för att hitta smartare lösningar, säger Anders Danielsson"


190625

Fel spelresultat. I gårdagens spelbilaga blev det förra helgens resultat för måltipset och sportkrysset i resultatrutan som redovisar helgens rader. I sportbilagan samma dag är det dock de rätta raderna.

"Tog Sverige" ska bort. I SportExpressens artikel om Hedvig Lindahls straffräddning i Sveriges match mot Kanada, skulle det ha stått: I den 55:e minuten av matchen lyckades Asllani med en framspelning som hittade fram till Stina Blackstenius." Vidare i samma artikel, skulle det ha stått: "Då kom beskedet, Asllani var innanför straffområdet och Kanada tilldömdes straff."

"Men" inte "med". I gårdagens tv-krönika, skulle det ha stått: "Sakta men säkert började kärleken växa fram"

Samma artikel. Vi berättade i går att Skatteverket rekryterade sina anställdas vuxna barn som vikarier. I vissa editioner kom artikeln av misstag att finnas med två gånger.

Felstavat namn. I artikeln om Urszula Makowska som lurades av en bedragare på Tinder, stavade vi på ett ställe fel på det namn, Lucas, som bedragaren uppgav sig heta.

"I så fall". I artikeln om klimatförändringa som hotar bananerna, skulle det ha stått: "Bananerna kan komma att utrotas - och det är i så fall mänsklighetens fel."

"Tur och retur". I artikeln om färjornas utsläpp, skulle detha stått: "Så hur mycket koldioxidutsläpp ger en Gotlandsresa tur och retur?"

"På" saknas. Vi berättade i går om mordet på 15-åriga Riley Crossman i West Virginia i USA. I bildtexten skulle det ha stått: "Mammans pojkvän Andy McCauley misstänks för mordet på 15-åriga Riley Crossman."

190624

Felstavat förnamn. I artikeln om presidentfrun Melania Trump och hennes solglasögon stavade vi fel på förnamnet för modepsykologen Dawnn Karen på ett ställe.

Felstavat efternamn. I söndagens tidning berättade vi om ex-modellen Carla Bellucci som ljugit till sig en gratis näsoperation. I texten stavades hennes efternamn fel på ett ställe.

Felstavat förnamn. I gårdagens nöjesartikel om Alexander Skarsgårds lyxliv stavades skådespelaren Kate Bosworths förnamn fel i en bildtext.

Felstavning författare. I artikeln om svärmoderns bröllopskupp under författaren Amy Pennzas bröllop stavade vi fel på hennes yrkesroll i en bildtext. Hon arbetar som författare och det stavas just så.

Felstavat förnamn. I artikeln om den kommande dokumentären "Montage of Heck" om musikern Kurt Cobains liv stavades dottern Frances Bean Cobains förnamn fel på tre ställen i texten.

190623

Felstavat. Vi berättade i går att polis blivit tillkallad till den brittiske politikern Boris Johnsons hem efter ett högljutt bråk. I artikeln stavade vi fel på namnet till den brittiska tidningen The Guardian.

Rätt efternamn. I lördagstidningens artikel om den ryske presidenten Vladimir Putins flygstopp stavade vi fel på den ryska politikern Sergej Gavrilovs efternamn på ett ställe.

Fel i bildtext. I lördagstidningens artikel om Böda Sands midsommarfirande stavade vi fel på Petra Dalins efternamn i en bildtext.

Felstavat efternamn. I lördagens tidning stavade vi fel på Carolina Gynnings pojkvän Viktor Philipsons efternamn i en bildtext.

Rätt om skådespelaren. I lördagstidningens artikel om Ted Gärdestad stavade vi fel på skådespelaren Lotta Ramels efternamn i en bildtext.

190622

Felstavat efternamn. I fredagens tidning stavade vi fel på Ivanka Trumps make Jared Kushners efternamn i en bildtext.

Felstavat efternman. I torsdagstidningens artikel om Lars Adaktusson stavade vi fel på Ebba Busch Thors efternamn på tre ställen.

190621

Felstavat. Vi berättade i går att Region Stockholm har fått tillstånd att förlänga tunnelbanans blå linje till Nacka. I en bildtext till artikeln stavade vi fel på Kungsträdgården.

Felstavat förnamn. I en bildtext till artikeln om Donald Trumps återvalskampanj, stavade vi fel på Florida-senatorn Marco Rubios förnamn.

Felstavat förnamn. I artikeln om Meghan och hennes familj, stavade vi i bildtexten fel på systerns Samantha Markles förnamn.

Fel i bildtext. Vi berättade i går om kvinnan som blev påkörd av en motorcykel i prins Williams och Kates konvoj. I en av bildtexterna stod det felaktigt: "Prinsparet tillsammans med drottning Elizabeth." Rätt är: "Prinsparet tillsammans med Camilla, hertiginnan av Cornwall."

190620

"Har" ska bort. I artikeln om att liberalerna i Stockholm nominerade Erik Ullenhag, skulle det ha stått: "Tidigare hade 19 av 21 länsförbund ställt sig bakom Sabuni."

Felstavat efternamn. I artikeln om att Göran Persson väntas tillträda som ordförande i Swedbank, stavade vi i en bildtext fel på hans efternamn.

Felstavat efternamn. I en bildtext till artikeln om att skatten för pensionärer kan sänkas vid årsskiftet, stavade vi fel på finansminister Magdalena Anderssons efternamn.

"Likadan" inte "samma". Vi berättade i går att prinsessan Sofia synts bära kläder av samma modell som andra kungligheter. I en bildtext skulle det ha stått: "Hertiginnan Kate bar en likadan klänning under en filmpremiär 2016."

Felstavat. Vi berättade i går att Region Stockholm har fått tillstånd att förlänga tunnelbanans blå linje till Nacka. I en bildtext till artikeln stavade vi fel på Kungsträdgården.

Felstavat förnamn. I en bildtext till artikeln om Donald Trumps återvalskampanj, stavade vi fel på Florida-senatorn Marco Rubios förnamn.
Felstavat förnamn. I artikeln om Meghan och hennes familj, stavade vi i bildtexten fel på systerns Samantha Markles förnamn.

Fel i bildtext. Vi berättade i går om kvinnan som blev påkörd av en motorcykel i prins Williams och Kates konvoj. I en av bildtexterna stod det felaktigt: "Prinsparet tillsammans med drottning Elizabeth." Rätt är: "Prinsparet tillsammans med Camilla, hertiginnan av Cornwall."  I artikeln om kulturminister Amanda Lind och public service, skulle det ha stått: "– Skulle bara diktaturer anse sig ha råd med ett OS är det ett problem."

"Gripits" saknas. I en bildtext till artikeln om Michel Platini, skulle det ha stått: "Svenska stjärnan Kosovare Asllani kommenterar nyheten att Michel Platini gripits i Frankrike - mitt under fotbolls-VM."

Fel reporter. I onsdagstidningens artikel "Därför byter SVT namn på Barnkanalen" stod Aino Oxblod som reporter. Det stämmer inte, artikeln är skriven av Mattias Bergqvist.

Rättelse. I artikeln om Vetenskapsskolan uppgav skolchefen Sven-Erik Berg att en 27-åring skulle ha fått sluta på skolan på grund av extrema åsikter. Den uppgiften har Sven-Erik Berg tagit tillbaka efter artikelns publicering och uppger att det byggde på ett missförstånd från hans sida.

190619

Fel datum. I måndagstidningen fick två sidor i tidningen fel datum.

Felstavat. I artikeln om Petter Stordalens och Boris Lennerhovs planerade lyxhotell i Varberg, stavade vi fel på ordet takterrass.

Felstavat efternamn. I en bildtext till Patrik Lundbergs krönika, stavade vi fel på efternamnet för Kajsa Dovstad.

Planeras. I artikeln om Preems utbyggnad av raffinaderiet i Lysekil, skulle det ha stått: "I ett pressmeddelande skriver domstolen att huvudförhandling planeras att hållas första kvartalet 2020."

Närmade. Vi berättade i går om firandet av den danska flaggan som fyller 800 år. Där skulle det stått: "Men när bilen med Frederik och Mary närmade sig festplatsen skingrades plötsligt molnen, regnet slutade falla och en riktigt usel sommardag förvandlades till en ganska normaldålig sommardag."

Landsmannen. I artikeln om de två männen som utnyttjades i tiggeriverksamhet, skulle det ha stått: "Om de inte lämnade ifrån sig alla intjänade pengar hotade landsmannen att döda dem."

190618

Hells Angels felstavat. I fakta-rutan till söndagens artikel om Hells Angels stavade vi fel på klubbnamnet.

Lördag inte söndag. I söndagens artikel om Ebba Busch Thor och Pride stod det felaktigt att Göteborgs parad gick på söndagen. Rätt ska vara lördag.

Satellitbild felstavat. I en bildtext till artikeln om president Donald Trumps rådgivare, William Happer, stavade vi fel på ordet "satellitbild".

Avvikande. I artikeln om nominerande av partiledarkandidater inom Liberalerna, skulle det ha stått: "- Den som har en avvikande åsikt har både enligt stadgarna men också moraliskt rätt att rösta som den vill."

Måna. Vi berättade i går om den nya bilden på prins Harrys och Meghans bebis Archie. Där skulle det ha stått: "- och hertigparet är måna om att vara privat när det kommer till familjelivet."

"Sig" inte "henne". I artikeln om Greta Thunberg skulle det ha stått: "Under söndagen publicerade Greta Thunberg bilden på sig och Barack Obama på sin Twitter med meningen 'Yes we can' som Barack Obama svarade på."

"Är" saknas. I bildtexten till gårdagens debattartikel om KD och anhöriginvandring, skulle det ha stått: "'Vi är besvikna över att vårt eget parti väljer att stödja det', skriver KDU:s ordförande Martin Hallander."

Gårdagens. I en bildtext till artikeln om "Bingolotto", skulle det ha stått: "Duon Per Andersson och Linus Wahlgren valde att ställa in sin medverkan i gårdagens 'Bingolotto'-sändning."

190617

Fel förnamn. I artikeln om Mona Grains bortgång uttalade sig sångaren Bertil Englund, men i artikeln stod fel förnamn. Han heter Bertil Englund och inget annat.

Fel bokstav. I en artikel om Tony Irvings klimatdrag fanns ett felstavat ord. "Klimatsvart" skulle givetvis vara "klimatsmart".

Gemen skulle vara versal. I en mellanrubrik till artikeln om det okända Malmö stod det "flyttade" när det skulle stått "Flyttade".

Fel pronomen och saknat ord. I artikeln om Kikki Danielsson står det: "...och där hon om hennes beslut att vara singel...". "Sitt" borde ersatt "hennes" och ordet "pratade" saknades.

Fel pronomen 2. I artikeln om Måns Zelmerlöw berättade han om "hans första år som pappa", det korrekta hade varit "sitt första år...".

190616

Saknade kommuner. I genomgången "De tjänar mest där du bor" i gårdagens tidning föll några kommuner bort. Bland annat redovisades Öland som en kommun, inte som Mörbylånga och Borgholm. Dessutom kom inte Västervik och Vimmerby med i uppräkningen.

Förskoleklass. I artikeln om prinsessan Estelle och prins Oscar fredags stod att Estelle har gått i förskola i ett år. Det korrekta är förskoleklass.

Dem, inte de. I artikeln om Järvaveckan i gårdagens tidning stod det att splittringen i Sverige står mellan "de" som förstör landet och "de" som vill bygga landet. "Dem" skulle det ha stått.

190615

Ullenhag inte Sabuni. I artikeln om partiledarstriden i Liberalerna stod det att även Uppsala nominerat Nyamko Sabuni. Det är fel. Uppsala nominerade Erik Ullenhag.

"Sitt" inte "hennes". I onsdagens tidning berättade vi om Gunhild Stordalen. Där skulle det stått: "På Instagram har hon drygt 165 000 följare och hon har tidigare frekvent uppdaterat kontot och berättat om sitt liv och yrke."

"Hennes" inte "sitt". I vissa editioner i onsdagens tidning berättade vi om Johanna Magnusson som ramlade och skadade sig svårt. Där skulle det stått: "Sen ska Johanna ge en gest tillbaka till Anna för hennes medmänskliga agerande."

Felstavat efternamn. I Björkmans helg-tv-tips, var Kosovare Asllanis efternamn felstavat. Vidare i samma artikel var låttiteln "Ashes to ashes" felstavad i en rubrik.

Riksdagen. I artikeln om Jonas Sjöstedts och Ebba Busch Thors tal under Järvaveckan, var riksdagen felstavat.

Fel om syster. Vi berättade i går om bröderna Sebastian och Simon Dahir som dömdes till 18 års fängelse för mord. I en rubrik stod det felaktigt att de även angrep sin syster. Rätt rubrik är: "Angrep mordoffrets syster – som överlevde och kunde vittna".

Felstavat efternamn. I en bildtext till Britta Svenssons krönika stavade vi fel på Paret Mandelmanns efternamn.

Förtydligande. I en artikel i onsdagstidningen om äggstockscancer, stod det i en faktaruta att det ofta är svårt att bli frisk från sjukdomen. I dag blir allt fler framgångsrikt behandlade och återvänder till ett normalt liv, tack vare förbättrade behandlingsmetoder.

Hollywoodstjärnan. I artikeln om Greta Thunberg som höll tal på konferensen Brilliant Minds, stavade vi fel på ordet Hollywoodstjärnan.

190614

Fel datum. "Anden som släpptes ur flaskan den 8 augusti 1945" stod det på onsdagens kultursidor om atombomben över Hiroshima. Rätt datum ska vara den 6 augusti.

"Kiloton" inte "ton". I artikeln om kryssningsfartygens utsläpp av svaveldioxid, skulle det ha stått: "Enligt studien släppte alla kryssningsfartyg tillsammans ut 62 miljoner kiloton svaveldioxid under 2017 – att jämföra med bilarnas 3,2 miljoner kiloton."

Partiledare felstavat. Vi berättade i går om säsongens sista partiledardebatt där Ulf Kristersson menade att regeringen tappat kontrollen när det gäller gängkriminaliteten. Där skulle det i en bildtext stått: "Moderaternas partiledare Ulf Kristersson."

Fel om längre skoldag. I en faktaruta till en artikel om den skoldebatt Expressen ordnade mellan utbildningsminister Anna Ekström och Moderaternas utbildningspolitiska talesperson Kristina Axén Olin stod det att Ekström svarat ja på frågan om skoldagen skulle bli längre och att Axén Olin svarat nej på den. Det skulle vara tvärtom. Axén Olin tycker att skoldagen ska vara längre och Ekström tycker inte det.

Historieskrivningen. Ordet "historieskrivningen" blev felstavat i en ingress på kultursidorna i går.

Utlandsdanskar. I artikeln om Kristina Tholstrup som var gift med den bortgångne skådespelaren Roger Moore, skulle det ha stått: "Tidigare under 2017 hade Kristina Tholstrup fört över motsvarande cirka 5,7 miljoner svenska kronor till ett par utlandsdanskar som hon och maken känt en längre tid, som "tack för deras vänskap."

Rätt om ålder. I artikeln om kvinnorna i USA som tjänar mest skrev vi i en bildtext fel ålder för Marian Ilitch. Rätt ålder är 86 år.

190613

"Tiden" inte "Tider". I gårdagens ledare om att ta bort betyget F i grundskolan, fick den socialdemokratiska tankesmedjan Tiden fel namn.

"Synnerhet" saknas. I artikeln om Carola Häggkvists sommarplaner, skulle det ha stått: "I synnerhet ett skapade rubriker – 2005, då hon fick feeling och kastade en blomma ut i publikhavet."

Mediemogulen. I artikeln om Natalia Brzezinski och arrangerandet av eventet Brilliant Minds, skulle det ha stått: "Bland gästerna finns Annie Lööf, Gunhild Stordalen, Margot Wallström och amerikanska mediemogulen Arianna Huffington, som nu är en av gästerna som kommer till Stockholm och Brilliant Minds."

Felstavat efternamn. I artikeln om att tv-sändningen av Polarpriset stavade vi fel på efternamnet för Hans Abrahamsson, exekutiv producent.

Varianter. Vi berättade i går om det svenska vegomärket Astrid och aporna som räddades från konkurs av entreprenören och tidgare fotomodellen Heather Mills. Där skulle det stått: "När trenden sedan växte allt mer utvidgade man sitt koncept och startade flera varianter av köttliknande produkter som såldes på Ica, Coop och i Axfoods butiker efter ett avtal från 2014."

Fel förnamn. I går hade vi i vissa editioner en artikel om matchen Brage - Örgryte. Där skrev vi fel förnamn på Örgrytespelaren Jakob Lindström.

"Tar" saknas. I artikeln om Danmarks kronprins som förbereds för uppgiften att vara kung, skulle det ha stått: "- Det finns ju risk för att det tar lång tid att sätta ihop en regering och drottningen kan vara bortrest eller ha andra förhinder när det är klart."

Saknad byline. På gårdagens vimmelbilder från Polarpriset saknades fotobyline. Bilderna kom från Robert Eklund/Stella Pictures, Christine Olsson/TT samt Karin Törnblom/TT.

190612

Italienska. I en bildtext till Patrik Lundbergs krönika, skulle det ha stått: "Det italienska landslaget hyllas i hemlandet efter segern mot Australien i fotbolls-VM."

Ändrades. Vi berättade i går om Grandmaster Flash som i går fick Polarpriset. I texten skulle det ha stått: "– Det var då allt ändrades. Jag visste inte vad jag hade, men att jag hade något - och att jag inte var nöjd med sättet jag lyssnade på musik."

Felstavat efternamn. I artikeln om konferensen Brilliant Minds, som äger rum på Grand Hôtel i Stockholm, stavade vi fel på efternamnet för Juliet de Baubigny som representerar riskkapitalfonden Bond.

Felstavat förnamn. I bildtexten till artikeln om Lexie Alford, som blev den yngsta personen någonsin att ha besökt alla världens länder, stavade vi fel på hennes förnamn.

Elsparkcykelolyckor. I artikeln om youtubern Lucas Simonssons olycka med en elsparkcykel, skulle det ha stått: "Samtidigt har sjukhusen sett en ökning av elsparkcykelolyckor de senaste veckorna."

Plastflaskor. Kanada gör som EU - förbjuder engångsplast. I artikeln om detta skulle det ha stått: "EU har dessutom som mål att 90 procent av alla plastflaskor ska återvinnas år 2025, och andelen plastskräp i haven ska halveras."

Öland inte Gotland. I artikeln om prinsessans Madeleines firande av sin födelsedag skrev vi felaktigt att Solliden ligger på Gotland.

190611

Felstavat förnamn. I Frida Strannes krönika om Donald Trump, stavade vi fel på professor Åsa Wikforss förnamn.

"Han" saknas. I en bildtext till artikeln om Jean-Philippe Menot som fick narkolepsi efter svininfluensavaccinet, skulle det ha stått: "Efter skolan sover han en stund för att orka resten av dagen."

Felstavat företag. I Gunnar Wetterbergs krönika på ledarsidan var företaget HQ felstavat.

Kampanj. I artikeln om den engelske politikern Boris Johnson, skulle det ha stått: "Johnsons kampanj får nu stöd av brexitministern James Cleverly."

"I" saknas. I artikeln om mannen som blev knivhuggen i tvättstugan i Skarpnäck i Stockholm, skulle det ha stått: En man i 25-årsåldern misstänks för brottet."

Visa upp. Vi berättade i går om prinsessan Madeleines nya frisyr. Där skulle det ha stått: "I veckan hade prinsessan Madeleine lansering av sin nya barnbok, "Stella och hemligheten", och då passade hon också på att visa upp sin nya frisyr, något som Svensk Damtidning var först med att skriva om."

Felstavat efternamn. I artikeln om kritiken mot SVT och SR, stavade vi fel på efternamnet för Carl-Vincent Reimers (L).

190610

Fel om tidning. I gårdagens artikel om skådespelaren Alicia Vikanders liv med maken Michael Fassbender hänvisade vi på ett par ställen i texten till en intervju med magasinet Vogue, som stavas just så.

Musikkolleger. Jill Johnson är en av de artister som är med i den nya upplagan av "Så mycket bättre". I texten på går-dagens nöjessidor om artisten blev det fel i en mening. Rätt skulle vara: "Jill säger att hon inte ställt några särskilda krav på produktionen, utan hon vill bara försöka ha roligt med sina musikkolleger".

Gifta i sex år. I gårdagens tidning blev det fel antal år i en bildtext om prinsessan Madeleine och Chris O'Neill. Paret, som träffades för nio år sedan och förlovade sig 2012, firade sin sjätte bröllopsdag.

Avslappnad. I gårdagens text om hertiginnan Meghans comeback – en månad efter att sonen Archie Mountbatten-Windsor föddes – blev det fel i en mening. Rätt skulle ha varit: "Meghan, 37, såg avslappnad ut i vagnen som hon delade med sin man prins Harry och Camilla Parker Bowles och svägerskan Kate".

190609

Ett d hamnade fel. I artikeln om en gasläcka på McDonald's på köpcentret Asecs i Jönköping råkade vi stava fel till hamburgerkedjans namn på ett ställe.

Ett d för mycket. I texten om att upp emot 40 svenska kommuner kan komma att tvingas höja skatten nästa år råkade ett d slinka in i ordet underskott på ett ställe.

Saknad mening. I artikeln om statsminister Stefan Löfvens möte med den franske presidenten Emmanuel Macron försvann tyvärr en mening på slutet. Där skulle det ha stått: "Vi behöver ett EU som sätter sina medborgare i centrum av beslutsfattandet."

Fel ord. I texten om "8 tips: Så gör du rätt val med dina skattepengar" blev ett har ett är av misstag. Så här skulle det ha stått: "Det här tycker jag ska vara absolut prioritet. Blancolån, det vill säga konsumtionslån utan säkerhet, kan ha en rejält hög ränta. Här har du ju redan konsumerat något som du måste betala för."

Fel pronomen. I bildtexten till bilden på Harald Treutiger blev det fel pronomen. Så här lyder den rätta meningen: "Efter sin medverkan i '24 karat' kallades Harald Treutiger för 'Guld-Harald'".

U blev å. I artikeln om Polarbröds ägare och vd Karin Bodin och hennes nyligen avlidna syster Anna Borgeryd blev det fel i en mening. Så här skulle det ha stått: "Fjärde klivet är att använda mjöl som är snällare mot naturen. Råvarorna är den största utmaningen ur hållbarhetssynpunkt. Visionen kallar man hos Polarbröd för fossilfria mångfaldsgårdar, det vill säga gårdar som har en fossilfri verksamhet, en varierad växtföljd och ett varierat landskap."

190608

Byline föll bort. I Expressen 6/6 skulle även Peter Thunborgs byline stått med intill artikeln "Kungasläktingens sista önskan - så fördelas miljonerna" som var publicerad på sidan 22.
Felaktig uppgift. I Jojje Olssons artikel på kultursidan 4/6 om Gui Minhai angavs att utrikesminister Margot Wallström inte träffat hans dotter, Angela Gui. Det stämmer inte. Uppgiften upprepades också i Martin Schibbyes replik 5/6.
Fel tempus. I Expressen 7/6 i artikeln med rubriken "Macron hyllar May: "Så mycket vänskap" hade fel tempus smugit sig in på flera ställen då presens användes i stället för imperfekt. Bland annat skrev vi att "flera av världens ledare deltar". Korrekt hade varit att skriva deltog.
Stavfel. I en bildtext i Expressen i fredags stod det Hallonberg i stället för Hallonbergen.
Datum försvann. I sidhuvudet på några sidor i fredagens tidning stod det xxdag xx månad 20xx. Det skulle förstås stå fredag 7 juni 2019.
Omkastade bokstäver. I en rubrik på gårdagens förstasida blev några bokstäver omkastade. Det ledarredaktionens Patrik Kronqvist egentligen ville säga var: Bryt tystnaden om avfolkningen.

190607

"År " inte "hår". I artikeln om Volvo har det trillat in ett "h" i ingressen. Det ska vara "år" inte "hår". I bildtexten på samma sida har det blivit fel på ordet "efterfrågan".

Fel ord. Det blev fel i artikeln om skolinspektionen.
I stället för "vill" stod det "vi".

Felstavat. Den danske prinsen Joachim stavar med "h", inte utan, som vi skrev i en bildtext.

Försvunnen bokstav. I en artikel om Max-grundaren Curt Bergfors stjärnspäckade 70-årsfest försvann en bokstav i bildtexten. Det ska vara "skådespelare".

190606

Ett "är" för mycket. I artikeln om samarbetet mellan kocken Claus Meyer och Ikea, skulle det ha stått: "Enligt Sydsvenskan är dansken sedan en tid tillbaka engagerad i ett hemligt projekt med företaget."

Otroligt. I artikeln om barnen i Ystad som hållits isolerade hela sin uppväxt, skulle det ha stått: "Det man som barn missar är otroligt svårt att kompensera längre upp i åldrarna."

Ett "man" för mycket. I går berättade Micael Bindefeld om hur han uppfostrats och sin syn på ekonomi. Där skulle det ha stått: " – När man får barn tänker man på hur man själv formats och stöpts."

"Och" inte "om". I gårdagens artikel inför tv-programmet "Bara politik", skulle det ha stått: "Om det och mycket mer blir det i Expressen TV:s 'Bara politik' när kommunpolitiker från utsatta områden gästar programmet."

Felstavat efternamn. I en bildtext till artikeln om Robbie Williams och hans fru, Ayda Field, stavade vi fel på hennes efternamn.

Fotbollsprofilen. Vi berättade i går om den våldtäktsdömde fotbollsprofilen. Där skulle det i bildtexten ha stått: "Fotbollsprofilen kommer att sitta av sitt straff på anstalten i Kristianstad."

190605

Felstavat (1). I en bildtext till artikeln om Per Morberg, stavade vi fel på ordet "terrassen".
Felstavat (2). I artikeln om den jakt på djur som bedrivs i nationalparker och reservat, stavade vi fel på ordet "skogsskövling".
"Med" saknas. I artikeln om RF-basen Björn Eriksson, skulle det ha stått: "Idrotten brottas mycket med säkerhetsfrågor och då är min bakgrund som rikspolischef och min nuvarande roll i Säkerhetsbranschen en kompetensfördel."
Felstavat (3). I artikeln om utfrågningen av Liberalernas tre partiledarkandidater, stavade vi fel på ordet "väl".
Understött. Vi berättade i går om den före detta antiterrorchefen som manipulerat en kvinna in i prostitution. Där skulle det ha stått: "Han har bokat hotellrum och på olika sätt understött verksamheten och ekonomiskt utnyttjat målsägaren, säger åklagare Daniel Suneson."
Estetiska. I en bildtext till reportaget om ungdomar på väg in i vuxenvärlden, skulle det ha stått: "Idun Owman, 19, har gått estetiska programmet med inriktning musik."
Felstavat förnamn. I en bildtext till Mats Larsson krönika om president Donald Trumps statsbesök i Storbritannien, stavade vi fel på Melania Trumps förnamn.

190604

Ett "vid" ska bort. I gårdagens artikel om båtolyckan i Venedig, skulle det ha stått: "Den lilla båten låg redan inne vid hamnen".

Iklädd. I artikeln om kvinnan som stormade planen under Champions League-finalen, skulle det ha stått: "En kvinna iklädd en svart baddräkt rusade in på plan innan hon omhändertogs av vakter".

Felstavat efternamn. Vi berättade i går om Meghans vänner och stavade då fel på efternamnet för Serena Williams.

Träffades. I artikeln om paret som hade träffats redan som barn, skulle det ha stått: "Heidi Parker, 27, och hennes pojkvän Ed blev ett par när de träffades på universitetet i Newcastle i Storbritannien."

Hjälpt. I artikeln om kvinnan som arbetade som personlig assistent och stal från en 68-årig brukare, skulle det ha stått: " – Jag hade hjälpt NN att betala räkningar, så jag visste NN:s inloggningsuppgifter."

190603

Bokstav borta. "I en ny bok avslöjar han vidden av förfallet som drogerna orsakade i hans liv", borde det ha stått i ingressen till gårdagens artikel om Khloé Kardashians exmake Lamar Odom.

Felstavat (1). Ordet "eventuell" stavades fel i gårdagens artikel om ett bråk på E4.

Felstavat (2). Detsamma hände med ordet "arrestvakter" i artikeln om poliser som dömts för våld i tjänsten.

Felstavat (3). Ordet "aggressiv" borde ha stavats just så i rubriken till artikeln om den våldtäktsanklagade fotbollsstjärnan Neymar.

Namnfel. Sångerskan Laleh Pourkarims efternamn stavades fel i artikeln om dyra villor som sålts i Sverige.

Bokstav för mycket. Skådespelaren och modellen Elizabeth Hurley fick en bokstav extra i sitt efternamn i artikeln om henne och sonen Damien.

190602

En man saknades. I gårdagens text om Sara Fransson som dömdes till tolv års fängelse för mordet på sin expojkvän saknades ett ord i en mening. Rätt ska vara: "Kvällen som blev expojkvännens sista i livet begav sig Sara Fransson och en man i 50-årsåldern till hans hem i Hagfors i Värmland. Med sig hade man ett basebollträ och utanför bostaden uppstod alltså fullt tumult."

Saknade bokstäver. I samma text föll några bokstäver bort i ordet något. Rätt är: "Hade jag velat döda honom hade jag väl tagit med mig något eget tillhygge och inte försökt och få honom och överleva heller, om jag nu hade velat gå dit för att han skulle dö. Det tycker i alla fall jag, säger Sara Fransson i förhör."

Felstavat. Ytterligare ett fel smög sig in i samma artikel. Ordet förberedd blev tyvärr felstavat. Så här skulle det ha stått: "Som förklaring anger rätten att händelseförloppet varit snabbt, att det inte föregåtts av någon planering och att ingenting tyder på att Sara Fransson var förberedd på att hon skulle utöva knivvåld."

Fler felstavningar. I en bildtext till en text om mannen som omkom i en elsparkcykelolycka i Helsingborg råkade vi stava fel på orden olycka och elsparkcykel.

N skulle det ha varit. I gårdagens artikel på nöjessidorna om Tony Irvings kommentarer efter Kristin Kaspersens seger i "Let's dance" blev det en felstavning i ingressen. Så här borde det ha stått. "Att Kristin Kaspersen blev vinnare av 'Let's dance' kom inte som en överraskning för juryordföranden Tony Irving."

190601

Felstavat 1. Vi stavade fel till ordet korrespondent på ett ställe i gårdagens tidning.

Felstavat 2. En bildtext till artikeln från friidrottstävlingen Bauhausgalan blev felstavad. Den skulle ha lytt: "Thobias Montler klippte till med 8,22 i sitt andra hopp i världskonkurrens och passerade därmed Mattias Sunneborn som Sverige-tvåa genom tiderna."

Saknad bokstav. I artikeln om Ola Bini blev en mening felaktig. Den skulle ha lytt: "Han säger också att Sveriges ambassadör i Colombia var på plats i rätten."

Fel bokstav. I artikeln om hur du slipper fästingbett formulerade vi en mening fel. Rätt skulle ha varit: "Hjärninflammation kräver ofta sjukhusvård och det kan ta månader att bli frisk."

Fel ordval. Texten inför Let's Dance-finalen formulerades felaktigt på ett ställe. Det borde ha stått: "Kristin Kaspersen står nu i final mot Magdalena Forsberg."

190531

Fel ålder. I artikeln om Rachel Duffy som stoppades från att amma sitt sju månader gamla barn på flygplanet blev hennes ålder fel på ett ställe. Den brittiska tvåbarnsmamman är 40 år gammal. Det blev även ett kom för mycket i en mening: Rätt är: "Men innan de skulle påbörja starten kom en från kabinpersonalen fram och beordrade henne att sluta, enligt Rachel." Som om inte det vore nog stavade vi dessutom fel på den engelska tidningen Independent.

Fel förnamn. I en bildtext i artikeln "Så äter du klimatsmart" fick Line Gordon, föreståndare vid Stockholm Resilience Centre, fel förnamn.

Många fel. I artikeln om hur Demokraternas Joe Biden slår tillbaka mot den senaste tidens hån och kritik från president Donald Trump blev det en hel del fel. Två av bildtexterna blev av misstag identiska. Dessutom stavade vi fel till både idiot och Trump i dem.

Ett nära för mycket. I artikeln om IS-terroristen Michael Skråmos barn blev det ett nära för mycket i en mening, rätt ska vara: "Deras sju barn hamnade då i flyktinglägret al-Hol i Syrien. Senare reste barnens morfar Patricio Galvez till Irak för att vara nära barnbarnen."

Likadana – inte samma. I en text om den 24-åriga tyskan Saskia Moldenhauer skrev vi att hon "har lagt tusentals kronor på att ha samma kläder som sin 'storasyster' Kate, hertiginnan av Cambridge." Det har hon förstås inte – däremot har hon lagt stora summor på att försöka ha likadana kläder som sin kungliga idol.

190530

Vårdcentral. I en bildtext till artikeln om vårdcentraler stavade vi fel på ordet vårdcentral.

"Ta" saknas. I en bildtext till artikeln om att Centerpartiet inte fällde socialförsäkringsminister Annika Strandhäll, skulle det ha stått: "C kan rentav komma att ta steget in i Stefan Löfvens regering."

Ett "över" för mycket. I artikeln om Meghans och prins Harrys barnflicka, skulle det ha stått: "Fans är ilskna över påståendet och menar att det är 'falska uppgifter'".

Omfamnande. Vi berättade i går om danske prins Joachim och hans relation till sin far, prins Henrik. Där skulle det stått: "Jag upplevde honom som en otroligt stark person, varm och omfamnande."

"Med" inte "ned". I går berättade vi om författaren Karin Alvtegen som fått diagnosen kroniskt trötthetssyndrom. Där skulle det ha stått: "Författaren Karin Alvtegen, 53, gjorde sig känd med sina hyllade deckare 'Skuld', 'Saknad' och 'Svek' i slutet av 1990-talet och början av 2000-talet."

Personalansvarsnämnd. I gårdagens artikel om att poliserna som sköt Eric Torell kommer att få jobba kvar, skulle det ha stått: "enligt beslut från polisens personalansvarsnämnd."

Felstavat efternamn. I artikeln om Centerpartiets Emma Wiesner stavade vi i rubriken fel på hennes efternamn.

190529

Församlingen. I en bildtext till artikeln om Nina och Noomis liv på insidan av Jehovas vittnen, stavade vi fel på ordet "församlingen".

Felaktig partibeteckning. I en bildtext till Jenny Madestams kommentar till varför Centerpartiet räddar Annika Strandhäll, fick Ulf Kristersson, M, en felaktig partibeteckning.

Har. Vi berättade i går om tredje säsongen av den populära tv-serien "Vår tid är nu". Där skulle det ha stått: "Ninas dotter Christina har flyttat från Skåne till Stockholm för att bo med sin mamma."

Stockholmsområdet. Vi listade i går de största utsläpparna av växthusgaser i Sverige. I bildtexten till Värtaverket stavade vi fel på Stockholmsområdet.

Kostnaderna. I artikeln om SAS pilotavtal, skulle det ha stått: "Kostnaderna kan komma att öka med 15 procent."

Felstavat förnamn. Vi berättade i går om matadoren som spetsades i rumpan av en tjur. På ett ställe stavade vi fel på matadorens förnamn. Rätt namn är Juan Leal.

190528

Semestrar. I en bildtext till artikeln om Jessica Andersson, skulle det ha stått: "Jessica Andersson tvingas välja bort romantiska semestrar med pojkvännen Johan Malm."

Dramaten felstavat. I en bildtext till artikeln om Alexandra Rapaport stavade vi fel på Dramaten.

Sveriges. I texten till listan över valdeltagandet i kommunerna, skulle det ha stått: Valdeltagandet i Sveriges alla kommuner i EU-valet."

Storsegrar. I en bildtext till Mats Larsson krönika, skulle det ha stått: "Viktor Orbán och hans regeringsparti Fidesz fortsätter att vinna storsegrar." Vidare i samma bildtext: "Oppositionen klagar på orättvis behandling i de statliga medierna."

Partiets. I en bildtext till artikeln om Miljöpartiets valvaka, skulle det ha stått: "Toppkandidaten Alice Bah Kuhnke och Pär Holmgren, andra personen på partiets lista, jublar med partikamrater då den preliminära rösträkningen presenterats".

"På" saknas. Vi berättade i går om de grönas framgångar ute i Europa. Där skulle det stått: "Socialdemokratiska gruppen S&D tappar kraftigt och landar på 147 mandat."

190527

Felstavat namn 1. Centerpartiets toppkandidat till i valet till Europaparlamentet Fredrick Federley stavar sitt namn just så. Vid artikeln i lördagens tidning, där vi informerade att han skulle medverka i uppesittarkvällen av programmet "Bara politik" i Expressen TV och Di TV, förekom hans namn felstavat.

Felstavat namn 2. I samma artikel som ovan blev namnet även felstavat på Heléne Fritzon, Socialdemokraternas toppnamn i valet till Europaparlamentet.

Utav, inte ut av. I artikeln om Jan Eliasson, den tidigare socialdemokratiska utrikesministern och vice generalsekreteraren för FN, i gårdagens tidning blev det felaktigt ett mellanslag i ordet "utav".

Svenska Fotbollförbundet. I gårdagens artikel om trion GES och den nyutkomna dokumentären om supergruppen blev det en bokstav för mycket i Svenska Fotbollförbundets namn, som stavas just så.

190526

Fel sidhänvisning. På gårdagens förstasida stod det "Debattens vinnare och förlorare: Tobé krossade Fritzon & Bah Kuhnke" med hänvisning till sidorna 8 och 9. Sidorna 8 och 9 handlade om debatten, men inte om Tomas Tobés framgång, det stod först på sidan 10. Sidorna 8, 9, 10, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 20, 22 och 24 innehöll bevakning om valet till Europaparlamentet.

Får, inte går. I gårdagens artikel om Jan Björklunds återkomst till Försvarsmakten som reservofficer blev begynnelsebokstaven fel på ett ord. Meningen skulle ha varit: "Men det går ju inte att söka andra jobb när man är partiledare, det får jag göra sen".

Familjeomsorg. I artikeln om komikern Özz Nûjens besök i Indien inför Mammagalan blev ordet "familjeomsorg" felstavat i följande mening: "När det kommer till familjesorg hamnar all börda hos kvinnorna".

Semifinal. Ordet "semifinal" saknade en bokstav i gårdagens artikel om Samir Badran och Viktor Frisks gästspel i fredagens "Let's dance".

190525

Tillsammans. I en bildtext till artikeln om Anja Pärson, skulle det ha stått: "Anja Pärson tillsammans med frun Filippa Rådin."

Felstavat. I en bildtext till artikeln om tidskriften Kvartals EU-debatt, stavades Kvartal fel.

Felstavat efternamn. I gårdagens artikel om den nya säsongen av "Sommarkrysset" stavades Gry Forssells efternamn fel på ett ställe.

Ge. I artikeln om Läkarmissionens arbete bland fattiga i Bukarest, skulle det ha stått: "Målsättningen för Läkarmissionens arbete i Rumänien är att, om det är möjligt, återförena barnen med familj eller släktingar eller att ge dem en fosterfamilj".

Gången. I gårdagens artikel om skolstrejken för klimatet, skulle det ha stått: "Det är andra gången en klimatdemonstration genomförs – förra gången var i mars – men precis som då har eleverna inte fått ledigt från respektive skola".

Tilltalar. I artikeln om det minskade stödet för S bland LO-medlemmar, skulle det ha stått: "Grundproblemet är att Socialdemokraterna inte har en egen berättelse eller vision som tilltalar arbetarväljare".

Fel i mellanrubrik. I artikeln om porrstjärnan Stormy Daniels advokat blev det fel i mellanrubriken. Det skulle ha stått: "Riskerar fängelse".

190524

Fel efternamn. Vi berättade i går om Timothy Jones i Lexington, South Carolina, som dödade sina fem barn. I bildtexten skrev vi fel efternamn på barnens mor, Amber Kyzer.

Felstavat efternamn. I en bildtext till artikeln om företaget Oriflame, stavade vi fel på efternamnet för bröderna Jonas och Robert af Jochnick.

”Till” saknas. I artikeln om hur bedragare kan kapa ditt bankkonto med hjälp av ditt Bank-ID, skulle det ha stått: ”Två män dömdes till två och ett halvt respektive ett års fängelse för grova bedrägerier mot äldre.”

190523

Felstavat efternamn. Vi berättade i går om Lady Gabriella och Thomas Kingstons bröllop. Där stavade vi fel på efternamnet för affärsmannen James Middletons nya flickvän Alizee Thevenet.

Huvudstaden felstavad. I en bildtext till artikeln om danska kronprinsparets besök i Sydkorea, stavade vi fel på huvudstaden Seoul.

Vill inte. I artiklen om mannen som dömdes för en våldtäkt i Billdal för 24 år sedan, skulle det ha stått: ”Mannens advokat Thomas Håkansson vill inte kommentera domen”.

190522

Fel förnamn. I gårdagens ”Fråga experten”, stod det i svaren fel förnamn på vår expert. Det skulle ha stått: ”Beata svarar.”

Samarbete. I en bildtext till artikeln om Google och Huawei, skulle det ha stått: ”It-jätten Google avslutar sitt samarbete med telekombolaget Huawei – något som kan orsaka stora problem för konsumenterna.”

En. I bildtexten till artikeln om hertiginnan Kate och prins William, skulle det ha stått: ”Hertiginnan Kate och prins William tillbringade en heldag med sina barn Charlotte, George och Louis i Kates nya trädgårdsprojekt.”

Synes. I artikeln om Grumpy Cat, skulle det ha stått: ”Hennes till synes bistra uppsyn charmade en hel värld”.

190521

Varmare. I gårdagens artikel om vädret i veckan, skulle det ha stått: ”Det kommer vara ganska jämn temperatur i hela landet, omkring 20 grader i de södra delarna och i norr cirka 10, om solen ligger på kan det bli varmare men det ser ut att bli en del moln, säger Tora Tomasdottir, meteorolog vid StormGeo.”

”Mötas upp”, ska bort. Vi berättade i går om driftstoppet vid berg- och dalbanan i Kolmården. Där skulle det ha stått: ”När gästerna var nere igen möttes de av både tekniker, parkchef och annan personal som är utbildade för den här typen av ärenden, berättar Rickard Sjödén.”

Sitt. I bildtexten till artikeln om Irina Kova, skulle det ha stått: ”Irina Kova menar att hon inte fått jobb som jurist på grund av sitt utseende.”

I. I artikeln om Agneta Sjödin, skulle det ha stått: ”Men tidigare i år bestämde sig paret för att ta en paus.”

Jungle. På första sidan i sportbilagan blev en rubrik fel. Det skulle ha stått: ”Oron kring Ali inför ’Rumble in the Jungle’”.

Felstavat namn. I samma bilaga fick golfstjärnan Brooks Koepka sitt förnamn felstavat i en rubrik.

190520

Felaktig rubrik. I gårdagens artikel om Petter Stordalens jakt på svenska stjärnförfattare när han ger sig ut på den svenska bomarknaden var rubriken felaktig. Det stod i rubriken att han värvat Camilla Läckberg till sitt bolag – vilket inte stämmer. Däremot har några av Camilla Läckbergs tidigare medarbetare och förläggare nu börjat arbeta tillsammans med Stordalen.

Felstavat namn. I samma artikel som nämns i ovanstående rättelse förekom en felaktig stavning av författaren Viveca Sten, som stavar sitt namn just så.

Saknad bokstav. I gårdagens artikel om Göteborgsvarvet försvann en bokstav i citatet från Mattias Grahn, presskommunikatör för Göteborgsvarvet. Meningen skulle ha lytt: ”Det känns väldigt, väldigt bra”.

Andra, inte ändra. I gårdagens artikel om Hertiginnan Meghan blev en bokstav fel i meningen ”Källan menar även att ändra medlemmar i kungafamiljen ska ha höjt på ögonbrynen”.

190519

Uteblivet datum. På grund av ett tekniskt fel försvann datummarkeringen på ett antal sidor i gårdagens tidning.

Saknad bildtext. Vid gårdagens granskning av svenskarna som gett pengar till EU-stödda högerextrema och radikalnationalistiska organisationer uteblev en bildtext. Det skulle ha stått "Se David Baas granskning om finansieringen av de högerextrema och radikalnationalistiska organisationerna på Expressen TV".

Bord, inte bort. I artikeln om svenskar som flyttat till Thailand i går skulle det ha stått: "Han kom in tillsammans med kungagänget och slog sig ned vid vårat bord".
Ovisst, inte ovist. I gårdagens artikel om Jennie Dyrhill som drabbats av hudcancer skulle det ha stått: "För Jennie blev livet väldigt ovisst".

Når, inte när. En mening i gårdagens artikel om Hells Angels skulle ha lytt: "När Expressen når polismannen på telefon vill han inte kommentera ärendet närmare".

Överflödigt ord. I gårdagens artikel om förödelse på paradisstränder blev det felaktigt överflödiga ord i meningen som skulle ha lytt: "Det blir alltmer viktigt att vi agerar på dessa varningar som de här öarna ger oss, säger ekotoxikologen Jennifer Lavers, som lett studien."

190518

Felstavat förnamn. I fredagens tidning stavade vi fel på IS-terroristen Michael Skråmos förnamn i en krönika.

Beskedet. I en bildtext till artikeln om John Lundvik, skulle det ha stått: ""John Lundvik kämpade mot nerverna innan beskedet om att han gått vidare kom."
Felstavat namn. Vi stavade i en bildtext fel på namnet för prinsessan Märtha Louise nya kärlek, Shaman Durek Verrett.

Fel flaggor. I SportExpressens matchprotokoll från matchen Sverige-Österrike var flaggorna fel. Sverige fick Norges flagga och Österrike fick Sveriges flagga.

Villadrömmen. I artikeln om Jonas Bergström som köpt hus på Djurgården, skulle det ha stått: "Vad Jonas och Stephanie Bergström fick betala för villadrömmen är hemligt."

190517

Längs med. I artikeln om konstnären Saga Berlin, skulle det ha stått: "Akilov hade kapat en lastbil i centrala Stockholm, den använde han för att köra på sina offer längs med Drottninggatan."

Utsedd. I artikeln om Skistars avgående vd, Mats Årjes, skulle det ha stått: "Dock sitter han kvar fram till dess att en efterträdare är utsedd, vilket väntas ske under hösten 2019."

Var. Vi berättade i går om de sju barnen till IS-terroristen Michael Skråmo. Där skulle det ha stått: " Sen har socialtjänsten också ansvar för att utreda barnens behov, till exempel var man ska bo och vilket stöd man behöver."

Att han själv. I artikeln om åtalet mot tre Knutbypastorer, skulle det ha stått: "Han sa bland annat att han själv hade blivit misshandlad av henne två gånger."

Felstavat förnamn. I artikeln om att USA snart kommer att få sin egen version av Eurovision Song Contest, stavade vi fel på Anders Lenhoffs förnamn.

190516

Fel i bildtexter. I bildtexterna till gårdagens artikel om lyxigaste fritidshusen avsåg mäklarbeskrivningen till Gåsnäs 1 i Eskilstuna objektet Lövsta Strandäng 4 i samma kommun. I Wasaåsen i Malung-Sälen föll ett a bort och vid bilden av Tväråstugan 309 i Åre blev fotografen Andreas Ljungqvists namn felstavat.

Rättelse. I en artikel i tisdagens Expressen om kriminella nätverk på fritidsgårdar stod att Botkyrka kommuns rapport pekade ut lokalerna som bas för kriminell rekrytering. Korrekt formulering är att områdets "droghandel och rekrytering av unga till kriminell verksamhet intensifierats och professionaliserats". Det är en av anledningarna till att lokalerna stängs för de unga vuxna som använt det bara för häng. Uppgiften om att fritidsgårdar i Botkyrka fungerat som bas för kriminell rekrytering nämndes även i onsdagens tidning i Linda Nordlunds ledarkrönika: "Porta ex-kriminella från fritidsgårdar".

Sunday Express. I artikeln om Meghan och prins Harry, skrev vi fel namn på den engelska tidningen Sunday Express.

190515

Ett ”inte” för mycket. I artikeln om Skåmobarnens mormor, skulle det ha stått: ”Umm Hamza bekräftade att svärsonen deltagit i strid, men menade att hon inte såg honom som en terrorist.”

Bensinpriset. I bidtexten till artikeln om Anders Borgs syn på bensinupproret, skulle det ha stått: ”Förre finansministern Anders Borg är rädd för att debatten om bensinpriset kommer att leda till att grupper ställs mot varandra. ’Det skapar oro och spänningar’, säger.”

Rätt mening. Vi berättade i går om Monica Friedrich som lade om kosten och gick ner tio kilo. Där skulle det ha stått: ”– Bara när jag varit magsjuk har jag gått ner så här fort och mycket, säger hon fascinerat.”

”Bara” inte ”var”. I artikeln om Åsa Tåhlin som fick in en älg på altanen, skulle det ha stått: ”– Den bara flög in i världens fart här och skulle ut på andra sidan altanen.”

Rättelse. I en artikel om kriminella nätverk på fritidsgårdar stod att Botkyrka kommuns rapport pekade ut lokalerna som bas för kriminell rekrytering. Korrekt formulering är att områdets ”droghandel och rekrytering av unga till kriminell verksamhet intensifierats och professionaliserats”. Det är en av anledningarna till att lokalerna stängs för de unga vuxna som använt det bara för häng.

190514

”Har” inte ”harr”. I Gunnar Wetterbergs kolumn på ledarsidan, skulle det ha stått: ”Han har ingen regeringserfarenhet.”

Mamma. I artikeln om Meghans hyllning till alla mammor, skulle det ha stått: ”En mamma som varsamt håller i ett nyfött barns fötter.”

Framhöll. I artikeln om debatten om Sveriges EU-avgift i ”Agenda”, skulle det ha stått: ”Karlsbro framhöll att satsningar måste kosta, medan Tobé vill se omprioriteringar av budgeten.”

”Sin” inte ”hennes”. Vi berättade i går om skådespelaren Goldie Hawn. Där skulle det ha stått: ”Samtidigt valde hon att berätta om sin tugga ungdom – när hon led av ångest.”

Felstavat förnamn. I artikeln om finalkampen i ”Mästarnas mästare”, stavade vi på ett ställe fel på Anders Södergrens förnamn.

190513

Saknades. På gårdagens tidnings förstasida saknades sidhänvisningen till artikeln om Osvar Properties.

Eget. ”2010 utkom hon med sin bok ’Blondie’, som skildrar hennes eget liv med övergrepp, droger och kriminalitet”, skulle det ha stått i artikeln om ”gangsterdrottningen” Birgitta Andersson Backlund.

År. ”För några år sedan talade man illa om att vi i framtiden har robotar”, skulle det ha stått i reportaget från Flen.

Felstavat. Ordet ”sättet” blev felstavat i artikeln om nya Dramatenchefen Maria Groop Russel.

190512

Rätt om bensin. ”Åt vilket oljepriset ska gå”, borde det ha stått i gårdagens artikel om hur Donald Trump påverkar bensinpriset.

Nypor. ”Hon tror själv att hon har hårda nypor, något som kan behövas i Svenska Akademien”, skulle en mening har lytt i artikeln om nya ledamoten Åsa Wikforss.

Saknades. Ordet ”polisen” hade fallit bort i meningen ”Den lokala polisen riktade omedelbart blicken mot rumskamraten Amanda Knox.” I samma text hade ordet ”blodpölarna” fått ett onödigt ”s”.

Onödigt ord. ”Jag såg inte själva krocken”, borde det ha stått i texten om polisbilen som var inblandad i en dödsolycka i Uppsala. I en bildtext skulle det ha stått ”kördes på”.

Inte hennes. ”Hon vill hedra sin mamma genom sin medverkan i ’Let’s dance’”, borde det ha stått i artikeln om Kristin Kaspersen. I en annan artikel på samma sida frick Sigrid Bernson sitt efternamn felstavat.

Stavfel. I artikeln om Svante Grundberg blev ordet ”restaurang” felstavat i en mellanrubrik.

190511

Ett ”vill” för mycket. I artikeln om kvinnan som drabbats om hudcancer under nageln, skulle det ha stått: ”Karolina Jasko, som utsågs till Miss Illinois år 2018, vill nu använda sin plattform till att sprida kunskap om hudcancer.

Startklar. I bildtexten till artikeln om satelliten Mats, skulle det ha stått: ”Linda Megner är glad över att Mats, i bakgrunden, snart är startklar.”

Felstavat förnamn. Vi berättade i går om debatten i SVT:s Aktuellt rörande flyktingfrågan. Där stavade vi på ett ställe fel på förnamnet för Socialdemokraternas Heléne Fritzon.

Felstavad tidning. I artikeln om Kim Kardashian stavade vi fel på namnet för tidningen Vogue.

190510

Fel matchdatum. I SportExpressen skrev vi i går fel datum för Champions League-finalen. Rätt datum är den 1 juni.

Läkaren. I en bildtext till artikeln om Sissela Kyle och Lotta Tejle, skulle det ha stått: "Lotta Tejle och Sissela Kyle spelar läraren Jenny och läkaren Cecilia i 'Enkelstöten'".

Uttryck. Vi berättade i går om Konstitutionsutskottets granskning av vad som hände när Ann-Marie Begler sparkades från sin tjänst som generaldirektör. Där skulle det stått: "– Generaldirektören hade vid flera tillfällen under våren gett uttryck för att hon inte kunde vara kvar som myndighetschef för Försäkringskassan om regeringen inte hade förtroende för hennes sätt att leda myndigheten, sa Agneta Karlsson inför KU."

År. I artikeln om specialkost på flyget, skulle det ha stått: "Du riskerar att serveras mat som är ett år gammal."

190509

Fel i bildtext. I gårdagens artikel om ätstörningar inom längdskidåkningen, skulle det i bildtexten ha stått att Marit Björgen står till höger på bilden.

Felstavat efternamn. I gårdagens artikel inför debatten om de unga vuxna i "Bara politik", stavade vi fel på efternamnet för SSU:s Philip Botström.

Synts. I en bildtext till artikeln om Ernst Kirchsteiger, skulle det ha stått: "Ernst Kirchsteiger har på senare år framför allt synts i bland annat 'Sommar med Ernst'".

Felstavat partinamn. I en bildtext till gårdagens reportage från Ungern, var det ungerska partiet Fidesz felstavat.

Felstavat efternamn. I gårdagens artikel om Martin Timell, stavade vi i en bildtext fel på hans efternamn.

Förvarstagen felstavat. I en bildtext om Gävleimamen Abo Raad, skulle det ha stått: "Abo Raad sitter förvarstagen hos Migrationsverket eftersom Säpo befarar att han utgör en akut risk".

190508

Se. Vi berättade i går om Inez Johansson som letat efter tavlan som hon stått nakenmodell för i ungdomen. Där skulle det ha stått: "Hon trodde aldrig hon skulle få se den igen men tack vare en ihärdig dotter och sociala medier är tavlan på väg tillbaka till 99-åringen."

Kvinnornas. I artikeln om den rumänska ligan som stal från från svenska pensionärer, skulle det ha stått: "Även männen berättar att de inte kände till kvinnornas planer till en början, men att de sen började fungera som chaufförer för kvinnorna."

Extra ord. I texten om hertiginnan Meghans babyglädje förekom mellanrubriken "Victorias glädje" felaktigt även i meningen ovanför mellanrubriken.

Geting. I en bildtext på gårdagens ledarsida stod det att bilden föreställde ett bi. Det var dock en geting på den avsedda bilden.

190507

Namn på rollfigur saknades. I en bildtext till gårdagens artikel om "Game of thrones", skulle det ha stått: "Sophie Turner som Sansa Stark och Emilia Clarke som Daenerys Targaryen."

Kriminalvårdsanstalt. I artikeln om en man som hittades död på anstalten utanför Norrköping, stavade vi fel på Kriminalvårdsanstalt.

"Här" inte "har". I gårdagens artikel om Agendas partiledardebatt, skulle det ha stått: "Jag förstår att du har en grupp revolutionära kommunister som du behöver tilltala genom den här retoriken som du har."

"Prata" inte "parta". I artikeln om vilka partiledare som var bäst i Agendas debatt, skulle det ha stått: "– Jag tycker det är väldigt synd att man kommer undan med att prata om kärnkraft när det handlar om andra ämnen, säger Isabella Lövin."

Raketangrepp. Vi berättade i går om raket- och flygattacker vid Gaza. Där skulle det ha stått: "Premiärministern lovar också att svara på Palestinas raketangrepp med 'massiva attacker', rapporterar AFP."

Giftorättsgods. I intervjun med Malin Känsäkangas Bergfors, skulle det ha stått: "Däremot framkommer det av äktenskapsförordet att gemensam bostad, bohag och fordon ska utgöra giftorättsgods".

190506

Ihopskrivet. Orden ”till slut” skrevs ihop på inte mindre än tre ställen i gårdagens tidning.

Liten bokstav. Miljöpartiets nya språkrör Per Bolund fick sitt förnamn skrivet med liten bokstav på ett ställe i gårdagens tidning.

Bokstav borta. ”Samtidigt som hennes familj bodde i en bostadsrätt i Stockholm”, skulle det ha stått om artikeln om Moderaterna.

Minst. ”Storhertiens bortgång är sorg inte minst för kungen”, borde en mening ha lytt i artiklen om storhertig Jean av Luxemburg.

Ord för mycket. ”Ombord finns ett gym, en hiss för snabb transport mellan däcken och en jacuzzi med plats för åtta personer”, skulle det ha stått i artiklen om Tiger Woods lyxyacht.

190505

Prinsessa. ”Han läser mina berättelser för sina barn”, skulle det ha stått i gårdagens artikel om brittiska prinsessan Charlottes fyraårsdag.

Ärmar. ”Från att ha långa ärmar till att vara helt utan ärmar”, borde en mening ha lytt i artikeln om danska kronprinsessan Marys klädnota.

Inte bild. En bokstav för mycket hade smugit sin in i meningen ”Sverige är bäst i världen på att transportera barn i bil på ett säkert sätt” i artikeln om barns trafiksäkerhet.

För mycket (1). ”Let’s dance”-deltagaren Kristin Kaspersen fick en bokstav för mycket i sitt förnamn på ett ställe i gårdagens tidning.

För mycket (2). Samma sak hände med Wikileaks-grundaren Julian Assange, vars efternamn stavades fel i en bildtext.

190504

Fel i rubrik. En bokstav föll bort i ordet ”aldrig” i rubriken till gårdagens artikel om Céline Dion.

Ihopskrivet. ”Till slut avbröts rånet och männen flydde till sin bil till fots”, borde det ha stått i gårdagens artikel om rånet mot Isabel Adrian.

Ett ord för mycket. ”Först nästa helg väntas temperaturen stiga igen” skulle det ha stått i artikeln om majvädret.

Förmån. ”År 1964 blev Jean storhertig när hans mor, strohertiginnan Charlotte, abdikerade till hans förmån” borde en mening i artikeln om Luxemburgs storhertig Jean ha lytt.

190503

Stordalen. ”Många förknippar Petter Stodalen med hans hotellimperium”, borde det ha stått i gårdagens artikel om hotellmagnaten. Lite längre ner i texten skulle en mening ha börjat: ”Som liten grabb tog han sina första stapplande steg om entreprenör på sin pappa Knuts matbutik Stordalens minimarked”.

Felstavat. Ordet ”kaolinleran” blev felstavat i gårdagens artikel om den stoppade brytningen utanför Eslöv. I samma text borde ett vattendrag ha fått heta Rönne å.

190502

Varje dag. I gårdagens tidning stod att SAS förlorar 75-100 miljoner kronor per år på strejken. Per dag ska det vara.

Fel i bildtext. "Olof Röhlander är även tillsammans med Lasse Berghagens dotter Maria" borde det ha stått i en bildtext till gårdagens artikel om Lasse Berghagen.
Inte morfar.

Inte morfar. ”I dag firar vi Kungen – pappa, svärfar och farfar”, skriver prinsparet Carl Philip och Sofia på Instagram med anledning av Carl XVI Gustafs 73-årsdag.

Inte Phoenix. På gruppbilden till artikeln om Mia Parnevik är det inte sonen Phoenix som sitter längst till vänster utan dottern Pegs pojkvän Filip Lamprecht.

Födsel. ”Ända till Naruhitos yngre bror fick en son”, skulle det ha stått i artikeln om Japans nya kejsare.

Felstavat. Ordet ”konflikten” blev felstavat i en mellanrubrik i artikeln om Cecilia Gyllenhammar.

Fel namn. Den kinesiska techkoncernen Tencent fick sitt namn felstavat i en artikel om miljardbuden på Spotify den 26 april.

190501

Felstavat lag. På gårdagens spelsidor förekom en felaktig stavning av fotbollslaget Barnsley FC i samband med Eskil Hellbergs tips om Stryktipset och Europatipset.

Sitt, inte hennes. I artikeln om Meghan i gårdagens tidning skulle ordet varit sitt, inte hennes i meningen ”nu är det dags för hertiginnan Meghan att föda sitt och pris Harrys första barn”.

Sina, inte hennes. I gårdagens artikel om Jenny som gick ner i vikt skulle meningen ha varit: ”I dag får Jenny plats i ett enda av byxbenen på sina förra byxor”.

Litet men stort fel. I en del editioner av tidningen blev det fel i bildtexten till artikeln med rubriken ”Beskedet efter värmen: Därför drar polarkylan in”. Ordet ”stora” fick ett versalt ”S” trots att det står mitt i en mening.

190430

Förtydligande. I gårdagens sportbilaga rapporterades det att Malmö FF gick upp i serieledning i herrarnas fotbollsallsvenska. Det stämmer, men den delas med Djurgården som har exakt samma poäng och målskillnad. 

Han, inte hann. I gårdagens krönika om Svante Grundberg av Maria Brander blev det en bokstav för mycket i ordet ”han”. Meningen skulle ha varit: ”Bara ett par år efter insatsen spann han vidare”. 

Återvalskampanjen. I gårdagens nöjesartikel om tv-serien ”Designated survivor” blev ett mellanslag felaktligen placerat mitt i ordet ”återvalskampanjen” i en mellanrubrik. 

190429

Felstavat namn. I gårdagens artikel om den svenska programmeraren Ola Bini, som sitter fängslad i Ecuador, blev hans namn felstavat i en bildtext. 

Saknat ord. I gårdagens notis om om tonåringen som kan straffas för att ha hoppat över sin mönstring saknades ett ord i meningen: ”Den 19-årige mannen dök aldrig upp för mönstring”

Saknat ord. I artikeln om superdiplomaten Hans Blix saknades ett ord i meningen: ”Genom åren har han hedrats av ledare och regeringar”.

Ett ord för mycket. I gårdagens notis om storbranden i Påryd utanför Kalmar inkom ett extra, onödigt, ord i meningen: ”Först vid 20-tiden var branden under kontroll”.

Saknad punkt. I en bildtext på gårdagens kultursidor avslutades texten utan punkt. 

Saknat citationstecken. En rubrik till gårdagens artikel om komikern Daniel Norberg bestod av ett citat där ett avslutande citationstecken fallit bort.   

190428

Felstavat namn. I en artikel om hockeylegendaren Börje Salming i gårdagens tidning blev idrottsläkaren Klas Östbergs namn felstavat vid en förekomst.

 Åklagare. I gårdagens artikel om Jenny Svensson Sahlin blev ordet åklagare felstavat. Det var i en faktaruta om hennes mamma, Mona Sahlins, händelserika karriär som ordet fick en felaktig begynnelsebokstav. 

Dubbelfel. I en spaltartikel i gårdagens tidning om Kristdemokraternas ledare Ebba Busch Thor blev det två fel. I bildtexten saknades ena parantesen i partibeteckningen, och i en mellanrubrik blev ordet ”genuina” felstavat. 

190427

Fel namn. Det engelska fotbollslaget Manchester Citys tränare heter Pep Guardiola och inget annat. Vid en bildtext i torsdagsens tidning blev hans namn felstavat.

Fel om läkemedel. I en text om Ulf Lundells självbiografiska bok ”Vardagar 2” skrev författaren om substansen Sertralin. I tidningsartikeln hänvisades det till att substansen ingick i det kända läkemedlet Prozac. Rätt ska vara att Sertralin använts i ett annat känt läkemedel, Zoloft. Den verksamma substansen i Prozac är Fluoxetin.

Extra ord. I artikeln om den danska kronprinsessan Mary i går blev det ett ord för mycket i meningen ”har kungligheten nyligen släppt boken”.   

190426

Spotify. I artikeln om Spotify var just streamingjättens företagsnamn felstavat i en bildtext.

Margrethe. I texten om Danmarks drottning Margrethe hade det smugit in en bokstav för mycket i ordet "det" på ett ställe.

Tesla. På samma sidan i notisen om Tesla hade en bokstav fallit bort i ordet "utvecklat".

Elfsborg. I referatet om matchen Malmö FF–Hammarby i sportbilagan blev det fel i ett uttalande från Bajens Vidar Örn Kjartansson: "Vi släppte in ett mål mot Kalmar, ett mål mot Elfsborg", skulle det stått.

Publiksiffran. På samma sida saknades publiksiffran mellan AIK och Häcken. 11 131 personer bevittnade matchen på Friends arena.

190425

Felstavat namn. I Magnus Florins recension av Tuva Korsströms bok fick Mirjam Tuominen sitt namn felstavat. Och hennes make hette inte Totti Tuominen utan Torsten Korsström.

"I" inte "ni". I artikeln om Samsung som återkallar sin nya smartphone, skulle det ha stått: "Introduktionen har föregåtts av stort intresse i branschen".

Sammanfalla. Donald Trump ska i juni besöka Storbritannien. I artikeln om detta borde det ha stått: "Då ska han bland annat ha ett nytt möte med Theresa May och resan kommer även sammanfalla med olika event som hålls för att uppmärksamma 75-årsjubileet för landstigningen i Normandie."

"I" inte "på". Vi berättade om det kommande mötet mellan Vladimir Putin och Kim Jong-Un. Där skulle det stått: "En rådgivare i Kreml säger att mötet ska ske redan på torsdag".

190424

Fel ordförande. I en artikel i tidningen 18 mars om att bordtennisikonen Ulf Bengtsson gått bort uppgavs att Thomas Buza är bordtennisförbundets ordförande. Buza är förbundschef för bordtennisförbundet.

Fördes. Vi berättade i går om flera trafikolyckor under annandag påsk. Bland annat om en Porsche som körde av vägen i Salem. Där skulle det ha stått: "Fyra personer fördes till sjukhus, varav två var barn."

"Annat" saknades. I artikeln om Donald Trump och sanktionerna mot Irans oljeexport, skulle det ha stått: "Bland annat nämndes att han vill förhindra Irans utvecklande av missiler."

Står. I artikeln om Danmarks prins Nikolai, borde det ha stått: "Vid hans sida står föräldrarna grevinnan Alexandra och prins Joachim." Vidare i samma artikel stavade vi fel på namnet för tidningen Vogue."

Ställe. I en bildtext till artikeln om Danny Saucedo, skulle det ha stått: "Danny Saucedo säger att han befinner sig på ett bra ställe i livet."

190423

Fel ord. "Uppgivit en falsk identitet", borde det ha stått i gårdagens artikel om självmordsbombarna i Sri Lanka.

Skogsbränder. "Men ju längre det torra och varma vädret fortsätter, desto större blir risken för skogsbränder", borde en mening i gårdagens tidning ha lytt.

Inte final än. I gårdagens tidning fanns sju bilder på deltagare i SVT:s "Mästarnas mästare" och en rubrik som påstod att de var finalklara. De har dock en bit kvar – först fortsätter veckans match på söndag, där deltagaren från "Mästarkvalet" kan tränga sig in. En åker ut, sex till semifinal. Där slås en ut i tävling, en i nattduell. I finalen den 12 maj finns det bara plats för fyra av deltagarna.

Fel efternamn. Börje Salming fick sitt efternamn felstavat i en bildtext till gårdagens intervju med hockeylegendaren Wayne Gretzky.

Felstavat. Ordet "konkurrerade" var felstavat i artikeln om 30-årsjubilerande Game Boy.

190422

Fel namn. Under två bilder föreställande klimataktivisten Greta Thunberg respektive politikern Sara Skyttedal blev bildtexterna likadana. Rätt person med tillhörande rätt namn visas ovan.

Margrethe, inte Margarethe. I en artikel om den svenska prinsessan Ingrid som blev Danmarks drottning blev den nuvarande drottning Margrathes namn felstavat vid flertalet förekomster. Margrethe är Ingrids dotter.

Utlämnad, inte utelämnad. I gårdagens artikel om Cecilia Wikström förekom ordet utelämnad när ordet utlämnad åsyftades.

Föredrag, inte föredrar. I gårdagens artikel om Alexandra Zazzi blev det fel ord i meningen "Bland annat håller hon föredrag om mat".

190421

Fel antal tips. På gårdagens resesidor tipsade vi om Malaga. På sidan fanns det sju tips men i en del av texten angavs att det var åtta stycken.

Terrass. På samma resesida som nämns ovan hade även en bokstav fallit bort i ordet "terrass" som stavas just så.

Saknad punkt. I en bildtext till gårdagens Frida Stranne-krönika om det kommande presidentvalet i USA avslutades utan punkt.

Under. I en text om långfredagens "Let's dance" blev det fel i en bildtext. Rätt skulle ha varit att jurymedlemmen Ann Wilson inte kunde hålla tårarna tillbaka under direktsändningen.

Saknat kolon. I en underrubrik till en artikel om popbandet Spice Girls på gårdagens nöjessidor hade ett kolon fallit bort.

Saknad mellanrubrik. En mellanrubrik i gårdagens artikel om en lägenhetsbrand i Stockholm föll bort. Det skulle ha stått: "Hörde ropen: 'Ut! Ut! Ut!'".

190420

Mitterrand. Frankrikes president under åren 1981–1995 stavade sitt namn Francois Mitterrand och inget annat. I en krönika i gårdagens tidning hade en bokstav i namnet fallit bort.

Kub, inte kubb. Undersökningen kombinerat ultraljud och blodprov som görs vid fosterdiagnostik förkortas i flera fall KUB-undersökning. I en artikel i gårdagens tidning nämndes dock undersökningen felaktigen med en extra bokstav.

Fel i bildtext. Bildtexten till bilden med prins Sigvard och hans Erica skulle inletts med orden "Miste sin prinstitel" och inte "XX".

Hedrad. I gårdagens artikel om Jessica Meir, som kommer att bli den första svenska kvinnan i rymden, skulle det ha stått att hon är "hedrad och förväntansfull".

190419

Fel namn. Vid en artikel i gårdagens tidning omskrevs skådespelarna Mikael Persbrandt, Stefan Sauk och Kjell Bergqvist. Vid bilderna på de tre skådespelarna blev dock namnen fel på två bildtexter.

Victoria. I en artikel om Victoria Silvstedt i gårdagens tidning saknades bokstäver i hennes förnamn vid en förekomst.

Felstavat namn. I artikeln om Bianca Ingrosso blev förnamnet på hennes pojkvän Phillipe Cohen felstavat.

190418

Felstavat förnamn. I artikeln om Bianca Ingrosso stavade vi fel på Phillipe Cohens förnamn.

Spira. Per Solberg och Sofie Öhman blev ett par i "Bonde söker fru" 2018 men har nu separerat. I gårdagens artikel skulle det stått: "Kärleken fortsatte spira efter programmet och strax efter jul flyttade Sofie Öhman till Per Solbergs gård i Vimmerby."

Finspång felstavat. Vi berättade i går om sexåriga Ellen Andersson Lind som har en selektiv ätstörning. Där stavade vi fel på Finspång.

"På" ska bort. I artikeln om Netflix, skulle det ha stått: "Inför Netflix rapport sent i går kväll svensk tid höjde Deutsche Bank under dagen sin rekommendation för bolagets aktie från behåll till köp."

"Tillhört" inte "tillhörd". I artikeln om ovärderliga föremål som kan ha gått förlorade i branden i Notre-Dame, skulle det ha stått: "Ett klädesplagg som tillhört Sankt Ludvig ska också ha räddats."

"Hon" saknas. I en bildtext i artikeln om den mördade Emma Tikka, skulle det ha stått: "Emma Tikka plågades av pojkvännen under drygt ett år innan hon hittades död på badrumsgolvet, ihjälslagen med ett järnrör."

190417

Felstavat förnamn. I bildtexten till artikeln om systrarna och skådespelarna Asta och Alba August, stavade vi fel på deras pappas förnamn. Han heter Bille August

Ett "ta" för mycket. I artikeln om världens största flygplan, skulle det i bildtexten ha stått: "Nu ska jätteplanet ta steget ut i rymden."

"Väntade" inte "väntande". I artikeln om Meghan och prins Harry, skulle det ha stått: "Meghan, hertiginna av Sussex, och prins Harrys väntade barn kommer att få amerikanskt medborgarskap eftersom mamma Meghan är amerikansk medborgare".

"Kung" inte "kund". Vi berättade i går om katedralen Notre-Dames 800-åriga historia. I artikeln skulle det stått: "Han fick stöd av kung Ludvig VII, som ville visa att Paris var Frankrikes politiska och religiösa centrum."

190416

"För" saknas. I bildtexten till artikeln om "Svensktoppen", skulle det ha stått: "Carolina Norén, programledare för "Svensktoppen".

Innebränd. I artikeln om en misstänkt mordbrand i Vallentuna, skulle det ha stått: "– Vi kan inte utesluta att en person har blivit innebränd här, men vi vet inte i nuläget, säger Carina Skagerlind vid polisen i Stockholm."

"Anlände" saknas. I artikeln om den 24-årige man som mördades i Sätra i södra Stockholm, skulle det ha stått: "När polisen anlände kort därefter var lägenhetsdörren så skadad att den inte gick att öppna."

Fel om Yle. I artikeln i söndagens tidning om ett av Finnairs plan som nödlandade på Arlanda, kallade vi felaktigt Yle för en finsk tidning. Rätt är att Yle är Finlands public servicebolag för radio och tv.

190415

Felaktig rubrik. I söndagens artikel om vittnesmålen från de poliser som står åtalade för inblandning i dödsskjutningen av 20-årige Eric Torell blev rubriken felaktig. Rubriken löd: Poliserna som sköt ihjäl Eric, 20: "Blev fruktansvärt rädd". Men endast en av poliserna är åtalad för att ha avlossat det dödande skottet. En mer korrekt rubrik hade varit: Polisen som åtalas för dödande skottet: "Fruktansvärt rädd".

Miljardmiss. I texten om glaciärer som smälter stod att 369 ton is och snö smälter bort varje år. Rätt siffra är 369 miljarder ton.

Saknades. Ett "s" tappades bort i namnet på Kristianstadsbladet på ett ställe i gårdagens artikel om en dödsolycka på järnvägsspåret.
Dubbelt. Ordet "kräver" fanns med en gång för mycket i texten om demonstrationerna i Sudan.

Fel om bygge. "Inga ändringar får göras", skulle det ha stått i artikeln om miljardären Katarina Martinson. I samma artikel skulle en mening ha börjat: "Det är möjligt att Katarina Martinson inte förstod processen".

190414

Fel numerus. I vissa upplagor av gårdagens tidning blandade vi av misstag ihop plural och singularis. I en artikel om Donald Trump borde nerryckaren ha varit: "Presidenten: Borde göra radikala vänstern 'väldigt glad'" och i texten skulle det ha stått: "Han skriver också att den radikala vänstern 'borde bli väldigt glad'".

Fel släktnamn. I gårdagens artikel om prinsessan Birgittas knep för att hålla sig alert vid 82 års ålder råkade hennes framlidne make Johann Georg av Hohenzollern-Sigmaringen få fel släktnamn. Han var en Hohenzollern och inget annat.

190413

Ordförandeklubban. i bildtexten till artikeln om Cristina Stenbeck skulle det i bildtexten stått: "Cristina Stenbeck föreslås ta över ordförandeklubban i Zalando där Kinnevik är stor-ägare."

Felstavat efternamn. I artikeln om den bonus som går till varuhuset Gekås anställda, stavade vi i bildtexten fel på vd Boris Lennerhovs efternamn.

Fel i bildtext. Vi berättade i går att moderatledaren Ulf Kristersson anklagar regeringen för att förhala ny lagstiftning mot hedersbrott. I bildtexten skulle det ha stått att bilden till höger är på Morgan Johansson.

Fel i mellanrubrik. I artikeln om skådespelaren Krister Henriksson, skulle det i en mellanrubrik ha stått: "Började läkarutbildning".

Förtydligande. I en artikel i går om Julian Assange och hans katt, skulle det ha stått: "Den har inte varit här sedan i september, tror jag, säger en talesperson för ambassaden, enligt ryska statskontrollerade Sputnik."

190412

Ett "att" ska bort. I tv-krönikan om triangeldramat i "Paradise hotel", skulle det ha stått: "Alexandra Nord vill att Hajdar Juma ska förstå att de båda tjejerna mår dåligt av situationen."

Fibromyalgi felstavat. I artikeln om Marie Sundberg som tagit bort sina bröstimplantat, stavade vi fel på sjukdomen fibromyalgi.

Kristianstadsbladet. I artikeln om den man som misstänks vara IS-sympatisör och fått sina barn omhändertagna av socialen, stavade vi fel på tidningen Kristianstadsbladet.

"Var" inte "av". I artikeln om de nya hårdare vapenlagarna som nu antagits i Nya Zeeland, skulle det ha stått: "Beslutet var nästan enhälligt med 119 röster mot 1."

Nedskurna. I artikeln om tv-psykologen Phil "Dr Phil" McGraw, skulle det ha stått: "Nedskurna löner är inte den enda konflikten McGraw haft med sina anställda."

190411

Felplacerad bildtext. I artikeln om prins Harry och Meghan var en bildtext placerad så att den skymde en del av artikeltexten. Här är det delvis skymda stycket: "Därför kan Meghan nu hämta inspiration från prinsessan Madeleine, som publicerade en av de allra första bilderna på sitt tredje barn, prinsessan Adrienne på Instagram. Den allra första bilden kom från Hovet, men kort därefter lade prinsessan Madeleine upp den första bilden på Adrienne tillsammans med syskonen Leonore och Nicolas. Även Hovets först bild postades på Instagram."

"Medier" ska bort. I bildtexten till artikeln om podcasten "Roger & Laila" skulle det ha stått: Roger Nordin och Laila Bagge är oense i "Roger & Laila".
Fel födelsedag. I artikeln om prins Carl Philip skrev vi fel födelsedagsdatum. Rätt är att han fyller 40 den 13 maj.

Fel om syster. I en artikel i tisdagens tidning om Raoul Wallenbergs bortgångna syster Nina Lagergren skrev vi att Wallenberg hade ytterligare en syster. Det är fel, Nina Lagergren var den enda systern.

Närmare. Vi berättade i går om en kvinna som häktats misstänkt för mordet på sin make. Där skulle det ha stått: "Paret hade varit gifta i närmare 50 år."

190410

Vän. I gårdagens ledare om Israel, skulle det ha stått:"Netanyahu hyllar exempelvis Ungerns Viktor Orbán som 'en sann vän av Israel' och lovsjunger relationerna mellan länderna."

Förskrivit. I gårdagens tidning fanns en artikel om plastikkirurgen som dömdes till fängelse i tre år och åtta månader för att ha sålt droger. Där skulle det ha stått: "Det är absurt, jag har inte förskrivit så mycket läkemedel."

Fel i rubriken. Jonas Attenius (S) inlägg på debattsidan i Expressens edition GT i tisdags fick en felaktig rubrik. Det skulle ha stått: "Högerhugg mot AF skadar Angered".

190409

Fel efternamn. Det blev fel Nike i Sanna Raymans krönika "Nu måste även ministrarna ta ansvar för sin svans" på ledarsidan (6/4). Aktuellts nyhetsankare heter Nike Nylander och inget annat.

"Jag är" saknas. I artikeln om opinionsläget för riksdagspartierna, skulle det ha stått: "– Att det går bra för KD tycker jag är roligt."

"På söndagen" ska bort. I artikeln om utpressningen mot företaget Findus, skulle det ha stått: "Polisen genomförde tidigt på söndagsmorgonen en stor insats vid Findus huvudkontor i Malmö."

Fel minut. I artikeln om Henrik Larsson i "Mästarnas mästare",berättade han om finalen i Champions League 2006. Där skulle det ha stått att han byttes in i den 61:a matchminuten.

"Han har". I artikeln om sångerskan Céline Dion och dansaren Pepe Muñoz, skulle det ha stått: "Vi dansar tillsammans och han har gjort så mycket för mig."

190408

N blev v. I gårdagens EU-guide blev det fel i faktarutan om M. "Nya frihandelsavtal, en gemensam politik för energieffektivisering och bättre handel med utsläppsrätter", skulle det stått.

Ett att för mycket. I artikeln om Nordpost skulle sista stycket ha lydit: "Från den 1 juli i år ska brevlådorna nu inte längre tömmas på söndagar".

Ett s för lite. I Mitt liv-artikeln i går om Sandra som drabbats av shoppingberoende blev det en bokstav för lite i en mening. "När beroendet rasade som värst körde Sandra in på köpcentret Väla för att handla" är rätt ordalydelse.

Två fel i samma mening. I nöjets text om "Stjärnornas stjärna" blev det tyvärr två fel i samma mening. Rätt mening är "Dansbandsprofilen Peter Larssons version av 'Bailamos' av Enrique Iglesias gick också hem – åtminstone hos jurymedlemmen Mendez".

Fel titel. I gårdagens artikel om brittiska kungahuset fick hertiginnan Meghan fel titel. I gårdagens EU-guide blev det fel i faktarutan om M. "Nya frihandelsavtal, en gemensam politik för energieffektivisering och bättre handel med utsläppsrätter", skulle det stått.

190407

Ekborg äldst. I lördagens "Let's dance"-krönika stod det att Thomas Ravelli är äldst i startfältet. Det stämmer inte. Skådespelaren Dan Ekborg är äldre.

Felstavad. I texten om miljardärsystrarnas lyxbyggen hade vi stavat fel till prinsessan Madeleines namn på ett ställe.

Lärarlarm. I artikeln om det ökande våldet i skolorna blev det fel i en mening. Rätt skulle ha varit: "Hon sa även att regeringen vill öka möjligheterna att omplacera och stänga av elever som är hotfulla och våldsamma".

Saknat ord. I artikeln om elevernas inställda besök på en moské i Göteborg saknades ett ord i rubriken. Här skulle stått: "Vårdnadshavare dök upp på skolan och stoppade studiebesöket.

 

190406

Fel siffror. I en artikel i torsdagens Expressen om SVT/Novus opinionsundersökning fick KD fel siffror. Rätt är att KD i mätningen fick 10,6 procent.

Tramadol. I artikeln om den för mord dömde influencern, Abbe "Blattelito" Alsaadi, stavade vi i en bildtext fel på ordet "tramadoltabletter".

Turisterna. Vi berättade i går om popcornstranden på Kanarieöarna. Där skulle det stått: "Turisterna plockar med sig tio kilo - varje månad."

"Ifrån" inte "med". I artikeln om jämställdhetsministern, skulle det ha stått: "Åsa Lindhagen har i dag två barn med en kvinna hon nyligen separerade ifrån."

190405

Rättelse. I artikeln om Clab, mellanlagringen för svenskt kärnavfall, stod att där lagras 6,7 ton använt kärnbränsle. Rätt är att 6 700 ton använt kärnbränsle lagras.

Grammatiskt fel. I artikeln i onsdagens tidning om unga som vill ändra kön, borde rubriken ha varit: "Antalet unga som vill ändra kön ökar alltmer".

Jämte. I artikeln om senaste avsnittet av tv-programmet "Sofias änglar", skulle det ha stått: "– Jag kan inte säga vad som är värst. Aldrig få träffa honom mer, få höra hans röst, ligga jämte honom i soffan, säger Carolina i programmet "Sofias änglar".

"Göra" ska bort. Vi berättade i går att sångerskan Britt Lindroth har dött. I avslutningen på artikeln skulle det ha stått: "Hon gifte sig med konstnären och författaren Björn Lindroth (1931-99) och fick två söner, men fotsatte då och då att sjunga jazz."

190404

Från. I bildtexten till artikeln om pilotstrejkhotet på SAS, skulle det ha stått: "SAS-piloternas strejkvarsel gäller från 26 april och skulle innebära inställda flygningar."

"Sig" inte "mig". I artikeln inför gårdagens debatt mellan Jan Björklund och Jimmie Åkesson i "Bara politik", skulle det ha stått: "För Jimmie Åkesson var EU-frågan ett av de avgörande skälen att han lämnade Moderat skolungdom och anslöt sig till Sverigedemokraterna för över 20 år sedan."

Slutbetyget. Vi berättade i går om förslaget att införa skriftliga omdömen i uppförande. Där skulle det stått: "Förslaget är ett vallöfte från de borgerliga partierna som vill ha omdömen i ordning, men utan att det ska synas i slutbetyget."

Fel i mellanrubrik. I artikeln om Centerledaren Annie Lööf som uttalade sig angående dokumentären om Josefin Nilsson och krisen på Dramaten, skulle en mellanrubrik ha varit: "Hållits demonstrationer".

Felstavat efternamn. I artikeln om Barbro "Lill-Babs" Svensson, stavade vi fel på artisten Siw Malmkvists efternamn.

190403

Felöversättning av militära grader. I går berättade vi om danska kronprinsessan Mary som befordrades till kapten i hemvärnet i söndags. Hennes tidigare grader i svensk översättning var: fänrik 2009 och löjtnant 2015.

Fel lag. I måndagens sportdel skrev vi i vissa editioner om de hetaste kandidaterna till skytteligatiteln. Där skulle det ha stått att Marcus Antonsson spelade i Kalmar FF 2015 och 2016.

Polisen. I gårdagens tidning berättade vi om att en skottskadad man påträffats i Rinkeby. Där skulle det ha stått: "Polisen spärrade av platsen och inledde en sökinsats efter misstänkta gärningspersoner."

1-0. På första sidan i en del editioner av gårdagens sportdel skulle det i en av bildtexterna ha stått: "Kevin Walker ger Djurgården ledningen med 1-0."
LB07 inte Vittsjö. I måndagens sportdel skrev vi att FC Rosengård vann med 4-0 över Vittsjö i genrepet. Rätt är att FC Rosengård vann med 4-0 över LB07.

190402

Felstavat namn. I en krönika på kultursidan, 31/3, fick prinsessan Sofia sitt namn felstavat.

Uppförde. Politikern Lucy Flores i Nevada anser sig ha blivit "kysst på ett olämpligt sätt" av före detta vice presidenten Joe Biden. I gårdagens artikel skulle det ha stått: "– Inte en enda gång, aldrig, trodde jag att jag uppförde mig opassande."

Rapporterat. Vi berättade i går om den danska kronprinsessan Marys resa till USA. Där skulle det ha stått: "Danska medier har rapporterat om hur Mary tas emot som en drottning (det är väl bara att vänja sig) vart hon än åker i landet."

"Med" saknas. I gårdagens tv-krönika om tv-serien "2 1/2 män", skulle det ha stått: "Den andre huvudrollsinnehavaren, Jon Cryer, var däremot med under hela seriens gång."

"I" saknas. I artikeln där statsminister Stefan Löfven kommenterar SVT-dokumentären om sångerskan Josefin Nilsson, skulle det ha stått: "– När det gäller publicering av namn måste media ta ansvar för hur man ska göra, så det tänker jag inte lägga mig i."

190401

Fel namn. Prinsessan Sofia fick sitt namn felstavat på sidan 6 i gårdagens tidning. Det stod "prinsessan Sophia", men ska förstås vara Sofia.

Saknad bokstav. "Misstänkta" stavades fel i en artikel om Daniel Husseini, 21- "Men redan samma eftermiddag får de misstänka ett besked av sina advokater", stod det i artikeln. Det ska vara "misstänkta".

Fel släktskap. Lady Gabriella Windsor är inte kusin till prinsarna William och Harry, som det stod i en artikel om Pippa Middleton och Tom Kingston på sidan 13. Lady Gabriella är dotter till drottning Elizabeths kusin prins Michael av Kent. Därmed är hon nästkusin med prins Williams och prins Harrys far, prins Charles. Prinsarna är nästkusinbarn till Lady Gabriella.

Saknat ord. I artikeln om Leonardo DiCaprios hyllning till Greta Thunberg på sidan 16 saknades ett ord. Det stod "svenskan har bland lyfts fram Hollywoodskådisen". "Lyfts fram av" ska det vara.

190331

Felstavning. I en bildtext i lördagens tidning stavades ordet "knivhögg" fel på sidan 10.

Högre, inte högra. I gårdagens tidning förekom en artikel om tjänstepension. Vid ett stycke hade ordet högre felskrivits till högra. Det skulle ha stått "högre inkomst".

Borttappat i. Bokstaven och prepositionen "i" föll bort i en artikel om artisten Lady Gaga i gårdagens tidning. Meningen skulle ha lytt "Det var i februari som kärlekssagan".

Vid, inte vi. "Bjuder man hem någon vid 18-tiden", skulle citatet från Carolina Gynning i gårdagens tidning ha lytt, dock föll bokstaven "d" bort. I samma artikel skulle en annan mening ha lytt "berättade hon att hon har träffat någon", men där föll ordet "hon" bort och "träffat" skrevs fel.

Fel i bildtext. I en bildtexten till artikeln om Sainz stöd till Schumacher framgick inte vem som var vem på bilderna. Det skulle ha stått att det var Carlos Sainz till vänster, och Mick Schumacher till höger.

190330

Felstavat förnamn. I gårdagens artikel om krisen på Swedbank, stavades förnamnet för Anders Karlsson, tillförordnad vd i Swedbank, fel på ett ställe.

Felstavat ord. I en bildtext till artikeln om krismötet på Dramaten, stavades ordet "torsdagseftermiddagen" fel. Vidare i samma artikel saknades ett "med". Där skulle det ha stått: "Expressen var under torsdagskvällen i kontakt med skådespelaren."

Sammanstötning. I artikeln om dödsolyckan vid militärövningen utanför Överkalix, skulle det ha stått: "Stridsfordonet hamnade i övningen i en sammanstötning med motståndare och valde att tillbakarycka."

190329

Lägenhetshotellet. I artikeln om explosionen på en bilverkstad i Vällingby, skulle det i en bildtext ha stått: "Sami Hautala bor på lägenhetshotellet som ligger precis intill platsen."

"Är" saknas. I ledarartikeln om falska id-handlingar, skulle det ha stått: Det har skapat ett skuggsamhälle bortom all kontroll, där det är omöjligt att veta vem som är vem, och där miljarder rullar ut från välfärdssystemen till kriminella händer."

Hunnit. I en bildtext till artikeln om razzian på Swedbank, skulle det ha stått: "'Jag har inte hunnit se vad åklagaren skriver om de nya misstankarna', sa Swedbanks inkallade stjärnadvokat Hans Strandberg till Expressens Leif Brännström."

Härförare. I artikeln om maktstriden i Liberalerna, skulle det ha stått: "– Bra resonemang om den nya dimensionen i politiken mellan det öppna och det stängda samhället och att Liberalerna bör vara härförare för det öppna samhället, säger hon."

190328

En bokstav för mycket. I ledarsticket ”När det brinner är meriter viktigare än mångfald” har det blivit ett n för mycket. Det ska stå ”när det finns meriterande sökande”, inte ”sökanden”.

Rätt inledning. Artikeln om den dråpdömda britten som flytt till Georgien borde ha inletts: ”Jack Shepherd, 31, är dömd till sex års fängelse för att ha orsakat en båtolycka där en ung kvinna omkom”.

Ett ”inte” för mycket. I går berättade vi om Judy och Will Webb i Michigan, USA. De var gifta i 56 år och dog, hand i hand, med några timmars mellanrum. ”Enligt MaryBeth orkade hans kropp inte heller mer”, skulle det ha stått i texten.

Inte ihopskrivet. ”Till slut så ringades det in”, skulle det ha stått i texten, i en mellanrubrik och i en bildtext om våldsmannen som knivmördade Albin Berg Grundemark, 27.

190327

Fel person på bild. England slog i går Montenegro med 5-1 i EM-kvalet. På bild till SportExpressens artikel om matchen var Raheem Sterling och ingen annan.

Gick. I artikeln om Johanna Villafane, som bets ihjäl av sina hundar, skulle det ha stått: "Då gick hundarna, en tik och en hane, plötsligt till attack mot henne, enligt Daily Mail."

Sammanstötning. I artikeln om olyckan där en kvinnlig soldat avled, skulle det ha stått: "Stridsfordonet hamnade i övningen i en sammanstötning med motståndare och valde att rycka tillbaka."

Hotellmagnaten. I artikeln om Petter Stordalen, skulle det ha stått: "Hotellmagnaten Petter Stordalen inget mindre än tokhyllar sin dotters val av pojkvän."

190326

Fel namn. I en bildtext i artikeln om Lidköpings firande av Villas första SM-guld i bandy, fick Jonas Johansson fel förnamn. Det skulle ha stått: "Tre generationer Johansson. 'Fiskarn' till vänster, Ludvig i mitten och Jonas till höger."

Behövde evakueras. I artikeln om räddningsarbetet runt norska fartyget Viking Sky, skulle det ha stått: "Drygt 1 300 människor behövde evakueras."

"Varit" saknades. I artikeln med rubriken "Löfvens svar om barnen till IS-terroristerna", skulle det ha stått: "Vi har varit väldigt tydliga med synen på de vuxna, att de ska straffas."

Parafraserade. I artikeln om avslutningen på Socialdemokraternas kongress, skulle det ha stått: – Fråga inte vad Sverige kan göra för dig, fråga vad du kan göra för Sverige, sade Löfven och parafraserade John F Kennedy."

190325

Felstavat namn 1. I en recension av Donna Zuckerbergs bok ”Not all dead white men: Classics and misogyny in the digital age” blev hennes namn felstavat vid upprepade tillfällen.

Felstavat namn 2. Kristdemokraternas partiledare Ebba Busch Thor stavar sitt namn just så. En felaktig stavning förekom i lördagstidningens krönika om S-kongressen i Örebro.

Felstavat namn 3. ”Let's dance”-programledaren David Hellenius omnämndes i en artikel om det populära tv-programmet i gårdagens tidning, dock hade hans namn felaktigt fått en extra bokstav.

Svårindrivna. I artikeln om Kronofogdens tillslag mot tidningen Metro blev ordet svårindrivna felstavat. 

Saknat ord. I gårdagens artikel om Svenska Akademien saknades en bokstav i meningen ”Anders Olsson menar att krisen började när skandalerna började rullas upp”.

190324

Fel sida. I vissa upplagor av gårdagens tidning angavs fel sidhänvisning på förstasidan för vart nyheten om Martin Timell gick att läsa.

Felstavat namn. Handbollsspelaren och "Let's dance"-deltagaren Linnea Claeson fick en bokstav för mycket i sitt namn vid en förekomst i gårdagens bevakning av det populära tv-programmet.

Säger, inte äger. Bokstaven s trillade bort vid en förekomst av stycket "säger Daniel Färm" i gårdagens bevakning kring S-kongressen i Örebro.

Påläst. I gårdagens artikel om kronprinsessan Victoria kom det in en extra bokstav i ordet påläst.

Svårindrivna. I artikeln om Kronofogdens tillslag mot tidningen Metro blev ordet svårindrivna felstavat.

Ta, inte tog. I gårdagens artikel om Pamela Andersons livsförändring blev ordet ta förväxlat med ordet tog. Meningen skulle ha lytt "började ta upp ämnet om äktenskap".

Fel efternamn. Växjö Lakers-spelaren Kris Versteeg fick fel efternamn i en underrubrik i vissa upplagor av gårdagens sportbilaga.

190323

Felstavat efternamn. I torsdagens tidning berättade vi om två medlemmar av Hells Angels som fick livstids fängelse för ett mord i Karlstad. I artikeln stavade vi på ett ställe fel på efternamnet för åklagare Stefan Wessberg.

Felstavade efternamn. I en bildtext till gårdagens artikel om "Antikrunda"-profilerna, stavade vi i bildtexter fel på efternamnet för Torgny Schunnesson och Malin Sveholm.

Felstavat efternamn. I artikeln om Kristin Kaspersen, som är en av deltagarna i "Let's Dance", stavade vi i en bildtext fel på efternamnet för hennes danspartner, Calle Sterner.

"EU" saknas. I bildtexten till artikeln om brexit, skulle det stått: "Storbritanniens premiärminister Theresa ska vara överens med EU om brexitplanen."

190322

Plats 11 inte 111. I artikeln i onsdagens SportExpressen, där experter och journalister tippade utgången av allsvenskan, kom Helsingborg på elfte plats och inget annat.

"För" saknades. På gårdagens ledarsida, skulle det ha stått: "Den tidigare bosnienserbiska ledaren Radovan Karadzic döms till livstids fängelse för folkmord och brott mot mänskligheten."

Sina. Vi berättade i går om Claire Shields vars pojkvän donerade sin njure till henne. Där skulle det ha stått: "Jag blev överväldigad när Jamie erbjöd mig en av sina njurar."

Felstavat efternamn. I gårdagens tv-krönika stavades "Paradise hotel"-deltagaren Arvid Stenbäckens efternamn fel på ett ställe.

Programmet. I en bildtext till artikeln om Sanna Lundell och nya säsongen av "Let's Dance", skulle det stått: "Mikael Persbrandt ska spela in programmet "Expeditionen" för TV4 och kommer därför inte kunna vara på plats."

Fel ålder. I torsdagens artikel om Josefin Nilsson står det att sångerskan blev 48 år, hon blev 46 år.

Svullna. I artikeln om Lina Sohlin som uppmanades att söka vård efter att ha använt en hudkräm, skulle det ha stått: "Men ingenting hjälpte och hennes ben blev svullna och fulla med utslag som såg ut som små prickar."

190321

Ett "har" för mycket. I artikeln om den svenska ambassadören som misstänks för brott mot rikets säkerhet, skulle det i en bildtext stått: "Angela Gui har efter mötet på Sheraton i Stockholm berättat om hur hon kände sig pressad av de kinesiska affärsmännen att sluta prata med medier om sin fängslade pappa Gui Minhai."

Felstavat efternamn. I gårdagens tv-krönika stavade vi i bildtexten fel på efternamnet för Carola Häggkvists pojkvän, Jimmy Källqvist.

Sig. I en bildtext till artikeln Gunhild och Petter Stordalen, skulle det ha stått: "På sitt Instagramkonto visar Petter Stordalen upp bilder på sig och Gunhild som barn."

Enkel. I artikeln om kvinnan som först stoppades från att gå ombord på ett plan på grund av sin klädsel, skulle det ha stått: Emily O'Connor, 21, skulle flyga från Birmingham till semesterön Teneriffa och var iklädd en enkel topp när hon konfronterades av personal från flygbolaget i fråga, Thomas Cook."

190320

Mäns våld. I artikeln där inrikesminister Mikael Damberg vill tillsätta en utredning om vilka som ska få arbeta som väktare, skulle det ha stått: "Katarina Wennstam, författare och expert på frågor kring mäns våld mot kvinnor, tycker att det är häpnadsväckande att 120 som dömts för allvarliga brott har fått jobb på vaktbolag."

Bara. I artikeln om kronprinsessan som nyligen besökt försvarets specialförband, skulle det ha stått: "Man tar sig inte bara till platser som är farliga både fysiskt och psykiskt."

Många. Vi berättade i går om Sky Brown, tioårig skateboardåkare, som fått ett sponsorkontrakt med Nike. Där skulle det ha stått: "Många reagerade över Nikes senaste kampanj, där en 10-åring dök upp bland några av världens största kvinnliga idrottsstjärnor."

Kan. I artikeln om pensionsnivåer i tio vanliga yrkesgrupper, skulle det ha stått: "Det kan vara läge att jobba på ytterligare ett par år."

190319

Öppenhjärtigt. I artikeln om Victoria Beckham, skulle det ha stått: "Modedesignern och den tidigare Spice Girls-medlemmen Victoria Beckham, 44, berättar i en ny intervju öppenhjärtigt om sin familj."

"Ta" saknas. I gårdagens artikel om oroligheterna i Paris berättade vi att president Macron överväger att förbjuda manifestationer på paradgatan Champs-Élysées. Det skulle det ha stått: "Tidningen skriver att premiärministern Edouard Philippe ska ta sig till presidentpalatset klockan 11.30 i dag för att diskutera olika förslag."

Utreds. I artikeln om det svenskledda sjukhuset i Förenade arabemiraten, skulle det ha stått: "Omkring tio kvinnor i månaden utreds och någon enstaka blir gripen."

190318

Felstavat. Namnet på olycksdrabbade Ethiopian Airlines flight 302 blev felstavat i en artikel i gårdagens tidning. 157 människor, däribland fyra svenskar, dog i kraschen strax efter starten från Etiopiens huvudstad Addis Abeba.

Letande. "Efter åtta månaders letande ger myndigheten upp", skulle det ha stått i gårdagens artikel om den svenska IS-änkan.

Skulle. "Trodde Buffon skulle njuta", borde det ha stått i en rubrik på Mats Olssons söndagsuppslag i SportExpressen.

190317

Fler döda. På gårdagens ledarsida angavs ett för litet antal dödsoffer för terrorattacken i Christchurch, Nya Zeeland, i en bildtext.

Sitt, inte hans. "Han kom hi med hat i sitt hjärta och hat i sitt huvud", skulle det ha stått i en nyhetstext om terrorattacken.

Stor bokstav. Drottninggatan skrevs med liten bokstav i en annan text om terrordådet.

Rätt om Meghan. En mening i gårdagens artikel om den brittiska hertiginnan borde ha lytt: "Meghan vill då, enligt uppgifterna, att både pappan och systern ska få träffa deras nyfödda barn".

Felstavat. "...som ägde rum hemma på köksgolvet", borde det ha stått i ingressen om Yilaini, som födde sin dotter Lea i köket.

190316

Fel siffror. I går berättade vi att den amerikanska senaten antog en resolution som stoppar det av president Trump utfärdade nationella nödläget. Något som infördes för att kunna finansiera byggandet av en mur mot Mexiko. Rätt är att resolutionen antogs med siffrorna 59-41.

Avled. I artikeln om Cristina Stenbeck och hennes avlidne bror, Max Stenbeck, skulle det i en av bildtexterna ha stått: "Avled 30 år gammal. Max Stenbeck avled 30 år gammal i sviterna av diabetes för fyra år sedan."

Polisanmälan. Vi berättade i går om den norska justitieministerns sambo som misstänks för brott. Där skulle det ha stått: "Norska säkerhetspolisen, PST, meddelade då att justitieministerns sambo, Laila Bertheussen misstänks för att ha legat bakom branden och därefter gjort en falsk polisanmälan."

Med. I artikeln om Peter Jöback som spelar i en ny uppsättning av "Häxorna i Eastwick", skulle det ha stått: "Skulle denna gå bra skulle jag gärna hänga med några månader och spela någon annanstans om den flyttas."

"Ta sig an". I artikeln om programledaren Anna Brolin berättade hon att hon var nära en kollaps. Där skulle det ha stått: "Något som gjorde att Anna Brolin valde att ta sig an färre jobb under hösten."

190315

Flygplanstyp. I en artikel i tisdagens tidning om flygplanskraschen i Etiopien, skulle det i rubriken till faktarutan ha stått: "Två krascher med samma flygplanstyp – på fem månader".

Fel kryss. I torsdagens intervju med Rickard Sjöberg hamnade kryssen i tillägget "Rickard Sjöbergs val" på två ställen på fel plats. Rätt är att Rickard Sjöberg väljer vatten framför vin och löpbandet framför soffan.

Knivhöggs. I en bildtext till artikeln om polisens arbetssituation i centrala Stockholm, skulle det ha stått: "Polis knivhöggs."

Undersköterskorna. I artikeln om hur en äldre dement kvinna hånades och filmades av anställda på ett boende i Göteborg, skulle det i bildtexten ha stått: "nu har en av undersköterskorna fått nytt jobb i grannstadsdelen."

Styckmord. I artikeln om ett styckmord i Kalix skulle det ha stått: "Åtalad för styckmord.

190314

"Säger" ska bort. I artikeln om gårdagens debatt i riksdagen, skulle det ha stått: "Det sa Johan Forssell (M), i den hetlevrade riksdagsdebatt om återvändande IS-terrorister som hölls i riksdagen i går."

Göteborgs universitet. Dennis Töllborg, professor i rättsvetenskap, kommenterade i gårdagens tidning tvisten mellan Martin Timell och TV4. Dennis Töllborg är professor vid Göteborgs universitet.

Ärftlig. Vi berättade i går om Jenny Danielsson som lider av hypotyreos. Där skulle det stått: "Min mor hade diabetes, så jag har dessutom en ärftlig belastning."

190313

"Nu" inte "ny". I artikeln om IS-återvändarna skulle det i en av bildtexterna ha stått: "32-åringen är nu åtalad för stölderna."

Felstavat efternamn. I gårdagens stavade vi i en bildtext fel på Jill Johnsons efternamn.

"Efterlystes" inte "efterlyses". I gårdagens tidning berättade vi om häktningen av affärsmannen Max Serwin. Där skulle det ha stått: "På måndagen ställdes han inför en svensk domstol för första gången sedan han efterlystes i december 2017."

Ett "klockan" för mycket. I artikeln om svenskarna som omkom i flygolyckan i Etiopien, skulle det ha stått: "Flygledningen tappade kontakten med planet sex minuter senare, klockan 08.44."

"Förkrossade" inte "förödande". I artikeln om Amy May Shead som fick en hjärnskada efter en allergisk chock, skulle det ha stått: "Vi är fortfarande förkrossade."

190312

Populära. I en bildtext till artikeln om tv-serien "Bonusfamiljen", skulle det stått: "Den populära tv-serien pausas till förmån för ett annat program."

Felstavade namn. I artikeln om prinsessan Madeleine blev hennes namn felstavat i en bildtext. I texten var också Chris O'Neills efternamn felstavat. Där det berättades om parets flytt till Florida skulle det ha stått: "Innan dess hade familjen bott i London, men valde att flytta för att underlätta i Chris O'Neills arbete."

Felstavat förnamn. I gårdagens artikel där författaren Viveca Sten ger tips om hur man löneförhandlar, stavades hennes förnamn feI i rubrik och bildtext.

Högra hjärnhalva. I bildtexten till artikeln om vänsterhänta, skulle det stått: "Forskning visar att många vänsterhäntas högra hjärnhalva är större än genomsnittet." Vidare i artikeln, skulle det stått: "Man har kunnat se att många vänsterhäntas högra hjärnhalva är större än hos genomsnittsbefolkningen."

Körde in i Klaratunneln. I artikeln om bussolyckan i Stockholm i söndags, skulle det stått: "Bussen körde in i Klaratunneln i centrala Stockholm när den plötsligt exploderade och började brinna". Vidare i samma text: "Klara Johannessen bevittnade explosionen".

 

Tidigare rättelser hittar du här.