Personuppgiftspolicy

Vi vill informera dig om vår policy som beskriver hur vi behandlar personuppgifter och cookies.

Läs mer

Expressen rättar

Här rättar Expressen fel, oklarheter och missförstånd av betydelse. Expressens policy för rättelser hittar du här.

181210

Borttappad bokstav. I bildtexten till artikeln om Helena Bergström och Mia Skäringer fattades ett s. "Helena Bergströms och Mia Skäringers föreställning 'Avig Maria – No more fucks to give' hyllas som en feministisk folkrörelse", skulle det ha stått.

Obegriplig bildtext. Bildtexten till artikeln om "Kortbedragarna som tömmer ditt konto" var svårförståelig.

181209

Försvunnen text. I gårdagens artikel om Nordens 11 mest jagade män försvann en del text till rutan om Kristofers Kastellanoss. Det fullständiga stycket lyder: "När transporten stannade för en kisspaus i Laxå lyckades rymlingen frigöra sig från vakterna och flydde upp i skogen med handfängsel. Sedan dess har han varit försvunnen."

Felaktig bildtext. I en del editioner av sportdelen blev det fel i en bildtext till artikeln om mötet Modo-Leksand. Det var Modos fjärde raka seger.

181208

Missat mellanslag. I artikeln om prinsessan Sofia blev det inget mellanslag i "Danderyds sjukhus".

Fel bokstav. I artikeln om att hålla sig i form stod det bland annat att man "... inte behöver laga julborg till en hel armé." "Julbord" skulle det vara.

181206

Fel resultat. I artikeln om bandymatchen Hammarby-Villa på Zinkensdamm i Stockholm, var resultatet fel. Rätt är att matchen slutade 2-7, bortaseger för Villa.

Upp. I artikeln om hockeylegendaren Curt "Curre" Lundmark, skulle det stått: "Jag led, jag fick springa upp på toaletten sex gånger om natten."

Ett "anmäldes" för mycket. I artikeln om Siinto Hämäläinen i Bredared, skulle det stått så här: "Några år senare anmäldes Siinto till Socialstyrelsen..."

Fel i recept. I gårdagens pepparkaksrecept skulle det stått: "Låt degen vila i kylskåpet, övertäckt eller inlagd i plastpåse, 1-2 dygn innan den bakas ut."

181205

Felstavad filmtitel. I gårdagens tv-krönika stavade vi fel på filmen "Kalle och chokladfabriken".

Felstavat förnamn. I artikeln om tillägget som många pensionärer missar, stavade vi på ett ställe fel på förnamnet för Linda Nygren, Pensionsmyndighetens pensionsspecialist.

Felstavat bynamn. I artikeln om snöstormen i Gävle för 20 år sedan, stavade vi fel på byn Grinduga.

Förtydligande. I artikeln om Meghans släkting, Mary Bird, som arbetade på slottet Windsor på 1800-talet var anställd som kock och inget annat.

181204

Verkligheten. I artikeln om Melania Trump som bland annat handlade om de blodröda julgranar som ingår i Vita husets julpynt. Där skulle det stått: "Jag tycker att de ser fantastiska ut... och i verkligheten ser de till och med ännu vackrare ut, sa Melania Trump rapporterar AP."

Felstavat efternamn. I artikeln om Centerpartiets inre maktkrets stavade vi fel på talskrivaren Charlotte Helges efternamn. Vidare i samma artikel kom ordet "uppges" dubbelt upp i en mening. Det skulle stått: "Till skillnad från många andra uppges han inte ha några ambitioner att bli förtroendevald politiker eller att flytta fram sina positioner."

Felstavad mellanrubrik. Artikeln om SVT-serien "Vår tid är nu", fick en felstavad mellanrubrik. Det skulle stått: "Måste kunna gestalta olika åldrar".

181203

Ford. I en bildtext till minnesartikeln om George Bush skrev vi att Gerald Ford var avgående president 1980. Rätt ska vara att Ford var president 1974-1977 och avgående president vid tillfället var Jimmy Carter.

Deadline. I artikeln om William Nylander i sport-bolagan hade vi i faktarubriken stavat fel till ordet "deadline".

Buenos Aires. I en bildtext till artikeln om G20-mötet hade vi stavat fel till Buenos Aires.

Nästa år. Emma Höglund har utsetts till kranskulla i årets upplaga av Vasaloppet, förkunnade vi i gårdagens tidning. Ska förstår vara nästa år.

181202

Coco. I dokumentet om Coco Chanel hade vi stavat fel till ordet "modeskapare" i en bildtext.

Dubbelfel. I artikeln om Expressenjournalisten Magda Gads nya pris hade några fel smugit sig in. I ingressen var Facebook felstavat och i en mening i första stycket skulle det stå så här: "Nyligen vann hon tv-priset Kristallen för sin nyskapande krigsdagbok."

Bondevik. I artikeln om 23-åriga Martine var Norges tidigare statsminister Kjell Magne Bondeviks namn felstavat.

Orup. I lördagens rättelse om artisten Orups 60-årsfest saknades både citattecken och punkt.

181201

Orups. I bildtexten till recensionen av Orups spelning i Globen, skulle det stått "Det är svårt att inte älska en 60-årsfest som Orups.”

Än. I en artikel i går presenterades teorier kring Karl XII:s död. I en bildtext skulle det stått: "Kulknappen som hittades i ett grustag mer än 200 år efter Karl Xii:s död."

Felstavat efternamn. Ulf Oskarsson bor på ett äldreboende i Lysekil, i vår artikel om nedskärningar på hemmet stavades hans efternamn vid ett tillfälle fel.

Vad. I artikeln om William Strid och Kadiatou Keita i "Idol" skulle det stått: "För Hänt berättar William vad det var med Kadiatou som han föll för."

181130

Oskyldig. I en rubrik till artikeln om Kim Eriksson som sitter i fängelse i Thailand, skulle det stått: "Anser sig oskyldig till brottet".

Fel i bildtext. I bildtexten till artikeln om den 80-åriga kvinnan som svimmade i kön på Ica, skulle det stått: "Helena Söderblom, presschef på SOS Alarm, säger att ambulansen var framme 36 minuter efter första larmet." Vidare i samma artikel skulle det stått: "Men det tog tid innan ambulansen kom och efter en stund ringde Josef för att höra var den tog vägen".

Få. Vi berättade i går om förskolebarn som tipsade polisen. Det skulle stått: "Det var lite sent på dagen, med få barn på plats, så polisen lovade att komma tillbaka en gång till".

Felstavat efternamn. I artikeln om nypremiären för "Här är ditt liv", stavade vi fel på Ingvar Oldsbergs efternamn.

181129

Felstavat förnamn. Almegas ordförande Marcus Kristiansson, som skrev på debattsidan i vissa editioner av gårdagens tidning, stavar sitt förnamn med "c" och inget annat.

Kongo. I en bildtext till artikeln om granskningen av morden på FN-experterna Zaida Catalán och Michael Sharp, skulle det stått att de mördades i Kongo.

Är. I bildtexten till artikeln om sparande till pensionen, skulle det stått: "Det som är intressant med pensionssparande är att vi oftast har tiden på vår sida", säger Johanna Kull, sparekonom på Avanza."

Egentligen. I artikeln om konflikten mellan Ryssland och Ukraina, skulle det stått: "men Ryssland har egentligen inget att frukta, menar Östeuropa-experten Mi Lennhag." Vidare i samma artikel saknades ett "om". Det skulle stått: "Det är oklart om Ryssland har tvingat fram erkännandet men en av dem läser tydligt från en teleprompter, rapporterar AP".

181128

Felstavat efternamn. På gårdagens kultursida skrevs Augustprisvinnaren Magnus Västerbros efternamn fel.

Numer. I artikeln om utsatta kvinnor skulle det stått: "Numer måste verksamheterna uppdatera sig om de senaste apparna som kan riskera att missbrukas i syftet."

Säger till. Vi berättade i går om Amanda Liberty som är förlovad med en ljuskrona. Där skulle det stått: "Amanda säger till Daily Mail att hon lever ett lyckligt liv med alla sina 25 ljuskronor, som hon också har namngivit."

Befarade. I artikeln om Marie Serneholt, skulle det stått: "Som förstföderska befarade Marie Serneholt att det skulle bli smärtsamt - men det gick bättre än förväntat."

181127

Världsturné. I artikeln om Saudiarabiens kronprins Mohammed bin Salman, skulle det i rubriken stått: "Kronprinsen kan gripas under sin världsturné"

"På" saknas. I artikeln om SVT:s serie "Vår tid är nu", skulle det stått: "Gick det att studera statsvetenskap på ABF 1957 som 'Maggan' gör i 'Vår tid är nu'?

"Att" saknas. I bildtexten till artikeln om folkomröstningen på Taiwan om samkönade äktenskap, skulle det stått: "Hbtq-aktivist i Taiwan kämpar för att folk ska rösta ja."

"Han" saknas. Vi berättade i går om Leif GW Perssons vinsatsning. Där skulle det stått: "Nu utvecklar han sin vinsatsning ytterligare och släpper ett vitt vin."

Dubbelt upp. I går hade vi i vissa upplagor Frida Boisens krönika på två sidor i tidningen. Vi ber om ursäkt för detta.

Förtydligande. I artikeln om SL:s juristnota står att juristerna varit inkopplade i ett leasingavtal. De 211 miljoner kronorna som betalats till byråerna har även varit för annan rådgivning.

181126

Saknad artikel. I vissa editioner av gårdagens tidning föll artikeln om smitningsolyckan i Orsa bort.

Gatsten. I texten om de kraftiga protesterna i Paris under lördagen hade bokstäverna blivit omkastade i ordet ”gatsten”.

Ett ord för mycket. Ett ord skulle tas bort i texten om det kalla vädret som väntar i veckan. Rätt skulle ha varit: ”Framåt tisdag väntas en hel del snöbyar dra fram.”

Tvillingar. I texten om Charlotta Melinder som fick ta över familjens slott hade ett onödigt ord smugit sig in. I meningen ”En storasyster och två yngre tvillingsystrar” hade det räckt med ”sina yngre tvillingsystrar”.

181125

Saknat s. På gårdagens nöjessidor saknades ett s i en nedryckare till en artikel om ”Idol”, rätt ska vara; ”Kanalens desperata drag ska rädda nivån – tyvärr är det omöjligt”.

Saknat f. I en bildtext till en artikel om Stefan Löfven regeringsalternativ råkade ett f falla bort ur statsministerns namn.

Felstavat. I artikeln om Michael Jacksons barn råkade vi stava fel på hudsjukdomen vitiligo.

181124

Titel föll bort. I en del editioner i gårdagens tidning försvann en filmtitel i en faktaruta i Britta Svenssons krönika. Rätt ska vara: 28/11: "Fallet Martha Ivers" med saltaste bönan Barbara Stanwyck.

Samma artikel två gånger. I torsdagens GT förekom artikeln om vilka som föreslås bli nya domare i Högsta domstolen två gånger. Det var dessvärre en gång för mycket.

Felstavat företagsnamn. I bildtexten till artikeln om ishockeyspelaren Jörgen Jönssons nya jobb, stavade vi fel företaget Intersport.

Förtydligande. Kristdemokraterna välkomnar förslaget om att låta föräldrar överlåta sina föräldrapenningdagar till en sambo även om de inte varit gifta med varandra eller om de inte har gemensamma barn (bonusföräldrar). Partiet uppger att anledningen att deras ledamöter avstod från att rösta var att man ville gå ett steg längre, och tillåta föräldrar att kunna överlåta dagar till andra närstående till familjen, även om de inte lever i samma hushåll.

"Men avled". Vi berättade i går om en som avled efter att ha skadats i ett vindkraftsbygge. Där skulle det stått: "Mannen fördes till sjukhus med ambulans men avled till följd av sina skador under onsdagen."

181123

Felstavat efternamn. I bildtexten till tv-krönikan stavade vi fel på Leif Mannerströms efternamn.

"Gjort" ska bort. I nyhetskrönikan om den mördade Fatima Berggren, skulle det stått: "Fatima har också polisanmält den mordåtalade mannen vid flera tillfällen, enligt åklagarens bevisning."

Partiledarna. I artikeln om Fredrik Federley när han medverkade i Expressen TV, skulle det stått: "Det vi vill få till stånd är en alliansregering med någon typ av koalition, samarbete eller teknisk samverkan över gränsen och det är vad Annie Lööf pratat om med de andra partiledarna."

Fel om golfsändning. I gårdagens sportbilaga fanns en puff för Viaplays tv-sändning av golfduellen "The Match" mellan Tiger Woods och Phil Mickelson. Tävlingen behöver dock inte köpas som pay-per-view utan ingår på Viaplay.

181122

Ett "sänker" för mycket. Vi berättade i går om hovrättens dom mot de två män som torterade Anton Olsson. Där skulle det ha stått "Nu sänker hovrätten deras straff."

"På" saknas. I artikeln om när Laila Bagge blev gravid med sonen Liam, skulle det stått: "Jag var på turné med en grupp som jag var manager för, och han var på turné med sin grupp."

Sina. Vi berättade om Angelina Jolies dåliga ekonomi. Där skulle det stått: "Under de senaste åren har Angelina Jolie tagit en paus i sin skådespelarkarriär för att fokusera på sina regissörsdrömmar."

181121

"Hem" saknades. I artikeln om Felicia Augustssons förlossning, skulle det stått: "Sjukhuset skickade hem henne med värktabletter – men en timme efter hemkomsten tvingades hon åka in akut med ambulans för att föda."

Koppla. Vi berättade i går om en indonesisk resort, Ayana Resort & Spa, som förbjudit all användning av teknik vid poolen. I bildtexten skulle det stått: "Resorten vill att resenärerna ska koppla av – inte upp."

"Är" saknades. I rubriken till Frida Boisens krönika saknades ordet "är". Det skulle stått: "I hetsshoppandets tidevarv är en sak säker – valet är ditt."

181120

Slå. I artikeln om Zara Larsson, skulle det stått: "Hon är tacksam för det stöd hon fått i Sverige och i Europa – men hon berättar att hon fortfarande vill slå igenom i USA."

Moderat. Vi berättade i går om Göran Persson och Jan Björklunds åsikter om regeringsbildningen. Där skulle det stått: "– De säger att de inte vill ha en moderat statsminister. Men det finns andra som kan vara statsminister och Annie Lööf har bollen nu."

Ett "inte" för mycket. I artikeln om vad statsvetarna Jenny Madestam och Anders Sundell tror om Annie Lööfs sondering, skulle det stått: "Annie Lööfs (C) försök att sy ihop en regering kommer förmodligen inte lände i något konkret. Det tror statsvetarna Jenny Madestam och Anders Sundell."

181119

Fel stad. I gårdagens tidning skrev vi om att Expressen vann Kristallen för sin tv-rapportering från terrordådet i Spanien förra året. Dådet skedde i Barcelona och inte Madrid som det stod i artikeln.

Saknat ord. I en bildtext till intervjun med Helena Hysén saknades ett ord. Rätt skulle vara ”Har man bytt partners några gånger och återigen skaffat en ny partner och flyttat ihop med henne...”

Trump-fel. I texten om Donald Trump i gårdagens tidning blev det fel i en mellanrubrik. ”Kan bli inflammation”, skulle vara rätt formulering.

181118

Saknat ord. I bildtexten till bilden på drottning Silvia och H&M:s styrelseordförande Stefan Persson saknades de första orden. Här skulle det ha stått ”Möte med Silvia.”

En bokstav för mycket. I texten om Bert Karlsson och Christer Sjögren i gårdagens tidning kom det med bokstav för mycket. Rätt skulle vara: ”Bert Karlsson uppmanar nu alla människor i sin omgivning...”

Trump. I ingressen till texten om president Donald Trumps oro för den ansträngda relationen mellan Turkiet och Saudiarabien saknades ett ”s” i den sista meningen.

181117

Rättelse. I fredagens Expressen stod det att Jacob Mühlrads verk "Time" har premiär "nästa lördag". Det är i dag, lördag 17 november, som urpremiären äger rum på Berwaldhallen.

Felstavat efternamn. I artikeln om Tilde de Paula Eby stavade vi på ett ställe fel på programledaren Jenny Alversjös efternamn.

Gott. Vi berättade i går om sänkt skatt för pensionärer. I ett enkätsvar från Anita Hagetin, 72, skulle det stått: "Jag kan leva på min pension eftersom jag har tillägg utöver den som gör att jag har det gott ställt."

Felstavade namn. Vi berättade i går om de två brittiska ministrarna som lämnade regeringen. i artikeln stavade vi fel på premiärminister Theresa Mays och labourledaren Jeremy Corbyns namn.

181116

Rättelse. Maria Hagströmer är i första hand professor vid Sophiahemmets högskola, förutom docent i fysioterapi vid Karolinska institutet som hon var betitlad i gårdagens Expressen.

Rättelse. I ledaren "Sverige har inte råd att såsa mer" (15/11) påstods att Sverigedemokraterna fick drygt 18 procent av rösterna i valet. Det exakta valresultatet var 17,53 procent så drygt 17 procent hade varit en mer rättvisande formulering.

Ett "skulle" ska bort. I artikeln om den förra moderata partiledaren Anna Kinberg Batras bok, skulle det stått: "På så sätt skulle Löfven, till skillnad från alliansen, inte slippa undan regeringsfrågan."

Bli. I artikeln om Michelle Obamas bok, skulle det stått: "Den låg etta på Amazons försäljningslista redan innan den kom ut i butikerna under tisdagen, tack vare alla förbeställningar, och spås bli årets mest sålda bok."

Förundersökning. Vi berättade i går om skottlossning i Biskopsgården i Göteborg. Där skulle det stått: "Mannen avled senare på sjukhus och en förundersökning om mord är inledd."

181115

Felstavat förnamn. I bildtexten till recensionen tv-serien "Jägarna", stavade vi fel på recensentens, Mattias Bergqvist, förnamn.

Bott. Vi berättade i går om Isabella Löwengrips nya villa. Där skulle det stått: "Efter skilsmässan från Odd Spångberg har Löwengrip bott kvar i parets gamla hus på Lidingö, och haft barnen varannan vecka."

Fantastiska. I artikeln om den bortgångne Marvelgrundaren, Stan Lee, skulle det stått: "Lee var skaparen bakom älskade superhjältar som Spindelmannen, Iron man, Fantastiska fyran och The Avengers."

Kallades. I gårdagens artikel om den brittiska lottomiljonären Jane Park, skulle det stått: "Efteråt kallades hon 'galen' av hiphopstjärnan Snoop Dogg, och i sociala medier har många provocerats av hennes återkommande utspel."

181114

Härligt. I artikeln om SVT-serien ”Vår tid är nu” skulle det stått: ”– 99 procent av teamet har kommit tillbaka under de här tre åren för att de har tyckt att det varit så härligt att jobba med serien”.

Ett. I statsvetaren Jenny Madestams kommentar till regeringsbildningen, skulle det stått: ”– Antingen blir det så att det ges ett nytt sonderingsuppdrag och i så fall ges det till Annie Lööf”.

Han. Vi berättade i går om den bortgångne Marvel-grundaren Stan Lee. Där skulle det stått: ”2002 stämde han dem på royaltypengar som han tyckte att de var skyldiga honom efter den första Spindelmannenfilmen.” Vidare i samma artikel skulle det stått: ”1941 var första gången som Stanley Martin Lieber skrev under pseudonymen Stan Lee.”

Bara en vid liv. I en artikel om åtal mot musselodlare den 8 november angavs att flera fåglar hade hittats döda, och flera vid liv i näten då Kustbevakningen gjorde en kontroll. Korrekt ska vara att flera hittades döda, men bara en vid liv.

181113

Diabetes. I bildtexten till artikeln om Dermot Clemenger, skulle det stått: "Dermot Clemenger, känd som domare i 'Let's dance', berättar om känslorna när sonen Marcus fick diagnosen diabetes typ 1."

Stiftelser. Vi berättade i går om stiftelser som delar ut pengar och gåvor till jul. I bildtexten skulle det stått: "Det finns många stiftelser vars stadgar fastslår att donationer ska delas ut vid juletid."

Ett "var" ska bort. I artikeln om Pernilla Nordén från Varberg som blev föräldralös i en bilolycka 1976, skulle det stått: "Söndagen den 14 november 1976 var Pernilla Nordén, 47, från Varberg och hennes två bröder med om en bilolycka där hennes båda föräldrar omkom."

181112

Omkastade ord – och bokstäver. Till artikeln om Klockkungens lyxliv blev det fel i ingressen. "På kort tid har han blivit miljardär..." borde det stått. I brödtexten blev ordet "handlederna" felstavat.

Felstavning. I artikeln om gråvädret stavade vi fel på just ordet "grå" på ett ställe.

Dubbelfel. I artikeln om kultureliten blev det fel i rubriken i några editioner. "Otrohetsdrama..." skulle det stå. Hela ingressen var inte med, den skulle avslutas med: "...som är rivaler om Stolpes hustru Karin."

181111

Hovrättsprövning. I artikeln om Katarina Frostenson stavade vi fel till ordet hovrättsprövningen.

Slarvfel. I artikeln om gryningspyromanen hade vi skrivit "hön" i stället för "han" samt "eahnss" i stället för "hans".

Bland andra. I artikeln om OECD-mötet i Paris hade vi på ett ställe skrivit ”bland annat Donald Trump och Vladimir Putin”. Bland andra hade varit att föredra. 

Onykter. I artikeln om miljardären som åkte fast för sjöfylleri blev det fel i en mening. ”Jag fattade fel beslut, jag trodde inte jag var onykter”, skulle det stå. 

181110

Planet. I artikeln om flygplanet som evakuerades på grund av frukt, skulle det stått: "– Redan när jag gick ombord på planet kände jag durianluften, säger passageraren Amir Zidane till Express."

När. Vi berättade i går om dödsoffer som mördats av misstag i det ökande gängvåldet. Där skulle det stått: "– När jag vaknade ringde en i familjen och sa att Yuusuf var dödad."

Flytta. I en bildtext till artikeln om Peppe Eng, skulle det stått: "Peppe Eng och den nya kärleken Karing Bergman har många gemensamma intressen, men har inga planer på att flytta ihop."

Sågverkets. Vi berättade i går om jakthärvan kring industrimiljardären Karl Hedin. Där skulle det stått: "Det är i sågverkets värmepanna till torkanläggningen av virket som flera vargar ska ha bränts upp."

181109

Fel reporter. Till artikeln om bråket mellan president Trump och CNN:s reporter, Jim Acosta, hade vi av misstag en bild på en annan reporter.

Fel V86. I torsdagens Sport-Expressen (8 nov) publicerades förra veckans V86-resultatsida i stället för denna veckas. Vi beklagar misstaget.

Felstavat efternamn. I artikeln om Margot Wallströms kritik av professor Jordan B Peterson, stavade vi fel på hans efternamn. Vidare skulle det i bildtexten stått: "Kontroversiell. Jordan b Peterson har många fans och många kritiker."

Viktigaste. I bildtexten till K-G Bergströms krönika om mellanårsvalet i USA, skulle det stått: "Trump hade missat de amerikanska väljarnas viktigaste fråga i årets valrörelse - sjukvården."

Arbetsmiljöingenjör. I en bildtext till artikeln om den försvunne pojken, Dante, skulle det stått att Christian Olesen, på företaget Essity, är arbetsmiljöingenjör.

181108

Rättelse. I intervjun med Peter Jihde blev det fel. Så här skulle meningen ha varit: "I "Leva utan att dö - en serie om diabetes" berättar flera medverkande diabetiker om rädslan att inte vakna på grund av lågt blodsocker och dö". Man ska alltså inte tillsätta insulin om man har lågt blodsocker, utan äta Dextrosol eller något sött för att få upp värdet

Blev. I gårdagens artikel om mannen som blev skjuten i foten, skulle det i bildtexten stått: "En person blev beskjuten i går i Haninge, söder om Stockholm."

Ett "började" för mycket. Vi berättade i går om Alavia Khawaja som hyrde ut ett rum via Airbnb. Där skulle det stått: "Sedan började han skicka sms och skrev plötsligt att han var på väg till lägenheten."

"Till" ska bort. I artikeln om kronprinsessparets resa till Brasilien, skulle det stått: "– Alltid när någon kunglig reser så informerar man landet att de reser dit."

181107

Felstavat land. I artikeln om undersökningen av den genomsnittliga arbetstiden i 38 OECD-länder i gårdagens tidning stavades Lettland tyvärr fel.

Fel månad. I gårdagens artikel om mellanårsvalet i USA påstod vi att valet avgörs den 6 september. Rätt månad är självfallet november.

181106

Fel kostnad. I fredagens ledare "Smink döljer inte utanförskapet" fanns ett påstående om att varje extratjänst har kostat statskassan 30 miljoner kronor. Det stämmer inte. Siffran är hämtad från en uträkning om snittkostnaden för varje reguljärt arbete som extratjänsterna har gett upphov till.

Felstavat tidningsnamn. I en bildtext till tv-krönikan, stavade vi fel på namnet för tidningen Entertainment Weekly.

Fängslade. I artikeln om Julia Roberts, skulle det stått: "Efter ett tag kommer Julia Roberts i gång och berättar då hur serien som baseras på en podcast fängslade henne."

"Nu" saknas. Vi berättade i går om Jennifer Garner som dejtar multimiljonären John Miller. Där skulle det stått: "Efter skilsmässan från Ben Affleck har Jennifer Garner fokuserat mycket på deras tre barn, men nu roar hon sig med sin nya pojkvän."

181105

Fel namn. I gårdagens artikeln "Nunnans avsky mot svenska män som köper sex i Thailand", skrev vi att Pattaya ligger på turistön Phuket i Thailand, vilket är fel. Pattaya ligger på fastlandet cirka 15 mil sydost om Bangkok. Vi skrev också om "Bangla Road, den stora prostitutionsgatan i Pattaya", vilket också är fel. Bangla Road ligger i Patong som ligger på ön Phuket.

Missad bokstav. I artikeln om olyckan på riksväg 40 i Härryda, missade vi ett "t" i ordet klart: "Det stod tidigt klart att det handlade om en mycket allvarlig olycka."

Upprepning. I bildtexten till Centerpartiets partisekreterare Michael Arthursson upprepades hans namn i slutet av bildtexten.

181104

Kronprinsessa. I ett stycke om kungafamiljens gravplats benämndes prinsessan Margaret just så. Henne namn och titel vid sin bortgång 1920 var dock kronprinsessan Margareta av Sverige. I några editioner saknas även ett "s" i en bildtext till samma artikel om den kungliga kyrkogården. "Expressens hovexpert..." skulle det stå.

Peter Thiel. I vissa editioner av gårdagens tidning berättade vi om Silicon Valley-profilen Peter Thiel. Hans förnamn stavas just så, även om en felaktig stavning förekom.

181103

Åtaganden inte antaganden. I artikeln om prinsessan Madeleine och kronprinsessan Victoria, skulle det stått: "18 dagar ka schemat vara fritt för kronprinsessan som kommer tillbaka till sina åtaganden måndagen den 12 november."

Blåljus. Vi berättade i går om en allvarlig olycka i Luleå. Där skulle det stått: "Trots varselväst, varningsbloss och blåljus fick poliserna hoppa undan för att inte bli påkörda av rattsurfande bilister."

Felstavad mellanrubrik. I artikeln om Carl B Hamiltons twittrande om sitt eget parti, Liberalerna, var en mellanrubrik felstavad. Det skulle stått: "Ett allt större hot".

Varvas. I en bildtext till artikeln om president Donald Trump, skulle det stått: "I kampanjfilmen som Trump delade varvas bilder på en dömd polismördare med bilder på de migranter som nu är på väg mot USA."

181102

Fel år. Vi berättade i går om industrimannen Karl Hedin som misstänks för grovt jaktbrott och jakthäleri. I en bildtext skulle det stått att landsbygdsminister Sven-Erik Bucht var på studiebesök hos Karl Hedin och hans anläggningar den 2 november 2015.

Likadan. I går berättade vi om hertiginnornas, Meghan och Kate, klänningar. I rubriken skulle det stått: "Meghan gör precis som Kate – bar likadan klänning".

Migrationsverket. I artikeln om tillämpningen av gymnasielagen, skulle det stått: "Migrationsverket har som bekant beslutat att 'pausa' tillämpningen av gymnasielagen."

Kronprins. I artikeln om den norska kronprinsessan Mette-Marit, skulle det stått: "Hennes make, kronprins Haakon, har kommenterat insjuknandet för norska NRK."

181101

Besök. Vi berättade i går om president Trumps besök i Pittsburgh för att hedra offren som sköts ihäl i synagogan Tree of Life. Där skulle det stått: ”Samtidigt som Trumps besök begravdes flera församlingsmedlemmar – bland annat två bröder i 50-årsåldern.

Kring. I artikeln om den i Norge mordmisstänkte Makaveli Lindén, skulle det stått: ”Han medger omständigheterna också kring den handlingen, uppger advokaten för norska medier. 

Minst. I artikeln om ovädret och översvämningen i Venedig, skulle det i bildtexten stått: ”Minst nio personer har omkommit”

181031

Jobbade inte. Patricia Guajardo, som intervjuas i gårdagens artikel om att brandoffren hedrades, var på Sahlgrenska under brandnatten men arbetade inte på sjukhuset.

Genom. I artikeln om familjen Hysén, skulle det stått: "När man går genom ett sådant sorgearbete som jag gjorde då är man inte desperat att hitta någon ny."

Ett "till" ska bort. I ledarsidans artikel om Brasilien, skulle det stått: "Mordvågen, korruptionen och den ekonomiska krisen gjorde Jair Bolsonaro till president."

"Gått" ska tas bort. Vi berättade i går om industrimannen Karl Hedin som misstänks för grovt jaktbrott. Där skulle det stått: "Åklagaren går dock vidare till hovrätten för att försöka få mannen häktad i sin frånvaro."

181030

Start. Vi berättade i går om paret som tänker segla jorden runt. I bildtexten skulle det stått: "Tanken är enligt Eva Karlberg Antonsson att resa jorden runt med start i juli nästa år."

Ett "stängde" för mycket. I artikeln om presidentvalet i Brasilien, skulle det stått: "Vid klockan 23 svensk tid stängde den sista vallokalen."

Öppenhjärtigt. I artikeln om Demi Moore, skulle det stått: "I ett öppenhjärtigt tal under prisutdelningen berättade hon om de svåra åren hon hade i början av sin karriär."

181029

Olycklig formulering. Alex Schulmans krönika i gårdagens tidning innehöll en olycklig formulering om autism. Vi ber om ursäkt för detta.

Trilogi. I texten om Robyns comebackspelning i gårdagens tidning skrev vi ”Då gjorde hon stor succé med albumtriologin ”Body talk”. Rätt ska vara ”albumtrilogin”.

Felstavat namn. I en bildtext till atikeln om premiären för ”The girl in the spiders web”, den nya filmen i Millenium-serien”, stavade vi fel till deckarförfattaren Viveca Sten.

181028

”H” ramlade bort. ”Säger han till tidningen”, skulle det ha stått i gårdagens artikel om Peter Englund.

Nu, inte ny. ”Nu har Megyn kelly nya bekymmer”, borde en mening i en bildtext till en artikel om den amerikanska tv-stjärnan ha lytt.

Sågs. Ordet ”sågs”blev tyvärr ”såg” i artikeln om rånet i Åtvidaberg.

Dubbeldäck. I vissa editioner fanns Allt om bilar-sidan – där läsaren fick tips om bästa vinterdäcken – med två gånger.

181027

Felstavat efternamn. I en bildtext i fredagens tidning stavade vi fel på Ebba Busch Thors efternamn.

Felstavat efternamn. I en bildtext till artikeln om bombförsändelserna i USA, stavade vi fel på efternamnet för tidigare vicepresidenten Joe Biden.

Startade blogg. Vi berättade i går om paret Teres och Johannes Andersson och deras problem att få barn. I en bildtext skulle det stått: "Startade blogg. Teres startade en anonym blogg för att dela med sig av sin situation."

Barcelona. I bildtexten till artikeln om den svenske svindlaren som greps i Spanien, skulle det stått: "Mannen greps i Barcelona."

Fel efternamn. I en bildtext till artikeln om Agneta Sjödin fick hon felaktigt efternamnet Strömstedt

Kronans skola. I artikeln skolskjutningen i Trollhättan 2015, skulle det stått: "Anton Lundin Pettersson mördade tre personer på Kronans skola i Trollhättan."

181026

Direkt. I artikeln om André Nodin Magnusson, som fick se en val i Uddevalla hamn, skulle det stått: "Det var väldigt coolt att se, det är ju inte så vanligt direkt, säger han".

Guldsits. Vi berättade i går om Anders Bouvins, Handelsbankens avgående VD, avtal. Där skulle det stått: "Den avgående vd:n sitter dock i guldsits".

181025

Felstavat efternamn. I artikeln om Linda Bengtzing stavade vi fel på hennes efternamn.

Alzheimer felstavat. I en bildtext stavade vi i går fel på Alzheimers sjukdom.

Felstavat flygplatsnamn. Vi berättade i går om Elin Ersson som stoppade utvisningen av en afghansk man genom att hindra planet han satt på från att lyfta. Där stavade vi fel på Landvetter flygplats.

181024

Fel ålder. I bildtexten till artikeln om "Sofie", som besöker den morddömde Peter Madsen i fängelset, fick hon fel ålder. "Sofie" är 48 år.

Försvarsminister. Vi berättade i går att Borlänge i en omröstning utnämnts till Sveriges fulaste stad. I faktarutan med kända personer från Borlänge stod felaktigt att Peter Hultqvist varit försvarsminister. Rätt är att Peter Hultqvist är försvarsminister.

Faktiskt. I artikeln om Gunilla Perssons medverkan i tv-programmet "Biggest loser VIP", skulle det stått: "– Diskussionen handlar ju mycket om att hon tror att jag ska sätta henne i en situation som får henne att se dålig ut, och jag får äntligen chansen att säga att jag faktiskt blir lite sårad över den bild hon har av mig."

Fel namn. I måndagens tidning hade vi en artikel om Mimi Marchand, väninna till den franska presidentens fru. I en bildtext på förstasidan fick hon felaktigt namnet Marianne Levin.

181023

Felstavning. I gårdagens tidning stavades fotbollslaget Häckens namn fel.

Höll. I artikeln "Vallokalerna extraöppna efter blodiga valdagen" skrev vi "... i går håller därför 401 vallokaler extra öppet...". Det skulle så klart stå "...i går höll...".

Ett "blev" för mycket. I artikeln om Taylor, 27, som gifte sig med sin bästa kompis pappa, Kern, 54, smög sig ett "blev" för mycket in. Det skulle stå "När båda två sedan blev singlar förändrades deras relation."

181022

Stopp. ”Men redan vid porten gick planen i stå”, borde gårdagens artikel om prins Harry och Meghan ha lytt.

En bokstav för lite. ”Vilket jag aldrig gjort förr”, skulle det ha stått i artikeln om Melanie Trumps dubbelgångare Melanie Warden.

Ombytta roller. Så här års är det inte fästingarna som är älgarnas favoriter – som det stod i en artikel i går – utan tvärtom.

Släkt. I går berättade vi om Alexander Stuart-Houston, sonson till Adolf Hitlers halvbror Alois. Därmed är han nazistledarens släkting – men inte ättling, vilket stod på ett par ställen i texten.

181021

Fel sidor. I några av Expressen upplagor i går blev det fel sidhänvisning till reportaget om prinsessan Madeleines och Chris O'Neills nya liv i Florida.

Saknades. På förstasidan saknades bokstaven S i rubriken om bråket kring Ernst Kirschsteigers ”lyxbygge”.

Saknades. Samma bokstav hade fallit bort i en insidesrubrik om regeringsbildningen.

Felstavat. Meningen ”polisen i Turkiet kommer att välkomna dig” drabbades av två felstavningar i artikeln om regimkritiker i Malmö som känner sig hotade.

181020

Fel kammare. I krönikan om talmannens roll i regeringsbildningen stod det felaktigt att Erik Boheman var talman i andra kammaren. Rätt är att han var talman i första kammaren.

Fängelse. I bildtexten till artikeln om Kaj Linna, stavade vi fel på "fängelset".

"För" saknas. Vi berättade i går om skådespelaren Sverrir Gudnason och filmen "The girl in the spider's web". Där skulle det stått: "..., och det är på alla sätt stora skor att fylla för Gudnason i rollen som Mikael Blomkvist."

Tonga felstavat. I artikeln om prins Harry och Meghan stavade vi fel på önationen Tonga.

181019

Inte statsbesök. Både i gårdagens och onsdagens tidning kallade vi felaktigt prins Harrys och Meghans besök i Australien för ett statsbesök. Ett statsbesök kan bara göras av en statschef.

Felstavat efternamn. I en bildtext till intervjun med Dominika Peczynski stavade vi fel på hennes efternamn.

Stafettguldet. I en bildtext till artikeln i SportExpressen om Oddvar Brås nyutgivna bok, stavade vi fel på stafettguldet.

Felstavad mellanrubrik. Vi berättade i går om en taxichaufför som misstänks ha kört ihjäl en kund. I en mellanrubrik skulle det stått: "Hävdar nödvärn".

Ord saknas. I artikeln om den kinesiska stjärnan Yang Kaili, skulle det stått: "Men hennes tid som social mediestjärna verkar vara över."

181018

Fel ålder. I en bildtext till artikeln om begravningsceremonin för brottaren Frank Andersson stod att han blev 56 år. Det är fel. Han blev 62 år.

Felstavat namn. I gårdagens tidning stavades Nour El Refais namn fel i rapporteringen från premiären av filmen "Lyrro - ut & invandrarna".

Tog upp. I en bildtext till artikeln om Gunilla Persson, skulle det stått: "Jenny Strömstedt och Leif GW Persson tog upp Hollywoodfrun i programmet "Brottsjournalen" efter de anklagelser som riktats mot henne."

Handlar. I artikeln om Volvo-aktien skulle det stått: "Att det handlar om just avgaser gör det extra problematiskt för Volvo."

Felstavat namn. I artikeln om Prins Harry och Meghan stavade vi på ett ställe fel på hennes namn. Vidare skulle det i slutet av artikeln stått: "– Ärligt talat kunde vi inte komma på ett bättre tillfälle att berätta om babyn, pojke eller flicka, sa Harry enligt Mirror."

Fel i krönika. I gårdagens krönika om det misstänkta mordet på den saudiske journalisten Jamal Khashoggi smög sig flera fel in. Det skulle stått: "Enligt de här uppgifterna injicerades han med gift eller sömnmedel, dödades och styckades. Konsuln påstås alltså också ha varit i rummet när den kände journalisten dödades." Vidare stavade vi fel på orden "handlar" och "mycket".

181017

Felstavat förnamn. I artikeln om utredningen av pensionsbolaget Falcon Funds stavade vi fel på första förnamnet på affärsmannen Emil Amir Ingmarsson.

Sågs. Vi berättade i går om prins Harry och hertiginnan Meghan som väntar barn. I artikeln skulle det stått: "Prins Harry och hans fru sågs hålla varandra i handen när de klev av planet efter den långa flygningen till Sydney på måndagsmorgonen". Vidare i avslutningen av artikeln, skulle det stått: "Paret kommer också att besöka bland annat Nya Zeeland samt paradisöarna Fiji och Tonga i Söderhavet."

Kronprinsessan. I artikeln om kronprinsessan Victorias och prins Daniels besök i Jordanien skrev vi "prinsessan" och "prinsessparet". Det skulle stått kronprinsessan och kronprinsessparet.

181016

Felstavad ö. I gårdagens rättelse av söndagens artikel om de nordiska powerprinsessorna stavade vi fel på den australiska ön Tasmanien.

Har valt. I artikeln om kvinnliga gymnasieelever i Tanzania som blir gravida skulle det stått: "'Så länge jag är president så kommer ingen gravid flicka att gå tillbaka till skolan, hon har valt den typen av liv så låt henne ta hand om sitt barn,' sa han i ett tal 2017."

Fel efternamn. Gårdagens tv-krönika handlade om tv-programmet "Allt för Sverige". Där stavade vi fel på deltagaren Christina Wights efternamn.

Fel byline. I söndagens tidning publicerade vi bilder på Anja Pärson och Filippa Rådin. Där stod det att fotograf var Linda Alfvegren. Det stämmer inte.

Fel information. I söndagens sportbilaga hänvisades det i samband med Mats Olssons söndagskrönika till att Patrick Ekwall har en krönika i kommande söndagstidning. Det stämmer dock inte.

181015

Felstavningar. I artikeln ”Uppgifter: Kristersson ger upp – alliansen visste inget” missade vi ett e i ordet förslår. I artikeln ”Björklunds och Lööfs ilska mot Ulf Kristersson” tappade vi ett r i ordet överraskning och i artikeln ”Föraren somnade under Ankis färd” försvann ett d i ordet färdtjänstchauffören.

Fel bokstav. I artikeln ”Nu är de nordiska powerprinsessorna redo att ta över” skrev vi att ”Mary föddes på den Austrelienska ön Tasmanien.” Rätt skulle vara ”australienska ön...”

181014

Q inte k. I artikeln om Rolf Bergqvist, 77, och de stulna båtmotorerna stavades Rolfs efternamn fel i ingressen. Han stavar med q och ingenting annat.

Utan s. I en artikel i gårdagens tidning skrev vi Svenska fotbollsförbundet. Detta är dock fel. Organisationen stavar utan s, så det heter alltså Svenska fotbollförbundet.

Inte sambor. I intervjun med Carola Häggkvist i gårdagens tidning skrev vi i en av bildtexterna "Carola Häggkvist har sagt att hon och sambon Kimmy Källqvist...". Det skulle stått "pojkvännen", de är inte sambor.

181013

Stått. Vi berättade i går om Miljöpartiet och språkröret Gustav Fridolin. Där skulle det stått: "Men under sin tid vid toppen har det gröna partiet stått för två raka val med nedåtgående kurva."

Tillfällige. I artikeln om Svenska Akademien, skulle det stått: "Strax kom den tillfällige ständige sekreteraren Anders Olsson ut från Börshuset."

Sin. I artikeln om Torgny Hallberg och Emma Jangestig, vars barn mördades 2008, skulle det stått: "Efter en föreläsning på ett fullsatt bibliotek i Köping berättar han om sin och Emma Jangestigs relation i dag."

Och. Vi berättade i går om Daniel Johansson som var med i "Bonde söker fru". Där skulle det i bildtexten stått: Daniel Johansson och barnflickan blev ett par efter "Bonde söker fru".

181012

Felstavat namn 1. I artikeln om Petter Stordalens dotter Emilie Stordalens hyllning till styvmordern Gunhild stavade vi fel till hennes namn.

Felstavat namn 2. På en annan sida i dagens tidning stavade vi fel till Miljöpartiets språkrör Gustav Fridolin.

Språkfel. "Katie Price var på väg från sin ex-pojkvän", skulle det ha stått i en artikel på nöjessidorna.

Stavfel. I en annan artikel på nöjessidorna om Kate Hudsons nya familjelycka stavade vi fel till ordet flicka.

181011

Ilskna. I artikeln om Pamela Anderson och Gordon Ramsay, skulle det stått: "Genom sitt engagemang för djurrättsorganisationen PETA fick hon reda på att Ramsay serverar foie gras, fet gås- och anklever, på sin restaurang i London – något som fått henne att ilskna till och rikta kritik mot tv-kocken."

Fick. I gårdagens tv-krönika om tv-serien "Gråzon", skulle det stått: "– Det var en karaktär som fick en plastpåse över huvudet som skulle kvävas."

Trots allt. Vi berättade i går om skådespelaren Busy Philipps som anklagar kollegan James Franco för misshandel. Där skulle det stått: "Philipps började gråta efter attacken, men försäkrade för de kolleger som blev vittne till händelsen att hon mådde bra trots allt."

Fel radiotablå. I veckans tv-magasin (8/10) har fredagens radiotablåer P1, P2, P3 och P4 tryckts även på lör­dagen (sidan 28). Vi beklagar miss­taget.

181010

Borttappad byline. Det var Ann-Charlotte Marteus som skrivit texten om feminism på ledarsidan i går.

"Mig" saknas. I artikeln om Christofer som dragit på sig stora skulder, skulle det stått: "– Jag går runt med en konstant ångest, det kryper i kroppen på mig varje gång räkningarna ska komma, säger han i tisdagens "Lyx-fällan".

Prins Daniel. Vi berättade i går om nyinvigningen av ätten Bernadottes museum i staden Pau i Frankrike. I texten hade prins Daniels titel fallit bort.

Om Peter Madsen. I artikeln om Peter Madsen skulle det stått: "– Han har beslutat att inte försöka få saken behandlad i Högsta domstolen"

181009

Fel fotobyline. I gårdagens Expressen angavs fel fotobyline på en bild föreställandes Moderaternas parti-ledare Ulf Kristersson. Rätt fotograf ska vara Patrik C Österberg/IBL.

Länge, inte längre. I texten om Laila Bagge i gårdagens tidning skrev vi "hur längre ska man adoptera i så fall?" Rätt ska förstås vara "länge".

Tvillingar. I artikeln om Marie Serneholts förändring efter hennes graviditet i gårdagens tidning skrev vi att hon "födde sina två tvillingsöner i september". Det hade räckt med bara "tvillingsöner".

181008

Fel ålder. I vår intervju med Pernilla Wahlgren i går skrev vi i ingressen "51-åringen". Men artisten fyller inte 51 förrän på julafton och är alltså forfarande 50 år.

En bokstav för mycket. I intervjun med Pernilla Wahlgren smög sig också ett s för mycket in i en av bildtexterna. Det skulle stå "...och har bokat en Medelhavskryssning...".

Fel år. I söndagens Expressen stod det att Erik Ljungström mördade häktesvakten Karen Gebreab år 2001. Mordet skedde år 2011.

Missvisande rubrik. En rubrik i tidningen söndagen 7 oktober löd "Mikael Odenbergs hårda kritik mot partiledningen". Den är missvisande. Artikeln handlade om M.s samverkan med SD i Hörby. Mikael Odenberg är inte kritisk mot hur partiledningen har hanterat den frågan. Däremot vill han inte att M på riksplanet ska samarbeta med SD.

Missat ord. I artikeln om Malin Brandt som träffades av blixten missade vi ett "på" i en av bildtexterna – "Malin fick ett brännsår på foten efter blixtnedslaget."

181007

Onödigt ord. I gårdagen blev det fel i en bildtext i flera editioner av tidningen i artikeln om Tilde de Paula Eby. Det stod "Tilde de Paula Eby lämnar slutar i 'Nyhetsmorgon'".

Fel i rättelse. I en bildtext i fredagens rättelsespalt saknades "von" i Malou von Sivers namn.

181006

Fel om Klarna 1. I reportaget om Klarnagrundaren Sebastian Siemiatkowski och lyxbygget i Danderyd uppgavs att han och hans hustru äger en lägenhet på Östermalm. De är skrivna på denna adress, men enligt Klarnas presschef Johanna Nyman hyr paret våningen i dag. Paret äger en BMW, inte två. Enligt Klarnas presschef kommer paret inte att bygga någon pool i huset de uppför i Danderyd, även om de sökt och beviljats bygglov för en sådan.

Fel om Klarna 2. I reportaget uppgavs att Niklas Adalberth var den av grundarna som först lämnade bolaget, men Victor Jacobsson var den som slutade först.

181005

Fel i nedryckare. I gårdagens artikel om Nobelpriset tappade ordet "delar" ett "a" i nedryckaren.

von uteblev. I en artikel om Malou von Sivers son Sebastian von Sivers Haage uteblev titeln von vid ett benämnande av Malou von Sivers.

Inte premiär. I gårdagens sportdel stod det på tv-sidan att "Nicklas Bäckström och de regerande mästarna Washington tar emot Pittsburgh i lagens NHL-premiär". Det var dock inte premiär för Washington: redan under natten mot torsdag inledde Capitals NHL-säsongen (med en 7–
0-seger mot Boston). Dessutom var det Pittsburgh som tog emot Washington i nattens match.

181004

Stråle av ljus. På gårdagens kultursida i texten om fysikpristagarna stod det att den 16-årige Albert Einstein dagdrömde om att han färdades på en stråle. Den strålen var av ljus, ingenting annat.

Dem inte de. I en rättelse den 2 oktober beskrevs en person som "en av de som". Det skulle såklart ha varit "en av dem som".

Saknade sidhänvisningar. På vissa upplagor av gårdagens tidning uteblev sidhänvisningar till dagens stora nyheter på förstasidan.

181003

Flugit. Vi berättade i går om flygbolaget Primera Airs konkurs. Där skulle det stått: "Bolaget har funnits i 14 år och flugit för Solresor i nio."

Det. I artikeln om Alexander Ernstberger och Allra-härvan, skulle det stått: "I dag är det närmare två år och sex månader sedan Alexander Ernstberger och hans kolleger stod på toppen av karriären."

Felstavat efternamn. I artikeln om undersökningen av kundnöjdheten hos svenska bankkunder, stavade vi fel på efternamnet för Nordeas vd Casper von Koskull.

Rättelse. Vi berättade i går om Kim Ekdahl du Rietz comeback
i handbollslandslaget. I faktarutan över landslagstruppen till Euro Cup, skrev vi felaktigt att Albin Lagergren spelar i IFK Kristianstad. Rätt klubb är SC Magdeburg.

181002

Rätt stöd. I gårdagens artikel om Stefan Löfvens dilemma stod det att Moderaterna och Kristdemokraterna är villiga att förhandla med Sverige-demokraterna, rätt ska vara att de kan tänka sig regera med stöd från partiet.

Fel plats. Bilden på hertiginnan Kate med familj i gårdagens tidning var tagen under ett besök i Kanada. Tidigare påstods bilden ha tagits vid prins Louis dop – de uppgifterna stämmer inte.

Felstavat förnamn. I artikeln om Kirstie Galbraith, som fick bröst-
cancer, stavade vi i en bildtext fel på hennes förnamn.

Förtydligande. I helgen publicerade vi en artikel om påhittade "p-lappar" som sattes på bilar för att uppmärksamma psykisk ohälsa. I artikeln intervjuades Pontus som en av de som hade fått lappen. I artikeln framgick det inte att han var en av initiativ-tagarna.

181001

Fel om gäster. I gårdagens tv-tablå saknades en bokstav i ordet "Gäster"
i presentationen av "Hallenius hörna".

Inget snittbetyg. I det allsvenska faktat från matchen mellan Sirius och IFK Norrköping i gårdagens sport-bilaga saknades snittbetyg för spelarna. Snittet för Sirius skulle vara 2,83 och för IFK Norrköping 2,08.

Fel avgift. I gårdagens artikel om hur seniorer får lära sig om datorer genom Seniornet står att årsavgiften är 150 kr. Detta är fel – medlemsavgiften är 250 kr om året.

Fel tabell. I gårdagens sportbilaga publicerades fel serietabell från spanska La Liga. Den rätta tabellen hittar du på dagens sportsidor.

180930

Ett "in" för mycket kom in. I går-dagens artikel om Bon Jovis hemliga samarbete med Avicii hade ett "in" felaktigt halkat in i andra meningen.

Rätt rättelse. I gårdagens rättelsespalt blev det lite tokigt i rättelsen om statsvetaren Stig-Björn Ljunggren – här är den rätta rättelsen: I artikeln om statsvetaren Stig-Björn Ljunggrens syn på den politiska utvecklingen, skulle det ha stått: "Ingen talman, inga presidieposter i utskotten och opolitiska tjänstemän som skickar brev för att varna för partiet."

 

180929

Venezuelansk. I en bildtext till artikeln om Venezuelas First lady, skulle det stått: "En venezuelansk kvinna demonstrerar utanför en systerrestaurang till den som paret Nicolas Maduro och Cilia Flores besökte i Istanbul."

Felstavat förnamn. Vi berättade i går om Nikki Lewis som blev delvis förlamad i en surfolycka. Tyvärr stavade vi fel på hennes förnamn.

Partiet. I artikeln om statsvetaren Stig-Björn Ljunggren syn på den politiska utveckligen, skulle det stått: "Ingen talman, inga presidieposter
wi utskotten och politiska tjänstemän som skickar brev för att varna för partiet."

Bildörren. I artikeln om hertiginnan Meghan, skulle det stått: "Bildörren öppnas av en person utanför och Meghan hälsas välkommen."

Torkan. Vi berättade i går om mjölkbonden John Pending som tvingats gå i personlig konkurs. Där skulle det stått: "– Banken menade att det inte var deras bekymmer att torkan hade varit och att de inte kunde hjälpa mig med pengar på grund av det, säger han."

180928

Konstnär. På gårdagens ledarsida hade hänvisningen intill en bild på en keramikskulptur av en så kallad ABC-flicka fallit bort. Konstnären bakom heter Lisa Larson.

Honom. Vi berättade i går om president Trumps avfärdande av anklagelserna mot Brett Kavanaugh. Där skulle det stått: "Men under en presskonferens på exklusiva Lotte New York Palace Hotel på Manhattan sent i går kväll svensk tid fortsatte Trump att försvara Kavanaugh – och kallade honom en 'enastående kvalitetsman'".

Obegriplig bildtext. Bildtexten till artikeln om Pensionsmyndigheten: "Pensionsmyndighetens förslag på ny riktålder innebär en beräkning av den ålder vi behöver arbeta till med bibehållen pensionsnivå."

Försäkra. I artikeln om skådespelaren Bill Cosby, skulle det stått: "– Vi tar alla nödvändiga försiktighetsåtgärder för att försäkra herr Cosbys säkerhet".

Också. I artikeln om Malin Berghagen, skulle det stått: "Hon berättar också om att de i samband med en yogaresa så testade paret även på parterapi".

180927

Inte kusiner. Vi berättade i går om lord Ivar Mountbatten som gifte sig med pojkvännen James Coyle. Ivar Mountbatten är släkt med drottning Elizabeth, men inte kusin som det stod i artikeln. Vidare i samma artikel, skulle det stått: "Och slutligen, det största tacket till James för att han är alldeles perfekt."

Råga. I artikeln om tv-programmet "Bara Politik", skulle det stått: "Till råga på det vill inget av blocken släppa fram den andres statsministerkandidat."

Fel i mellanrubrik. I artikeln om miljonärsparet som hittades nedgrävda på sin tomt, skulle det i en mellanrubrik stått: "Miljonärsparet mördat."

Oklar bildtext. I en bildtext till artikeln om Gunilla Persson, skulle det stått: "Hollywoodfrun Gunilla Persson slår tillbaka mot Försäkringskassan, efter att hon stämts på 330 000 kronor."

180926

"Är" ska bort. I tv-krönikan om regissören Cary Fukunaga och nya "Bond"-filmen, skulle det stått: "Han har också gjort 'Beast of no Nation' för Netflix och regisserar även 'Maniac' med Emma Stone och Jonah Hill".

Varit. I en bildtext till artikeln om Christina Schollin skulle det stått: "Christina Schollin har bland annat varit med i populära serien 'Varuhuset'."

180925

Dömde inte för straff. I artikeln om straffsituationen i slutet av matchen mellan AIK och Hammarby skulle det stått: "Domaren Stefan Johannesson dömde inte för straff."
 

Det. I tv-krönikan om tv-serien "Allt för Sverige" och Domonique Jackson-Russel, skulle det stått: "Det var hennes morfarsfar som emigrerade från Sverige."

Dödförklaras. Vi berättade i går om Lewis Bennett som av amerikanska åklagare åtalas för mordet på hustrun Isabella Hellmann. Där skulle det stått: "Inom 24 timmar från Isabellas försvinnande ansökte han om att hon skulle dödförklaras."

Felstavat efternamn. I artikeln om Desirée Mauritzson i Stockholm, var son Christoffer avled i cancer, stavade vi fel på familjens efternamn.

180924

Inte vd. Leif Östling var tidigare ordförande och inte vd för Svenskt Näringsliv, som vi skrev i artikeln om äldreboenden i går. I samma artikel var dessutom ordet "milsvid" felstavat. 

 Fel om SM-guld. I SportExpressens söndagstidning angavs, felaktigt, i en intervju med den förre AIK-tränaren Rolf Zetterlund att AIK vann SM-guld 1983. AIK vann serien detta år men det var IFK Göteborg som sedan vann SM-guld.

Arvprins. I gårdagens artikel om motorpersonligheterna i kungafamiljen skrev vi om prins Bertil: " Han fick lägga tävlandet åt sidan när hans bror, dåvarande kungen, hastigt avled". Rätt skulle vara: "dåvarande arv-
prinsen".
Matte. I texten om den ihjälsparkade hundvalpen i gårdagens tidning skrev vi om hundens "matta" Samantha Winfield. "Matte" skulle det förstås vara.

180923

Bokstav saknades. Ordet "dränkt" blev felstavat i ingressen till lördagens artikel om den friade Esa Teittinen.
Riks, inte risk. Självklart borde det i gårdagens tidning ha stått att miljöpartisten Leila Ali Elmi valdes in i riksdagen och ingen annanstans.
Konstigt. Konserten – inte konst­arten – med Loreen på Liseberg i Göteborg ställdes in på grund av stormen Knud.
Kungligt. "Även under finalen i dag kommer prinsen att stöttas av pappa kungen", skulle en mening ha lytt i ingressen till artikeln om Carl Philips tävlande på Mantorp Park. "Tillsammans med en av sina vänner", borde det ha stått lite längre ner.
Felstavat namn. Anna Herdenstam på Expressen TV fick sitt efternamn felstavat på gårdagens tv-sidor.

180922

Fastklämda. I artikeln om mannen som dog i en bilolycka utanför Sundsvall, skulle det stått: "Räddningstjänsten kämpade i flera timmar med att få loss den fastklämda föraren."
Saknade bildtexter. I recensionen av Peter Jöbacks show "Med hjärtat som insats", saknades i vissa editioner delar av bildtexter. Så här skulle det stått i bildtexterna:
"Carola Häggkvist poserade med Charmaine Taylor."
"Pernilla och Björn Skifs såg fram mot showen."
"Jonas Gardell och Lena Philipsson hade kul ihop."
"Charlotte Perrelli och Anders Jensen sågs i vimlet."
"Tommy Körberg var på plats med hustrun Ann-Charlotte Nilsson."

180921

Besöker. Vi berättade i går om kronprinsessan Victorias New York-besök. En mellanrubrik var felstavad. Det skulle stått: "Besöker minnes­ceremoni".
Första. I en bildtext till artikeln om Frank Anderssons död,skulle det stått: "Frank Andersson tar sitt första VM-guld 1977."
Felstavat banknamn. I artikeln om Danske Bank och penningtvätts­härvan i Estland, stavade vi på ett ställe fel på den finska banken Sampo Bank.
Drabbades. Vi berättade i går om KD-toppen Caroline Szyber som utreds för bedrägeri. Där skulle det stått: "KD drabbades av ytterligare ett avhopp på onsdagen."

180920

Fel fotobyline. Till artikeln om 15-åriga Greta Thunberg som bjöds in till klimatmötet i Wien av tidigare guvernören Arnold Schwarzenegger, så ska TT ha fotobyline.
Felstavat förnamn. I artikeln om artisten Anders "Moneybrother" Wendin, stavade vi fel på förnamnet för Kikki Danielsson.
Obegriplig mening. Vi berättade i går om den mördade Emil Jåfs. Där skulle det stått: "Både Mikaela och Jessica minns Emil som en hjälpsam och varm människa som hans son verkligen såg upp till."
Felstavad mellanrubrik. I artikeln om Gunhild Stordalen skulle det i en mellanrubrik stått: "Bara mamma visste".

 

180919

Rättelse. I en artikel i gårdagens tidning som berättar att SVT-chefen Eva Landahl inte var ansvarig utgivare för "Agenda" kunde man felaktigt på intrycket att rubriken var insinuerande. Det var inte vår avsikt. Vi skrev också korrekt i brödtexten att Eva Landahl på eget initiativ bytts ut som ansvarig utgivare för SVT:s valprogram. I ingressen skrev vi tyvärr att hon petats, det var fel. Vi beklagar detta och ber om ursäkt till Eva Landahl.

Felstavat namn. I en bildtext till intervjun med Kinas ambassadör i Sverige, Gui Congyou, stavade vi fel på hans namn. Vidare i artikeln, skulle det stått: "– Vi hoppas att den svenska sidan ska svara snabbt på begäran från de tre kinesiska medborgarna."

Fått. Vi berättade i går om H&M:s försäljningssiffror och där skulle det stått: "Parallellt har ryktet om att Stefan Persson vill köpa ut H&M från börsen fått ny fart."

 

180918

Gustavsberg. Vi berättade i går om att en kvinna hittats död i en lägenhet. I bildtexten stavade vi fel på orten Gustavsberg.

Fel årtal. I artikeln om den avlidne författaren Sven Wernström skulle det stått: "Tänk att en författare en gång gav svenska barn följande bild av den nationalstat som Gustav Vasa skapade 1527: 'Ett våldsinstrument till skydd för de ägandes rätt att utnyttja de egendomslösa.'"

Felstavad festival. I tv-krönikan stavade vi fel Lilla Melodifestivalen.

 

180917

Fel byline. Den bild som illustrerade gårdagens webbfråga fick en missrepresenterande byline. Bilden kom från nyhetsbyrån TT.

Felstavat namn. I gårdagens tidning blev tv-producenten Johan Pråmells namn felstavat i en artikel om supermodellen Emma Wiklunds 50-årsfirande.

Ålder saknades. I en artikel i lördagstidningen om skådespelaren Cynthia Nixons uteblivna framgång i guvernörsvalet i New York skulle det framgått att hon är 52 år. Siffran saknades.

Revanschlusta. I en artikel om Carolina Gynning i lördagstidningen blev ordet revanschlusta felstavat.

Färre, inte mindre. I fredagens tidning berättade vi om hur USA förberedde sig för stormen Florence. I ett stycke stod det att "det stör sig allt mindre folk ute". Det skulle så klart ha stått färre, inte mindre.

 

180916

Öst – inte väst. I artikeln om Sveriges rostbälte i går stod det att termen referat till industriförfallet i nordvästra USA, rätt ska vara nordöstra USA.

Felstavat efternamn. I artikeln om Amadeus Sögaard, son till Carola, fick han sitt efternamn felstavat på ett ställe. Vi ber om ursäkt för detta.

Fel uppgift. I vissa editioner av lördagens tidning skrevs det i artikeln om ms-sjuka Angelica Thufvesson att vi inte hade fått tag på Hässleholms kommun. Så var inte fallet. Tobias Oscarsson, avdelningschef på fastighetsavdelningen vid Hässleholms kommun, uttalade sig i texten.

 

180915

Fel titel. I ledarkrönikan, 14/9, påstods Mattias Karlsson felaktigt vara partisekreterare för SD. Rätt är att han är gruppledare för partiet i riksdagen.

Huvudrollen. I bildtexten till recensionen av filmen ”Unga Astrid” skulle det stått: ”Alba August är lysnade i huvudrollen som den unga Astrid Lindgren.”

Felstavat tv-program. I en bildtext till artikeln om skådespelaren Kjell Bergqvist stavade vi fel på tv-programmet ”Breaking News med Filip och Fredrik”.

Fel tid. I ”Björkmans helg tv-tips” stod det fel starttid för ”Hellenius hörna”. Rätt är söndag, 21.00.

 

180914

Förtydligande. I K-G Bergströms krönika i går skulle det stått att alliansens debattartikel i DN publicerades på onsdagen. Likaså genomfördes alliansens och statsministerns presskonferenser under onsdagen.

Allvarligaste inte vanligaste. I artikeln om de vanligaste cancerformerna skrev vi felaktigt i en bildtext att Malignt melanom är den vanligaste formen av hudcancer. Rätt är att Malignt melanom är den allvarligaste typen av hudcancer.

Rättelse. I kulturens recension av Malena Ernmans och Svante Thunbergs bok "Scener ur ett hjärta" påstods felaktigt att Greta Thunberg lidit av anorexi.

Felstavat namn. I en bildtext till artikeln om prins Harry och hertiginnan Meghan stavade vi fel på hennes namn.

Höljt. Vi berättade i går att Handelsbankens kommunikationsdirektör slutar. Där skulle det stått: "Vad som utspelat sig är höljt i dunkel."

Krig. I artikeln om öppnandet av två gränsövergångar mellan Etiopien och Eritrea, skulle det stått: "I maj 1998 bröt ett krig mellan länderna ut."

 

180913

Fel namn på sjukhuset. I artikeln om planerna på begravning av Frank Andersson, skriv vi fel på namnet för Karolinska sjukhuset.

Konstig mening. Vi berättade om i går om Rysslands militärövning, Vostok 18. Där skulle det stått: ”Låt er inte luras av att Vostok 18 hålls i Sibirien, på gränsen mot Kina.”

Sjuke. I artikeln om DJ Gloria, skulle det stått: ”Hon började med musiken i samband med en svår period i livet för nästan tio år sedan, då hon led av en depression efter att ha vårdat sin sjuke man under flera år tills han dog.”

Omkastat. I artikeln om ex-ministrarna Lars Leijonborgs (L) och Thomas Bodströms (S) som gästade Expressens ”Bara Politik” i går råkade bokstäverna i ordet politik bli omkastade i en bildtext.

 

180912

Felstavat efternamn.
I artikeln om valresultatets påverkan på privatekonomin, stavade vi i en bildtext fel på Ebba Busch Thors efternamn.

Regeringstid. I artikeln om Moderaterna i Vellinge, skulle det stått: –Det har varit för otydligt i asyl- och integrationspolitiken som vi förde på fel sätt under vår regeringstid.”

Sig. Vi berättade i går om Arne Hegerfors vänskap med Frank Andersson. Där skulle det stått: ”Tv-profilen Arne Hegerfors var nära vän med brottarhjälten – och lät honom bo hos sig i perioder.”

SEF – inte förbundet. I en puff på sportbilagans förstasida i går stod det felaktigt att förbundet gett fotbollsspelaren Isaac Kiese Thelin en ursäkt. Rätt är att det var SEF (intresseorganisation Svensk Elitfotboll) som gav honom en ursäkt.

 

180911

Fel förkortning. I anslutning till några kartor i måndagens tidning förkortades Liberalerna på ett felaktig sätt. Rätt är L, inte FP.

Felaktig karta. I måndagens tidning publicerades i vissa editioner en karta över valresultatet i Sveriges kommuner. De kommuner där SD blev större än både alliansen och rödgröna fick fel färg på grund av ett tekniskt fel. I tabellerna bredvid stod dock rätt resultat.

Oavslutad mening. I vissa editioner av måndagens tidning slutade texten om Centerpartiets valvaka mitt i en mening. Hela meningen skulle ha varit: ”Det sa jag innan valet och det säger jag efter valet.”

Saknad rad. I gårdagens sportbilaga saknades tyvärr V75-raden från söndagens tävlingar på Bjerke. Raden var: 1-2-9-11-3-2-1. Strukna: V75-3: nr 10. Utdelning, 7 rätt: 384 758 kr,
6 rätt: 1 721 kr, 5 rätt: 98 kr.

Fel byline. På uppslaget om Frank Anderssons karriär i måndagens tidning angavs fel artikelförfattare. Texten är skriven av Thomas Kingdahl och ingen annan.

Konstig mening. I bildtexten till artikeln om den kvinnliga polisen som gick in i fel lägenhet och sköt ihjäl en man, skulle det stått: ”Botham Shem Jean sköts till döds i sitt hem.”

Bytt design på box. Fotot på lådvinet Periquita (2560) i fredagstidningens test med höstens bästa röda viner var dessvärre gammal.

 

 180909

Stridsfråga. I gårdagens artikel om att M kan snuva Lööf på ministerposten blev det fel i en bildtext i flera editioner. Det skulle ha stått stridsfråga.

Fel år. I gårdagens artikel om Fredrik Skavlan och Mikael Persbrandt står det att Persbrandt var förlovad med Maria Bonnevie till 2015. Det ska vara 2005.

Fel text. Texten om betygen på partiledarna efter slutdebatten i SVT i går innehöll en del gamla uppgifter. Rätt text finns att läsa på Expressen.se.

 

180908

Ingen Oscar. I en minnesartikel i fredagens tidning påstod vi att avlidne skådespelaren Burt Reynolds vann en Oscar för birollen i ”Boogie nights”. Han blev nominerad, men vann inte. Det var filmpriset Golden Globe han vann för samma roll.

Fel sträcka. I gårdagens reportage från Älvdalen refererades till Gustav Eriksson Vasas flykt på skidor från Sälen till Mora, men, enligt den icke helt belagda historien gick färden från Mora till Sälen.

 

180907

Fel snittlön. I gåragens artikel i serien ”Svenska röster” skrev vi fel snittlön för vårdbiträden. Rätt snittlön ska vara 24 800 kronor i månaden.

”Jag” saknas. I artikeln om Anna Anka och hennes sambo David Johansson, skulle det stått: ”Då förstod jag vem hon var. Min första kommentar var att 'du är mycket snyggare i verkligheten än på tv'.”

Felstavat förnamn. Vi stavade på ett ställe fel på president Donald Trumps förnamn, i arkilen om Carl Bildts tweet om Bob Woodwards bok, ”Fear: Trump in the White House”.

Saknat namn. Fotografen som tagit bilden på de två målvakterna i Damkronorna i hockeymagasinet, som just nu kan köpas i butik, hade fallit bort. Sara Grahn och Maria Omberg var fotograferad av Peter Bohlin från Frilansfotograferna.

 

180906

Fel år. I en bildtext till artikeln om den före detta brottaren Frank Andersson, skulle det stått: ”Frank Andersson hissas efter sitt VM-guld 1977.”

Japanresa. Vi berättade i går om kronprinsessan Victorias Japanbesök. Där skulle det stått: ”Konserthuschefen Stefan Forsberg berättar att Victoria förlängde sin Japanresa när hon hörde talas om konserten.”

Felstavat efternamn. I artikeln om finansminister Magdalena Andersson (S) och moderaternas ekonomiskpolitiska talesperson Elisabeth Svantesson, stavade vi i en bildtext fel på Elisabeth Svantessons efternamn.

Fel datum. I artikeln om mamman till den livstidsdömda Johanna Möller, skrev vi fel datum. Det skulle stått: ”Sent på kvällen den 3 augusti 2016 blev Göran Möller och hans hustru Anki Möller brutalt angripna när de låg och sov i sin sommarstuga i Arboga.”

 

180905

Felstavat namn. I artikeln om den islamistiska rörelsen, Milli Görüs, stavade vi fel på organisationens namn.

Del av bildtexten försvann. Den fullständiga bildtexten till gårdagens  artikel om Belinda Olsson: "Nöjd. ’Jag känner mig trygg i att jag gjorde det som mina chefer bad mig om’, säger Belinda Olsson om den kritiserade duellen mellan Stefan Löfven och Ulf Kristersson."

Framgår. I artikeln inför finansministerduellen i "Bara politik", skulle det stått: "– Av deras valmanifest framgår det att det saknas 6,7 miljarder kronor" 

Felstavat. Vi berättade i går om Elias, 24, som lägger mycket pengar bland annat märkeskläder. Där stavade vi fel på märket Calvin Klein. Vidare i texten skulledet stått: "– Förstår du hur allvarligt detta är?"

 

180904

Klokare. I artikeln med "9 viktiga steg innan du går i pension", skulle det under punkt 5 stått: "klokare för den som går i pension tidigt är att blanda olika uttagstider, så att några försäkringar betalas ut livsvarigt."

Japan. Vi berättade i går om kronprinsessan Victorias besök i Japan. I en mellanrubrik skulle det stått: "Uppskattar Japan". 

"Kan" saknades. I artikeln den döda kvinnan som hittades i en lägenhet i Solna, skulle det stått: "Vi kan inte säga mer just nu."

Nio, inte tjugo år sedan. I en artikel om Sverigedemokraterna i Färgelanda uppgavs en intervjuad person ha varslats från IAC för tjugo år sedan. Korrekt ska vara nio år sedan.

Felstavat namn. I gårdagens artikel om kronprinsessan Victorias resa till Japan stavade vi fel till hovets pressekreterare Ulrika Näsholm.

 

180903

Lagd, inte lagt. ”Optimistiskt lagd”, skulle det ha stått i krönikan om bostadsbristen i gårdagens tidning.

Felstavat. Modeskaparen Louis Vuitton fick sitt namn felstavat i en bildtext i gårdagens artikel om den franska presidentfrun Brigitte Macron.

Mellanrubrik. Ordet ”försöker” blev felstavat i en mellanrubrik i artikeln om biskopen som tafsade på världsstjärnan Ariana Grande.

Om inte om hade varit. Ordet ”om” smög sig in i meningen ”så gillar vi också att ha tid och plats för oss själva” i intervjun med tv-profilen Anna Lindmarker.

 

180902

Felstavad bildtext 1. I artikeln om Stefan Löfvens kärlekshyllning till hustrun Ulla slarvades det i en bildtext. Rätt skulle ha varit: ”På väg hem från Köping köper Löfven en halvgräddad pizza – så att han kan grädda klart den hemma i Stockholm”.

Felstavad bildtext 2. Det blev ett fel
i bildtexten om Frida Eldebrink på sportsidorna. Citatet skulle ha varit ”Jag stöttade henne i hennes beslut”.

 

190901

Tittarna. I artikeln om tv-serien "Wahlgrens värld", skulle det i bildtexten stått: "I "Wahlgrens värld" får tittarna följa förberedelserna.

Felstavat efternamn. Vi berättade i går om kronprinsessan Victorias medverkan i "Bergmanlunchen" i Stockholms stadshus. Där stavade vi i en bildtext fel på efternamnet för kommunfullmäktiges ordförande Eva-Louise Erlandsson Slorach.

Bli. I bildtexten till Torbjörn Nilssons text om Annie Lööf och Centerpartiet, skulle det i bildtexten stått:"..., att den som jobbar i glesbygd ska få skriva av sina studielån och att det skulle bli fler poliser och läkare i Norrland."

Felstavat namn. I artikeln om miljardären Charles Simonyi, stavade vi fel på hans namn i två bildtexter.

 

180831

Oavslutad mening. I artikeln om nästa säsong av ”Mästarnas mästare” kom inte hela sista meningen med. Det skulle stått:

”– Jag vill bygga på mitt varumärke och visa folket att jag inte bara är stenfuff och kaxig, säger hon.”

Konstig mening. Vi berättade i går om det franska presidentparets besök i Danmar. Där skulle det stått: ”Men klänningen hade en slits, som gjorde att den nedre delen av hennes ben skymtade förbi i glipan.”

Står. I artikeln om Ivanka Trump, skulle det stått: ”Många undrar var Ivanka egentligen står i frågan om lika rättigheter för honosexuella och transpersoner, skriver The Huffington Post.”

Cocktaildrinkar. Vi berättade i går om den danska gymkedjan Repeat som öppnar i Malmö. Där skulle det stått: ”Bubblande champagne, väl valda cocktaildrinkar och pumpande musik från live-DJ:s väntas bli återkommande inslag på gymmet.”

 

180830

Ariskt. I Maria Rydhagens krönika, skulle det stått: ”VAM, Vitt ariskt motstånd, bildades 1991”.

Ett ”vi” för mycket. I artikeln om rätt till personlig assistans, skulle det stått: ”Han kräks för att han är så muskelsvag, och då måste vi sitta och vaka.”

 

180829

Angripna. I artikeln om gårdagens partiledardebatt, skulle det stått: ”Annie Lööf valde att angripa Jimmie Åkesson för SD:s jämställdhetspolitik”.

Flickvännen. I bildtexten till artikeln om Marcus Berlin, som drabbades av en elakartad hjärntumör, skulle det stått: ”I samband med en operation tog han och flickvännen Therése Berlin beslutet att gifta sig.”

Och. Vi berättade i går om filmen ”Unga Astrid” som handlar om Astrid Lindgrens liv. I en bildtext skulle det stått: ”Förhållandet mellan Astrid Lindgren och Reinhold Blomberg resulterade i en oönskad graviditet.”

Felstavat förnamn. I artikeln om tv-programmet ”Sofias änglar” stavade vi i en bildtext fel på förnamnet för Vania Wahlman.

Konstig mening. Vi berättade i går om Elisabeth Massi Fritz som fått en varning av Advokatsamfundet. Där skulle det stått: ”Elisabeth Massi Fritz ombud, advokaten Monique Wadsted, säger att beslutet är konstigt och de ännu inte har fått se skälen. De vet ännu inte om de ska överklaga.”

 

180828

Felstavat förnamn. I bildtexten till artikeln om Moderaternas nya valfilm, stavade vi Ulf Kristerssons förnamn fel.

Konstig mening. I artikeln om extra studiebidrag, skulle det stått: ”Vänsterpartiet vill införa ett extra studiebidrag för studenter som ska betalas ut i början av sommaren”.

Fel byggnadsnamn. Vi berättade i går om Anders Bagges och Johanna Linds bröllop. Rätt är att brudparet gifte sig i Eric Ericsonhallen i Stockholm.

Saknas ett ”ur”. I artikeln om skjutningen i Jacksonville, Florida, skulle det stått: ”CNN rapporterar att det enligt vittnen på plats ska vara en person som åkt ut ur turneringen som misstänks ligga bakom”.

 

180827

Victoria. I krönikan on kronprinsessan Victoria skulle det stått:  ”Flera av Europas kungahus har gjort ett generationsskifte de senaste åren.”

Selma. I artiken om niomånaders-babyn Selma borde det stått: ”I juni kom beskedet att familjen bara får assistans under delar av dygnet”.

Ebba. I artikeln om KD-ledaren Ebba Busch Thor skulle det stått: ”... skrev parti-ledaren på Instagram och lade ut bilder på sig och barnen.

Gulbrunt. I artikeln om tandblekning borde det stått: ”Tandsten är lite gulbrunt och kan se tråkigt ut.”

Stéphanie. Prinsessan Stéphanie av Monaco fick sitt namn felstavat i några bildtexter i helgdokumentet i gårdagens tidning.

 

180826

Saknad byline. I gårdagens Expressen hade namnet fallit bort under artikeln om ett flyganfall i Jemen. Den var skriven av Marielle Theander Olsson.

Tabellfel. Vi (liksom TT) har haft fel i den franska ligatabellen. Svensklaget Toulouse (Jimmy Durmaz, Ola Toivonen) skulle före helgens omgång haft tre poäng istället för noll. Omvänt skulle Bordeaux stått på noll poäng, inte tre.

Inte ”danska”. ”Dansa till en sorts ballad”, borde det ha stått i gårdagens artikel om Danmarks kronprinspar Frederik och Mary.

Kulturprofilen. ”En väldigt lång utredning” skulle det ha stått i artikeln om Jean-Claude Arnault.

Vilhelm Moberg. ”Vid sitt hem” – inte ”hans” – borde formuleringen ha varit i artikeln om Vilhelm Moberg.

Agneta Sjödin. Ett liknande fel – där det skulle ha stått ”sitt sätt att tänka” i stället för ”hennes” – fanns i en bildtext till artikeln om Agneta Sjödin.

Fel prins. I artikeln om Pippa Middleton skrev vi att prins Harry är gift med med hertiginnan Kate. Hon är gift med prins William.

 

180825

Fel i boktitel. Vi stavade i går fel på den engelske journalisten, David Crouchs bok: "Bumblebee Nation. The hidden story of the new Swedish model".

Vid. I artikeln om enkla styrkeövningar som förlänger livet, skulle det stått: "Han liknar sarkopeni vid skelettets osteoporos, det vill säga benskörhet."

För. Vi berättade i går om att Indien fått sitt första Ikea-varuhus. Där skulle det stått: "Orsaken ska vara att möbeljätten vill ta tillfället i akt att experimentera med digitala sätt än den stora pappersluntan för att nå ut till sina kunder."

 

180824

Ett "om" föll bort. I artikeln om Alexander Schulmans bok om sin mormor skulle det stått: "Men sen började jag läsa Olofs böcker, och han skriver om och om igen om en händelse sommaren -32."

"Har" saknas. I gårdagens avsnitt i serien "Sydsvenska guldkusten", stavade vi i en  bildtext fel på tidskriften Connoisseur.

Dubbelt ”som”. I gårdagens artikel om turisthatet i Spanien blev det ett ”som” för mycket i en bildtext. Det skulle stått: ”Barcelonas taxichaufförer protesterade i sommar mot de växande taxi-app-bolagen och en dom som de anser gynnar bolagen.”

 

180823

Krasch. I artikeln om olyckan med Jas-planet, stavade vi i rubriken fel på "krasch". Det skulle stått: "Experter ska utreda krasch av Jas-planet".

Före detta riksdagsledamot. Vi kallade i går politikern Per Westerberg, M, för riksdagsledamot. Detta är fel. Per Westerberg lämnade riksdagen 2014.

Upp. Vi berättade i går om konstnären Lars Vilks och Fotografiska museet. Där skulle det stått: "Då dök Lars Vilks upp - med sin rondellhund."

På. I artikeln om hertiginnan Meghans relation till makens, prins Harry, exflickvän, skulle det stått: "Och för att göra saken ännu märkligare var Chelsy Davy gäst på prinsparets bröllop."

Felaktig mellanrubrik. I artikeln om Laila Bagge blev en mellanrubrik fel. Rätt ska vara: "Ångrar inte sitt beslut".

Fel person. I tv-krönikan om "Idol" skulle det stått: "Kemal Prusevic berättar om chocken efter tårarna då han tidigare aldrig hade kunnat föreställa sig själv framför  ’Idol’-juryn".

 

180822

Ansökan. I faktarutan till artikeln om konsumentlån, skulle det vid punkt 3 ha stått: "Tänk på att en ansökan hos flera aktörer kan leda till många kreditupplysningar". 

Obegriplig bildtext. Vi berättade i går att hovet släppt nya bilder på kungafamiljen. En bildtext blev fel. Det skulle stått: "Prinsessan Estelle på Öland."

Spelar inte i Salzburg. I en bild på tv-sidan i sportdelen illustrerades matchen mellan Röda Stjärnan och Salzburg felaktigt med en bild på Emil Forsberg. Forsberg spelar dock för Leipzig. 

Fel omslag. Veckan tv-magasin är nytt, men det är inte lätt att se. Den här veckans tv-magasin har nämligen samma omslag som förra veckan. Detta beror på ett misstag i tryckeriet, en förväxling där den gamla förstasidan åter hamnade i tryckpressen. Vi är ledsna om detta förvirrar våra läsare, men vi garanterar att alla andra sidor med filmer, tips och sju dagars tv-program är nya och aktuella. 

 

180821

Listor saknades. I lördagens Expresse blev det tyvärr fel vid editioneringen av listorna över de som sålt och köpt dyraste villan – kommun för kommun. Detta innebar att uppgifterna saknades i tidningarna på Gotland, i Södermanland, Värmland och delar av Örebro, Stockholms, Västmanlands, Jönköpings och Östergötlands län. Vi beklagar det inträffade och hänvisar till Expressens ekonomisajt dinapengar.se, där uppgifterna finns publicerade. 

Fel omslag. Veckan tv-magasin är nytt, men det är inte lätt att se. Den här veckans tv-magasin har nämligen samma omslag som förra veckan. Detta beror på ett mistag i tryckeriet, en förväxling där den gamla förstasidan åter hamnade i tryckpressen. Vi är ledsna om detta förvirrar våra läsare, men vi garanterar att alla andra sidor med filmer, tips och sju dagars tv-program är nya och aktuella. 

 

180820

Ett s för mycket. Den framlidne Beatles-medlemmen George Harrison fick ett extra "s" i sitt efternamn i gårdagens tidning. Hans efternamn stavas Harrison, och inte på något annat sätt. 

Fel ruta. I söndagens sportbilaga fick en artikel om fotbollsmatchen Barcelona–Alaves fel resultatruta. Matchen slutade 3–0. 

Fel namn. På söndagens tv-sida skrev vi om "Klassfesten" där Maria Montazami medverkade. Hennes make heter Kamran Montazami och inget annat. 

Ett n för lite. På kultursidornas artikel om författaren Vilhelm Moberg i går råkade skådespelaren Liv Ullmann få ett n för lite i sitt efternamn. 

 

180819

Fel titel. Anders Olsson är tillförordnad ständig sekreterare i Svenska Akademien, inget annat. 

Räknefel. I gårdagens tidning skrev vi fel ålderskillnad mellan drottning Elizabeth och hertiginnan Meghan. Rätt är att drottningen är 55 år äldre än hertiginnan.

Staden försvann. I gårdagens artikel om Emma och systern Sara försvann staden som Sara och hennes man Ted bor i. Paret bor i Stockholm. 

 

180818

Och. I artikeln om TV4:s program "Sommar med Ernst" blev det ett "och" för mycket i en bildtext. Det skulle stått: "Snickarna i programmet, syskonen Marcus och Kajsa Nylén."

Fel ort. Vi berättade i går om Fiona Scullard som lever med svår astma. Där blev ortangivelsen fel. Orten skulle vara Dawlish. 

Stridsflyg. I en bildtext till artiklen om Vladimir Putins hemliga privatliv skulle det stått: "Putin i ett stridsflyg år 2000."

Oklar mening. Vi berättade i går att prinsessan Estelle skulle börja i skolan. Där skulle det stått: "I somras avslöjade kronprinsessan Victoria i Svensk Damtidning att Estelle räknar ner dagarna till dess skolan börjar". 

 

180817

Inte gifta. I artikeln om Ingvar Oldsberg kallade vi Maria Sandblad för hans hustru. Det är fel. De är ett par men de är inte gifta. Vidare stavade vi i bildtexten fel på hennes förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Konstig mening. I artikeln om bilbränderna i Västsverige blev en mening oklar. Det skulle stått: "Enligt SVT Nyheter Väst greps också tre personer i Hjällbo och Bergsjön natten till tisdag misstänkta för förberedelse till våldsamt upplopp."

Sitt: I artikeln om hertiginnan Meghan och hennes mamma Doria Ragland, skulle det stått: "–Hon har inte bott i sitt hus på ett tag nu."

 

180816

Fel bilder.
I gårdagens mingel från Expressen TV och DiTV:s stora partiledardebatt förväxlades porträttbilderna på tre personer: Eva Flyborg, Liberalerna, Karin Pleijel, Miljöpartiet Göteborg, och Sofia Alstam, handläggare Arbetsförmedlingen. 

Felstavat namn. Projektledaren för ”Allsång på Skansen” stavar sitt namn Maria Ericson, inte Maria Eriksson.

 

180815

Fel i citatet. I gårdagens artikel om partiledarnas uppladdning inför Expressen TV:s och Di TV:s partiledardebatt i går kväll stod det Sverigedemokraternass skattepolitik. Det skulle ha stått Sverigedemokraternas.

Grant. I artikeln om den sydsvenska guldkusten fick skådespelaren Hugh Grant, som äger ett hus i området, sitt efternamn felstavat i texten.

Miljardbidrag. I texten om bonden Roger Ebersson som tvingades skicka 60 mjölkkor på slakt efter sommar-
torkan uppgavs felaktigt att regeringens stödpaket till bönderna var 1,2 miljoner – rätt belopp är 1,2 miljarder.

 

180814

Fel efternamn. I artikeln om Stefan, pappa till 11-åriga Ebba Åkerlund som dödades vid terrorattentatet på Drottninggatan, stod det fel namn på Hemmets Journals reporter, rätt namn är Linda Andersson.

Fel förnamn. I SportExpressens matchfakta för matchen Häcken - Djurgården fick två djurgårdsspelare fel förnamn. Rätt är: Nicklas Bärkroth och Kevin Walker.

Fel efternamn. I SportExpressen berättade vi i går om Cajsa Perssons och Linda Wessbergs EM-guld i golf. Tyvärr fick båda fel efternamn i rubriken.

Borttappat ord. I artikeln om det danska kungahuset, skulle det stått: "Mary som ideligen hyllats för sina modesäkra klädval besökte en modeshow med bidrag från två danska designskolor." 

Fel byline. Det var en annan fotograf än vi angav som fotat de två bilderna från häcklöparen Ann-Louise Skoglunds aktiva karriär i lördagens sportbilaga. De var tagna av Roger Tillberg via byrån IBL.

 

180811

Bild av. I artikeln om att Färjan-Håkan är värd på SD:s sommarfestival i gårdagens tidning föll några ord bort från ett av hans citat. Rätt ska vara: "Det är kul, jag får en ny bild av Sverige också". 

Att. I en faktaruta till gårdagens artikel om IT-attacken mot svenska medier skulle det ha stått: "Där stod bland annat att attacker skulle riktas mot svenska myndigheter och medier "som sprider falsk propaganda". Lite senare i samma faktaruta skulle det ha stått: "På torsdagskvällen riktas överbelastningsattacker mot flera stora mediesajter". 

MSB. Rätt källa till en annna faktaruta tillhörande artikeln om IT-attacken mot svenska medier är MSB (Myndigheten för samhällsskydd och beredskap) och ingenting annat. 

 

180810

Felstavad filmtitel. Vi berättade i går om den pågående skilsmässan mellan skådespelarna Angelina Jolie och Brad Pitt. Där stavade vi fel på filmtiteln "Maleficent".

Ett. I artikeln om den nya säsongen av TV3:s serie "Svenska Hollywoodfruar" skulle det stått: "Dessutom har vi gjort ett annat upplägg i år..."

Ett "det" för mycket. I artikeln om popgruppen Alcazar skulle det stått: "Det blev kaos i mitt huvud, för på något sätt kände jag att det var dags för mig, men jag kände samtidigt precis som Lina och Andreas att vi verkligen inte skulle sluta.."

Aluminiumsplitter. Vi berättade i går om djur som skadas av skräp som slängs i naturen. Där skulle det stått: "För korna hamnar aluminiumsplitter i fodret, när metallburkar strimlas vid skörden."

 

180809

Jättetragiskt. I artikeln om tre brottslingar som rymt nu i sommar, skulle det stått: "Det känns jättetragiskt, tänk om den här mannen skulle vilja skada oss eller så, säger hon." Vidare i samma artikel skulle det stått: "...eftersom man inte vet var i landet varken Alzurley eller Kastellanoss finns, om de nu är kvar i landet, letar ingen aktivt efter dem."

Knivmördad. I faktarutan till artikeln om mördaren Jacob Svensson, skulle det stått: "Den 6 januari i år hittades en man knivmördad på en offentlig toalett i Örebro."

Har. I en av bildtexterna till artikeln om prinsessan Madeleine och Chris O'Neill, skulle det stått: "Madeleine och Chris har tidigare bott i London..."

Länge. Vi berättade i går om Isabel José från Helsingborg som befinner sig i närheten av skogsbranden i södra Portugal. En av frågorna till henne skulle varit: "Hur länge pallar du med att vara kvar?"

Värde. I artikeln om bouppteckningen efter Barbro "Lill-Babs" Svensson skulle det stått: "Hon haden även pengar till ett värde av 397 000 kronor..."

 

180808

Gick. I gårdagens artikel om Meghan, hertiginnan av Sussex, skulle det stått: "Förra månaden spreds en bild där det gick att se att hertiginnan bar skor som var betydligt större än hennes fötter"

Riskerar. I artikeln om klimatförändringar blev det fel i en mellanrubrik. Det skulle stått: "Riskerar dominoeffekt".

Bolag. Vi berättade i går om höjda bensinpriser. Där skulle det stått: "Men i morse höjde Circle K och alla andra större bolag priset med tio öre. "Vidare i samma artikel skulle det stått: "...och deras raffinaderier går för högtryck för att förse den amerikanska marknaden..."

Prioritera. I artikeln om att Tomas Ledin tänker sluta turnera blev det fel i en bildtext. Rätt ska vara: "Tomas Ledin berättade att han vill prioritera familj och vänner i några år". 

Felstavat efternamn. Vi berättade i går om RFSL:s partiledardebatt och i en bildtext stavade vi fel på Sverigedemokraternas Jimmie Åkessons efternamn.

 

180807

Skadad. I artikeln om den stora trafikolyckan på E18 utanför Köping, skulle det stått: ”Fem av de skadade - varav en 15-årig flicka - var allvarligt skadad.

Sent i går. Vi berättade om en pappa och hans son som träffades av delar från ett träd. Där skulle det stått: ”– Pappan bedömdes initialt som allvarligt skadad, säger polisens vakthavande befäl Tor Sevelius sent i går.”

Ett ”har” för mycket. I artikeln om hyllningskortegen och minnesstunden för Eric Torell som i torsdags sköts ihjäl av polis, skulle det stått: ”I Skarpnäck söder om Stockholm har hundratals människor från hela Norden samlats för att delta i hyllningskortegen som kommer att åka hela vägen till platsen där Eric sköts till döds.”

 

180806

Konstig benämning av partner.
I bildtexten till notisen om Ziri och hennes problem med Tele2 i gårdagens tidning skrev vi att ”pojkbännen” blev bestulen. Rätt är naturligtvis att ”pojkvännen” blev bestulen. 

Nonsens-stavning. I går skrev vi om Kristoffer, som lurade en ökänd Blocket-bedragare. På ett ställe i texten skrev vi att ”annonsens godkänts.” Rätt är att annonsen godkänts.

Veta blev vet. ”Jag vill komma i kontakt med talespersonen och styrelseledamöterna för att få veta mer...” skulle det ha stått i gårdagens artikel om barnen som försvunnit efter att ha rest till Sverige. 

Straff. Ordet straffområdeslinjen blev felstavat i en bildtext till gårdagens artikel om Blåvitts straffilska i Sport-Expressen. 

 

180805

Felaktig uppgift. I gårdagens artikel om Eric Torell står det felaktigt att en kvinna själv slagit larm till polisen. Kvinnan bodde i kvarteret men var inte den som slog larm.

Felstavningar. I bildtexten till artikeln om Usama bin Ladins mor stod det felaktigt ”bin Laden”. Rätt ska vara bin Ladin. I samma text står det även ”mammans två sönder”, där ska det istället stå ”söner”.

N istället för m. I artikeln om Magdalena Graaf står det felaktigt ”inplantat”. Rätt stavning är implantat.

Bortglömd bokstav. I en bildtext tillhörande artikeln om Tom Cruise står det att ”han hoppad”, där saknas ett e på slutet och rätt ska vara ”hoppade”.

Inte Frank–rike. I gårdagens artikel om Hussfelt har landet stavats lite väl konstigt. Det ska inte finnas något bindestreck i ”Frankrike”. 

 

180804

Felstavat namn. Skidskyttelands-lagets tränare Wolfgang Pichler fick sitt efternamn felstavat i en rubrik i gårdagens sportbilaga.

Andra, inte annat. ”Förutom artistframträdanden av bland andra Loreen, Darin…” borde det ha stått i gårdagens artikel om festivalen ”Let’s make love great again”.

Misstänkt. I gårdagens artikel om Sunniva Ødegård som hittats död borde en mening ha börjat: ”En husrannsakan har gjorts hemma hos 17-åringen”.

Nämnts. I gårdagens artikel om regeringens pressfika borde det stått att Isabella Lövin redan hade nämnts, inte nämnt.

Dottern. Det var Filippa Wildenstam som skulle rida och upptäckte glas i ridhuset, inte hennes pappa Per som det stod i gårdagens artikel.

 

180803

Felstavat namn. I onsdagens artikel om den avlidna ”Antikrundan”-experten Lars-Yngve Johansson blev hans förnamn felstavat i en bildtext.

Omkastat. I gårdagens artikel om den förrymda fången Imad Alzuriey hamnade några ord i oordning. ”En 32-årig morddömd man rymde i går...”, skulle brödtexten ha börjat.

Fel i mellanrubik. ”Samtalet avbröts” borde det ha stått i en mellanrubrik i gårdagens artikel om mördade 13-åringen Sunniva Ødegård.

Fel tvilling. I texten om de två paren enäggstvillingar som ska gifta sig fick brudarna fel brudgummar. Rätt är att Krissie Bevier gifter sig med Zack Lewan medan hennes syster Kassie äktar hans bror Nick.

Felstavat. Prinsessan Christina fick sitt förnamn felstavat på ett ställe i gårdagens krönika om 75-åringen. Dessutom saknades ett ”T” i efternamnet på fotografen Sara Stjernkvist.

Videor. ”På sociala medier har familjen lagt upp videor”, skulle det ha stått i gårdagens artikel om Mia och Jesper Parnevik.

 

180802

Jocke och Jonna. Ett ord saknades i ingressen i gårdagens artikel om Youtube-paret Joakim och Jonna Lundet ”...För att ha exponerat skador” borde det ha stått.

 

180801

Kryptovinnare. I delar av upplagan i går saknades namnen på vinnarna i Kryptot söndag. Priserna går till Gunhild Lindkvist, Skellefteå, och Monika Kullman, Lagan.

Felstavat. Magdalena Graaf fick sitt förnamn felstavat i en bildtext i gårdagens tidning.

Flygkaos. I gårdagens artikel om flygkaoset blev ordet ”företagsledningen” felstavat. I en annan artikel om de inställda flygningarna fick strandsatta Amanda Carvajal Alegria sitt efternamn felstavat på ett ställe.

Maffialedare. Några bokstäver försvann i artikeln om mordet på Alexander Zjestokov. ”... hur den påstådda maffialedaren står och pratar”, borde det ha stått.

Fel slut. ”Det är viktigt att det här stödet kommer hela lantbruket till del”, borde artikeln om regeringens krispaket ha avslutats.

Komma hem. I artikeln om evakuerade Annelie Åkerblom blev det fel i en bildtext. ”Fick komma hem”, skulle det ha stått.

 

180731

Rätt månad. I gårdagens rättelsespalt stod att Loa Falkman fyllde 71 år den 24 juni. Det var dock den 24 juli som han hade sin födelsedag.

Leve, inte lever. ”Tjänar sitt levebröd som bland annat influencer” borde det ha stått i gårdagens artikel om Bianca Ingrosso.

Rätt kommun (1). I söndags skrev vi om Ikeas varuhus i Kungens kurva. Det ligger i Huddinge och inte i Stockholm som vi påstod.

Rätt kommun (2). Ett liknande fel fanns i söndagens artikel om Nya Karolinska. Sjukhuset ligger i Solna, inte i Stockholm.

 

180730

Borttappad bokstav. I bildtexten till en artikel om prinsessan Sofia i dagens tidning stavade vi fel till ”Jordnära”.

Felaktig ålder. I gårdagens text om Loa Falkman stod det att han är 70 år. Rätt ålder ska vara 71. 

Fel hörna. I gårdagens Mediekollen stod det felaktigt ”Hylands hörn” programmet hette ”Hylands hörna”.

Felstavad ort. I artikeln om volontärer vid bränderna står det på ett ställe i texten ”Norsberg”. Rätt ska vara Norberg.

Felstavat pronomen. I artikeln om Levi stod det felaktigt ”ham” i bildtexten. Rätt ska vara ”han”.

 

180729

Felaktig förkortning. I artikeln om John F Kennedy hamnade hans initialer i fel ordning i rubriken. Rätt ska vara JFK.

Fel stad. I gårdagens text om prinsparets kärlekspromenad stod det Borås i ingressen vilket var felaktigt. Båstad är rätt stad.

För många skrapor. I artikeln om identifierade Scott, 26, stod det ”World trade centers två tvillingskrapor”, tvilling innebär två och rätt ska därför vara ”tvillingskrapor”.

Felstavning. I bildtexten till gårdagens recension av sommar i P1 står det felaktigt ”Storbrittanien” rätt ska vara ”Storbritannien”.

Bortglömd bokstav. I artikeln om Otto Warmbier stod det att ”Föräldrarna har hela iden” där saknas ett t och rätt ska vara ”tiden”.

 

180728

Inte president 1. I artikeln om valet i Pakistan skrev vi att Imran Khan valts till ny president. Rätt är att han valts till ny premiärminister.

Inte president 2. I samma artikel kallade vi även Shehbaz Sharif för president. Han är partiledare för partiet PMLN, och inget annat.

Morgan Alling. I artikeln om Morgan Allings sjukskrivning blev hans förnamn felstavat på ett ställe i brödtexten. 

Johan Lagerberg. I artikeln om Ernst Kirchsteigers snickare fick Johan Lagerberg sitt förnamn felstavat i en bildtext.

O i ovanligt .I artikeln om hjärtsjukdomar så svarade hjärtprofessorn Mikael Dellborg på frågor i en faktaruta. I svaret om hur vanligt det är så föll bokstaven O bort. Det skulle ha stått: ”Det är inte vanligt, men inte extremt ovanligt heller”.

180727

Toronto. I artikeln om masskjutningen i Toronto stavade vi på ett ställe fel till just Toronto.

Hertiginna. Vi kallade felaktigt hertiginnan Meghan för prinsessa i en nedryckare.

Stavfel. I artikeln om att socialdemokraterna riskerar att göra ett rekord-svagt val blev det fel i nedryckaren. ”DN/Ipsos har undersökt om osäkra väljare överväger ett annat parti än sitt förstahandsval” skulle det stått.  

180726

Felaktigt delad gala. I artikeln om Jill Johnson och hennes nya pojkvän Mattias Elg blev Polarprisgalan felaktigt skriven som ”Polarp risgalan” i en bildtext.

Ett S för mycket. I artikeln om drottning Margrethes favoritklänning i går hamnade det ett S för mycket i ordet ”färgsprakande” i en mellanrubrik.

Överflödiga bokstäver. I gårdagens text om bedragarna som använder sig av bank-ID för att lura till sig pengar så hamnade två W:n i en mellanrubrik helt utan syfte.

Före inte för. I notisen om speedwayföraren Tai Woffinden stod det att Indianernas koncept är ”laget för jaget”. Rätt ska vara ”laget före jaget”.

 

180725

Fel titel. I insändaren ”Sverige brinner – regeringen skall utreda!” på gårdagens Läsarnas Expressen fick Stefan Löfven felaktigt titeln stadsminister. Rätt skall vara statsminister.

Fel i bildtext. Ordvalet ”hennes” borde ha justerats till ”sin” i bildtexten om Sanna Nielsens framtid med SVT.

Missad bokstav i mellanrubrik. I artikeln om Schumachers husköp saknades det ett ”n” i ordet ”F1-stjärnans” i en mellanrubrik. Substantivet skulle ha varit i bestämd form.

Av-saknad. I en bildtext om kvinnorna som jobbar för drottning Silvia saknades ordet ”av”.

 

180724

Tio år fel. I lördags fyllde musikern Anders Berglund 70 år. Sama dag pratade han i ”Sommar” och avslutningen handlade om att han skulle fira sin 70-årsdag. I en rubrik om födelsedagsfirandet i gårdagens tidning blev han tio år yngre. Vi beklagar – även om Berglund nog inte har någonting emot det.

Viktig! I en bildtext till artikeln om kronprinsessans sköna sommar på Öland skulle det stått ”viktig” och inte ”viktigt” som det gjorde i gårdagens tidning.

Exmake. Vid ett tillfälle i artikeln om Amy Winehouse refererade vi till George Civil som hennes make. Rätt benämning skulle varit exmake.

Fick för mycket. I gårdagens text om Orup fanns en mening som hade fått ett ”fick” som inte skulle vara där.

 

180723

Fel väder. I gårdagens Expressen publicerades fel väderprognos på grund av fel hos leverantören. I dag är vi tillbaka med rätt väder.

Sommarpratet uteblev. I gårdagens tidning saknades recensionen av lördagens sommarprat. Malin Collins recension av Anders Berglunds prat hittar du på Extressen.se.

Saknad bokstav. I en bildtext om brandläget saknades ett ”e” i släckningsarbete.

Felstavning. Malmöbon Martin Doughuz fick sitt förnamn felstavat i en bildtext om artikeln om hans fantasybil.

 

180722

Fel fiskeredskap. I gårdagens artikel om Madeleines och Leonores semester stavade vi fel på fiskeredskapet som användes. Rätt är att Leonore använde en håv, inget annat.

 

180721

Förtydligande. I gårdagens rapportering om extremvärmen gick en rubrik att tolka som om Folkhälsomyndigheten varnar för äldre människor. Artikeln handlade naturligtvis inte om farliga pensionärer, utan om att de äldre bör vara extra försiktiga i hettan.

Ett på för mycket.Svenske mittfältaren Albin Ekdal är på väg att lämna sin nuvarande klubb Hamburg. I en rubrik om olika klubbars jakt på fotbollsspelaren hade ett ”på” för mycket letat sig in.

Björn och Bennys vändning. Det blev fel i en rubrik på nöjessidorna i går. Ett ”n” hade fallit bort i ”Björn och Benny avslöjar vändningen...”

 

180720

Felstavning. Ebba Busch Thor landade förstås i Sveg för att få sig en bild av skogsbränderna, inte för att gå.
Fel ålder. I nedryckaren till gårdagens artikel om Paolo Roberto står det att han är 50 år gammal. Rätt ålder är 49.

Bekymrad. I paketet om extremhettan i gårdagens tidning hade vi stavat fel till ordet bekymrad i en bildtext.

Sports Illustrated. I artikeln om den ammande modellen Mara Martin hade vi i rubriken stavat fel till Sports Illustrated.

Strindberg. I intervjun med Liberalernas partiledare Jan Björklund hade vi stavat fel till August Strindbergs namn.

 

180719

Meryl. I artikeln om ”Mamma Mia! Here we go again” hade Meryl Streep fått sitt namn felstavat.

Medaljstöld. I artikeln om den märkliga medaljstölden i Sport-Expressen hade Kroatiens president Kolinda Grabar-Kitarovic fått en felaktig stavning.

Avtjänat. I intervjun med Therese Johaug hade ordet ”avtjänat” fått en tokig stavning i bildtexten. 

Dubbelt. I vissa upplagor av gårdagens tidning gick artiklarna om Boris Beckers förfall och Theresa Mays plan för att stoppa kaoset i reeringspartiet tyvärr på två ställen. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180718

Fel ålder. Den brittiska prinsessan Charlotte är tre år gammal, inte två, som vi uppgav i tisdagens tidning.
Fel ort. USA:s president Donald Trump mötte drottning Elizabeth II och premiärminister Theresa May, men inte i London som Expressen uppgav i tisdags. Drottningen träffade Trump på Windsor Castle.
Fel form. I artikeln om Angelina Jolies och Brad Pitts skilsmässa och återförening skulle det ha stått att nyhetssajten Radar Online tidigare har "berättat om" hur de båda exmakarna har försökt att ta till det ena smutsiga knepet efter det andra.örsökt att ta till det ena smutsiga knepet efter det andra.

 

180717

Fel dag. I lördagens tidning om rulltrappshaveriet i Stockholm stod det att läsa att Stockholm City och Odenplan stängdes under måndagen. Rätt ska vara under fredagen.

Felstavad rubrik. I artikeln om moderatledaren Ulf Kristersson hade vi stavat fel till bild-textrubriken ”Möjlig-heter”.

Modelliv. I artikeln om Victoria Silvstedt hade vi stavat fel till modelliv.

Paraplykritik. Bildtexten till artikeln om paraplykritiken i Sport-Expressen blev bitvis obegriplig. ”Macron fick klara den första skuren utan skydd”, skulle den ha slutat.

Ingen flagga. I Sport-Expressen föll Kroatiens flagga bort

i faktarutan till VM-finalen.

 

180716

Ord saknades. I en bildtext till reportaget om Doreen, 15, och hövdingen Theresa hade ordet ”har” fallit bort.

SVT-profil fick fel efternamn. Programledaren Camilla Kvartoft fick sitt efternamn felstavat i gårdagens tidning.

Då blev du. I ingressen till testet av makeup stod det: ”Vad passar du bättre”. Det skulle naturligtvis ha varit: ”...då bättre”

Fel i Kane-rubrik. Texten om Harry Kanes måltorka hade en rubrik med ordet ”väckor”. Det skulle ha stått ”väcker”.

 

180715

Fel melodikryss. Vi publicerade av misstag ett tidigare kryss i fredagens tidning. Vi ber om ursäkt för detta.

Kalle är ett år äldre. I artikeln om Kalle Moraeus står att han är 53 år, men som framgår på annan plats blir han just i dag, söndag, 55 år.

Fel matchdag. I en bildtext om Djurgårdens värvning Erik Johansson står att han kan vara spelklar mot Kalmar – men matchdagen är i dag, söndag. Inget annat.

Kay utan h. Kay Wiestål som arrangerar festligheterna kring Victoriadagen i Borgholm stavar sitt efternamn utan ett h. Dessutom har han även på ett ställe i texten fått sitt förnamn felstavat.

Versace med i. Gianni Versace fick på några ställen i lördagens tidning sitt förnamn felstavat.

 

180714

Flera -tal. Vid en uppräkning av flera decennier, såsom 1930-, 1940- och 1950-talen i Expressens nya ”En svensk The Crown”-serie heter det just talen och inte -talet som skulle varit fallet om man skrivit 1930-talet, 1940-talet och 1950-talet.

Banan är ett bär. Bananer återfinns på fruktavdelningen, och kallas i dagligt tal för frukt. Men tekniskt sett är bananen ett bär från en ört. Även citrusfrukter, gurka, tomat och vattenmelon klassas som bär.

Ingressfel. I artikeln om en biljon kronor som idag är utan ränta på sparkonton blev det fel i ingressen där samma text förekom två gånger.

 

180713

Felstavat efternamn. Kroatiens semifinal-hjälte, Mario Mandzukic, fick sitt efternamn felstavat i en bildtext i gårdagens tidning.

Fel efternamn. I gårdagens Expressen (12/7) hade den franska presidenthustrun fått fel efternamn i en bildtext. Hon heter Brigitte Macron och inget annat.

Fel byline. I torsdagens Expressen stod att Henrik Jansson tagit bilden på Ed Sheeran. Det stämmer inte. Fotografens namn är Johan Valkonen, vid Stella pictures.

 

180712
Fel låttitel. I gårdagens Expressen stod det i Anders Nunstedts recension av Ed Sheerans konsert på Ullevi att låten ”Thinking about you” spelades. Korrekt låttitel ska vara ”Thinking out loud”.

Felstavat namn. I gårdagens artikel fick advokaten Sverker Mattsson fel namn.

Har saknades. I ingressen till artikeln ”Skandalerna som vi minns” saknades ordet ”har” på ett ställe.

 

180711

Gammal artikel. I gårdagens Expressen, 10/7, publicerade vi av misstag en notis med rubriken “Dött barn hittat i väska – en anhållen”. Artikeln var från i maj i år och således inaktuell.

Fel skatt. I söndagens artikel om att flytta utomlands skrev vi att bensinskatten ligger på 20 procent. Det är fel. Sedan årsskiftet är den 25 procent.

Ett t för mycket. I en notis på Dina Pengar-sidan i går råkade det bli ett t för mycket i en mening. Rätt ska vara ”En höjning av pensionerna är välbehövlig, och mer pengar behöver betalas in i systemet.”

 

180710

 

Fel mellanrubrik. Mellanrubriken i gårdagens artikel om Ikea, “jdkaldj”, är naturligtvis inget riktigt ord.
Fel mellanrubrik. I gårdagens artikel om mördade Kai Foley smög sig ett stavfel in i en mellanrubrik. "Minnas" skulle ha varit "minns".
Felstavat namn. I rubriken om Sanna Nielsen i söndagens tidning stavades artistens namn fel.

 

 

180709

Fel sport. Frank Andersson benämndes som proffsboxare i gårdagens tidning. Han var proffsbrottare och inget annat.

Förtydligande. En bildtext i gårdagens tidning om Campus Manilla var otydlig. Det skulle stå att vittnesmål om barn som hängts ut av lärare framför klassen nu avslöjas och att Skolinspektionen fått in anmälningar om mobbning och elitism.

En bokstav för mycket. Ordet förbereda fick en bokstav för mycket i sig på ett ställe i gårdagens tidning. Expressen ber om ursäkt för misstaget.


180708

Fel Melodikryss. I fredagens tidning råkade vi av misstag publicera en tidigare veckas Melodikryss. Expressen ber om ursäkt för detta.

Tappade ord.  I artikeln om Abdi Houssein försvann större delen av ordet ”bottenvåningen” där övervakningskamerans bilder kom ifrån.

Silkiga blusar. Om prinsessan Sofias stilresa fanns en beskrivning av hur hennes blusar ser ut när hon är mer strikt klädd i sin offentliga roll. De är silkiga och inget annat.

30 år – knappt. Glenn Hyséns insats i VM-kvalet mot England den 19 oktober 1988 är legendarisk och belönades med sex getingar i Expressen. Men i den artikel som publicerades i vissa av Expressens editioner i går blev det fel i hur länge sen det var. Knappt 30 år är alltså rätt beskrivning.

 

180707

Inte. Vi berättade i torsdags om hajen som fångades utanför Jylland i Danmark. Där skulle det stått: ”Den har antagligen fastnat och kunde inte ta sig loss.”

Dubbelt. Sångerskan som påstås ha utsatt sin släkting Whitney Houston för sexövergrepp var känd som Dee Dee Warwick, inte Dee.

Sin, inte hans. ”Skapade stora rubriker efter sin medverkan”, borde det ha stått i gårdagens artikel om ”Bonde söker fru”-profilen Pär-Ola Nyström.

 

180706

Konstig mening. I onsdagens krönika om polisen Ted Eriksson som utsattes för ett mordförsök i tjänsten, skulle det stått: ”Ted Eriksson har all rätt att vara besviken på stödet han fick efter mordförsöket.”
Bokaktuell. I en bildtext till Torbjörn Nilssons krönika, skulle det stått: ”Bokaktuell. Jimmie Åkesson lanserar sin nya bok ”Det moderna folkhemmet” i Almedalen.
Inspiration. I artikeln om den nyligen bortgångne Krister Mikko, skulle det stått: ”Krister Mikko var Robert Gustafssons inspiration när han kom på den hyllade karaktären Roland Järverup, sångare i dansbandet Rolandz.”
Felstavat förnamn. Vi berättade i går om förre presidenten Barack Obamas dotter, Malia Obama. Där stavade vi fel på tidigare presidentkandidaten Hillary Clintons förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Oklar mening. I artikeln om lantbrukaren Jim Åman som fick sina höbalar sönderskurna, skulle det stått: ”- Tyvärr är det den bistra sanningen, det handlar om djurs liv.”

180705

 

Fel artister. I veckans tv-magasin, både det för en veckas tv och tv14, har det blivit fel i TV4-programmet för måndag 9 juli. Lotta Engberg har naturligtvis inte samma artister som förra veckan. De rätta artisterna i "Lotta på Liseberg" är Mendez, Juliander, Martin Stenmarck, Eva Rydberg, Gladys del Pilar.
Del av ord föll bort. I en bildtext till Expressens granskning av NMR, skulle det stått: "NMR:s ledare Simon Lundberg under den sista dagen på förra årets Almedalsvecka."
Felstavat efternamn. I nöjeskrönikan och en av artiklarna om "Allsång på Skansen" stavade vi fel på Siw Malmkvists och Ann-Louise Hansons efternamn.
Pekpinnar. I ledaren om EU, skulle det stått: "Det som får människor i olika länder att byta fot från vänlig EU-kritik till EU-motstånd är just när det kommer pekpinnar från Bryssel i frågor som är, och bör, vara nationella."
Fel namn. I tisdagens artikel från mingel i Almedalen stavade vi fel på efternamnet för Mikael Ericson, som är vd på Intrum och inget annat.

 

180704

England. I måndagens artikel om drottning Elisabeth, skulle det i bildtexten stått: "Drottning Elizabeth är den regent i England som suttit längst på tronen."
Felstavade efternamn. I artikeln om hyllningen av Barboro "Lill-Babs" Svensson i "Allsång på Skansen" stavade vi fel på Siw Malmkvists och Ann-Louise Hansons efternamn.
Felstavat efternamn. I en bildtext till artikeln om att renovera gamla kök i stället för att byta till nytt, stavade vi fel på företagaren Sofia Meurks efternamn.
Där. Vi berättade i går om kommande bilmodeller. Där skulle det stått: "Där bak syns dessutom nya, stora luftutsläpp."
Fel i namn. I artikeln om minglet hos Skandia i Almedalen, skrev vi Andrea Lewis, kommunikationsansvarig på Google Sverige och Joachim Ronnebacks, vd på Bofink, efternamn med liten begynnelsebokstav.
Muskler. I SportExpressens artikel om den schweiziske fotbollsspelaren Xherdan Shaqiri, skulle det stått: "Skaderisken är större eftersom jag har väldigt massiva muskler och jag behöver ofta lite extra behandling, säger Shaqiri."
Fel betyg. I gårdagens sportbilaga blev det fel getingbetyg från åttondelsfinalen Brasilien-Mexiko.

 

180703

Felstavat. Expressens modeexpert fick sitt namn felstavat i går. Hon heter Linnéa Sjölund och inget annat.

Fel bild. I söndagens tidning blev det fel bild på NENT-chefen Anders Jensen, som placerade sig på plats 82 på listan över Almedalens hetaste.

Fel i efternamn. I bildtexten till artikeln om Barbro ”Lill-Babs” Svenssons hus i Järvsö, som nu gått i arv till döttrarna, stavade vi fel på hennes efternam. Vi ber om rsäkt för detta.

Mängd. Vi berättade i går om Paula Bishop som dog av alkoholförgiftning. Där skulle det stått: ”I rapporten går det att läsa att hon troligtvis missbedömt vilken mängd alkohol hon konsumerat.”

Vek sig. I artikeln om Sussanne Vigren, som fick en infarkt i ryggmärgen, skulle det stått: ”Benen vek sig och jag föll ihop.” Vidare i samma artikel: ”Hon är paralyserad och kommer aldrig att kunna gå igen.”

 

180702

Sturup. I söndagens intervju med Charlotte Perrelli stod det att artisten landade i Skurup inför Diggillooturnén i Malmö. Det var naturligtvis till Sturup som Perrelli anlände.

Fel siffra. I lördagens recensionen av "Good Old Days" på Jonsereds sommarteater, blev det fel på en enda siffra. Den hyllade Jan Malmsjö har faktiskt fyllt 86 år.

 

180701

Saknad byline. Det var Alexandra Andersson som skrev texten om att drottning Elizabeths sjunde barnbarn döpts och fått namn efter drottningen. Flickan heter Lena, men har fått andranamnet Elizabeth. Dessutom saknades Ludde Hellbergs byline på texten om striden om Campus Manilla.

Stavfel. I en bildtext i gårdagens tidning fick författaren Bengt Ohlsson sitt efternamn stavat på ett felaktigt sätt.

 

180630
 Förtydligande. I torsdagens reportage om flyktingarna från bussen i Lima stod det felaktigt i ingressen att Sveriges gränser stängdes en månad senare. Precis som det stod i faktarutan i reportaget skulle det ha stått att gränskontroller återinfördes och ID-kontroller började gälla.
Korsade. I bildtexten till artikeln om hertiginnan Meghan, skulle det stått: "Korsade benen. Hertiginnan Meghan stod för en uppmärksammad manöver under drottningens ’Young Leaders Awards’."
Orden. Vi berättade i går att drottning Elizabeth inte kunde medverka vid 200-års-jubiléet för Sankt Mikaels och Sankt Georgsorden. Där skulle det stått: "Buckingham Palace meddelade att prins Edward, som är stormästare inom orden, skulle närvara vid ceremonin i drottningens ställe."
Konstig mening. I artikeln om Allra-toppens raderade mejl, skulle det stått: "Det gäller transaktioner som gjordes mellan Svensk Fondservice fonder och finansbolaget Oak Capital som gjort det möjligt för de inblandade att plocka ut höga provisioner."
Ändrat. I artikeln om TV4:s senaste väljaropinion, skulle det stått:"– Centern har länge varit riksdagens mest otydliga parti, men detta har man ändrat på under Annie Lööfs tid, säger Anders Pihlblad."
Sköts till döds. I en bildtext till granskningen av de kriminella gängen, skulle det stått: "En känd gängkriminell ledarfigur i ett av gängen i nordvästra Stockholm sköts till döds i början av juni - vilket utlöste en ny våg av dödsskjutningar."
Fel namn. I bildtexten till recensionen av filmen "Ocean's 8", fick recensenten, Maria Brander, fel efternamn. 

 

180629

Går. I bildtexten till tv-krönikan, skulle det stått: "Tilde de Paula Eby går hem hos tittarna."

Nigeria. Vi berättade i går att Sverige knep första platsen i en sammanställning av länder som har bäst anseende, gjord av konsultbyrån Reputation Institute. Där skulle det stått: "I botten på anseende-listan finns Iran, Irak, Nigeria och Ryssland."
Särskilt. I bildtexten till artikeln om företaget Kappahl och dess ordförande, Anders Bülow, skulle det stått: "Kappahl beskrivs som en klädkedja för hela familjen, med ett särskilt fokus på kvinnor." 
Sin. I artikeln om Bianca Ingrossos sommarprat, skulle det stått: "I podcasten ’Har du sagt A får du säga B’ berättar Bianca Ingrosso för sin podcast-kollega och vän, Alice Stenlöf, 21, om pappa Emilio Ingrossos starka reaktion."

 

180628

Fel bolagsnamn. I tisdagens tidning berättade vi om Hans Vestberg, tidigare VD för Ericsson. Han är nu chef för amerikanska telekomjätten Verizon och inget annat.

Fel namn på chefsåklagaren. I bildtexten till artikeln om den nedlagda förundersökningen om tjänstefel för Operation Playa-åklagaren Karin Bergstrand, skulle det stått: "Åklagaren Karin Bergstrand begick inget brott i samband med utredningen fastslår chefsåklagare Maria Sterup."

Fel om fadder. Vi berättade i går om kungaparets vistelse på Franska rivieran. Där skrev vi felaktigt att Louise Gottlieb (numera Thott) var fadder vid prins Gabriels dop. Rätt är att hon var fadder vid prinsessan Leonores dop.

Vallfärdat. I artikeln om de svenska fotbollsfansen Jekaterinburg, skulle det stått: "Efter Sveriges förlust mot Tyskland i lördags har svenska supportrar vallfärdat hit där landslaget möter Mexiko i en helt avgörande gruppspelsmatch." Vidare i samma artikel så skrev vi fel på namnet för Svenska fotbollförbundet. 

Kan. I artikeln om supervädret, skulle det stått: "Som det ser ut nu kan det komma ganska mycket regn, säger Tora Tomasdottir." 

 

180627

Rätt namn. Expressens fotograf heter Kristofer Sandberg och ingenting annat.

Felstavat efternamn. I artikeln inför premiärprogrammet av ”Lotta på Liseberg”, stavade vi fel på Siw Malmkvists efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Felstavat efternamn. Vi berättade i går om hur man undviker bukfetma och stavade på ett ställe fel på efternamnet för läkaren Ylva Lageros. Vi ber om ursäkt för detta.

Har. I artikeln om den kvinna som hittades död i Uppsala, skulle det stått: ”– Hon har skador på kroppen som gör att vi inte han utesluta brott, säger Linda Wideberg vid polisen i mitt.”

 

180626

Avlöser. I artikeln inför Beyoncés och JaynZ:s konsert på Friends, skulle det stått: ”Det blir en fullspäckad show där hitlåtarna avlöser varandra i ett rasande tempo.”

Svenska fotbollförbundet. Vi berättade i går om att de svenska spelarfruarna lämnar Ryssland.Vidare i artikeln, skulle det stått: ”Det svenska landslaget får alltså klara sig utan familjernas stöd i den avgörande och sista gruppspelsmatchen mot Mexiko på onsdag.”

Blivit. I artikeln om Mona Dahlgren som blev bestulen på sin plånbok på Willys i Kållered, skulle det stått: Mona berättar att trots att hon inte skadats fysiskt så har livet plötsligt blivit svårt för oron finns där hela tiden.”

Dolt. Expressen hade i söndags en intervju med doktor Mikael Sandström. I underrubriken stod det felaktigt att han har ”döljt” sin kropp för publiken. ”Dolt” skulle det förstås stå.

 

180625

Hillary med ll. I helgdokumentet om Hillary Clinton blev hennes namn felstavat vid ett tillfälle.

Landsfel. I artikeln om att kvinnor nu får köra bil i Saudiarabien blev just Saudiarabien felstavat i en rubrik.

Misstänkt fel. Ordet "misstänktas" fick i artikeln om trippelmordet i Malmö en annan betydelse då det saknade ett t och i stället blev "misstänkas".

Goda råd saknade ord. I artikeln om hur du äter och tränar rätt beroende på ålder försvann ett ord för 70+. Korrekt lydelse är: "Det är ännu viktigare att äta näringstät mat så man får i sig i alla de vitaminer och mineraler som kroppen behöver.

Mygg med bett. Artikeln om ryska myggor med parasiter hade en felstavad mellanrubrik. Det skulle stå myggbett och inget annat.

 

180624

Felstavning 1. I artikeln om en skjuten man i Kristianstad blev ”klockan 05.43 i går morse” felstavat.

Felstavning 2. I artikeln om Meghan i meningen ”Men tjejgänget som finns kring Meghan...” smög det sin in fel bokstäven.

Fel valuta. Gunilla Perssons misstänkta lyxstöld kan ge fängelse, villkorlig dom eller böter på max 1000 dollar – vilket motsvarar cirka 9000 kronor. I artikeln hade valutorna blandats samman.

 

180623
Saknat typografiskt tecken. I gårdagens tidning saknades ett cittattecken i en artikel om Johnny Depp och spekulationerna kring hans hälsa.
Felstavning. I en artikel om Ted Gärdestad blev ode ”Bhagwan” felstavat på visa platser. Ten Gärdestad valde att ansluta sig till Bhagwanrörelsen, en sekt som hade fokus på självförberkligande, fri sexualitet och meditation.
180622
Felstavat efternamn. Vi berättade i går om Ingvar Kamprads brev till anställda på Ikea. På ett ställe stavade vi fel på hans efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Felstavat förnamn. I en bildtext till artikeln om Malin Berghagen, stavade vi fel på hennes förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Borttappat "inte". Vi berättade i går om åtalet mot Hollywoodfrun Gunilla Persson. Där skulle det stått: "De uppgifterna har dock ännu inte förts in bland de offentliga dokumenten, så exakt vilken rubricering och eventuell påföljd det blir för Gunilla Persson är ännu oklart."
Sevilla. I laguppställningarna inför matchen Argentina-Kroatien, skulle det stått att Argentinas spelare, Gabriel Mercado, är spelare i Sevilla. 
Hamna. I Magnus Falkeheds krönika om USA:s invandringspolitik, skulle det stått: "Det är troligt att tusentals fler barn nu kommer att hamna i händerna på människosmugglarna vid gränsen."
Felstavat namn. I artikeln om den avlidna danska prinsessan Elisabeth, stavade vi på ett ställe fel på hennes namn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180621

Förtydligande. I en faktaruta om skjutningen i Malmö skrev vi i går att 19-åringen är ostraffad men har figurerat i "flera grova brott”. Korrekt är att han är ostraffad men att han figurerat i flera grova brottsutredningar.

Fästmö, inte fru. I gårdagens artikel i SportExpressen om Erik Karlssons lagkamrat skrev vi att Monika Caryk är Mike Hoffmans fru. Hon är hans fästmö.

Riktades. I en bildtext till artikeln om "Operation playa", skulle det stått: "Poliser från flera olika länder var inblandade under flera år i narkotikautredningen ’Operation Playa’ som riktades mot Jonas Falk."

Varit. Vi berättade i går om drottning Elizabeths kusin, Ivar Mountbatten, som ska gifta sig. Där skulle det stått: "Han har inte haft det stabila liv som varit mig förunnat och jag ges nu en möjlighet att ge honom det."

 

180620

Fel efternamn. I söndagens artikel om prinsessan Madeleines möte med Spotify tillskrevs hennes nära vän ”Lussan” efternamnet Gottlieb. Rätt är att hon numera, efter att nyligen ha gift sig, har tagit efternamnet Thott.

Främling. Vi berättade i går om artisten Lasse Holm. I en av bildtexterna, skulle det stått: ”Cirkusen började 1983 när Carola slog igenom med ’Främling’, som skrevs av Lasse Holm.”

Uppehåll. I artikeln om legaliseringen av cannabis i Kalifornien, skulle det i en bildtext stått: ”’Cannabis är en medicin och hjälper människor’, menar influencern Alice Moon. Efter ett långvarigt cannabisbruk fick hon själv dock lov att ta ett uppehåll för att rädda sin hälsa.”

Föreslog. Vi berättade i går om Sofia Wistams och Pernilla Wahlgrens podcaster ”Wahlgren och Wistam.” Där skulle det stått: ”Programledarens make, Magnus Wistam, föreslog att hon skulle starta en podcast.”

 

180619

Felstavat namn. I en artikel om Sven-Bertil Taube på nöjessidorna råkade Krister Henrikssons förnamn bli felstavat i en bildtext.

Fel program. I Anders Björkmans tv-krönika i gårdagens tidning råkade vi felaktigt uppge att Lisa Syrén varit programledare för  ”Så ska det låta” – så klart är det ”Ring så spelar vi”.

Delar av svar föll bort. I enkäten där kändisarna tippar hur matchen mellan Sverige och Sydkorea i fotbolls-VM ska sluta ramlade en del av Agneta Sjödins svar bort. Så här svarade hon i sin helhet: ”Det blir alltid lite världsfolkfest när det är fotbolls-VM och det är ju väldigt härligt. Jag är positivt inställd.”

Småfel. I artikeln om prinsessan Madeleines besök på musikfestivalen Summerburst och hennes hyllning till den avlidne musikern Tim ”Avicii” Berglin smög sig några språkliga fel in i ett stycke. Rätt ska vara: ”Prinsessan Madeleine bor i London, men är på sommarbesök i Stockholm. Under sin Stockholmsvistelse har prinsessan bland annat besökt årets Polarpris som hölls på Grand Hôtel i Stockholm”.

 

180618
Felstavat namn. I artikeln om Marie Serneholt blev hennes efternamn felstavat.

Ett ”inte” för mycket. I artikeln om Anneli Niemis listiga knep för att bli av med getingar blev det ett ”inte” för mycket: ”...eftersom hon inte vill att hunden Rocky som är en flatcoated retriever inte ska få i sig någonting giftigt.” Ett ”inte” räcker.

Fel tillfälle. I artikeln om de ångerfulla tjuvarna skrev vi ”Bröderna passade på när tillfället gav sig.” Det skulle stå ”... när tillfälle gavs”.

 

180617

Felstavning 1. I artikeln om Christina Schollin stavade vi hennes efternamn fel på ett par ställen.

Felstavning 2. I gårdagens artikel om VM:s rikaste stjärnor skrev vi ”Under semestertider har han dessutom skymtat ombord..”. Rätt skulle varit ”skymtats ombord..”.

Felstavning 3. I artikeln om supermodellen Denise Richards tappade vi bort en bokstav i hennes efternamn. Hon stavar Richards och ingenting annat.

 

180616

Listornas saknades. Det uppstod ett fel i editioneringen av sidorna med listor över de som tjänade mest kommun för kommun i gårdagens tidning. Därför saknades uppgifterna för bland annat Dalarnas och Gävleborgs län. De kunder som saknar listorna för sin kommun i dessa områden uppmanas att ta kontakt på redaktionen@expressen.se

Fel fotograf. En bild på Carina Bergs pojkvän, fotbollsspelaren Erik Johansson, på gårdagens nöjessidor hade fått fel källa. Den var fotograferad av Johanna Lundberg på bildbyrån och ingen annan.

 

180615
Fel födelseår. I onsdagstidningens artikel om fotbollsspelaren Cristiano Ronaldo, fick hans dotter fel födelseår. Dottern, Alana Martina, är född 2017.
Besökte. I en bildtext till gårdagens reportage från Karlstad i artikelserien 'Last night in Sweden', skulle det stått: "Birger 'Deje-Hitler' Furugård, till höger i bild, besökte Hitler i Berlin och inbjöds att delta i en inspektion 1923."
Saknad fotografkälla. Namnen på de som fotograferat två bilder från Karlstad till reportaget i artikelserien "Last night in Sweden" hade fallit bort i gårdagens tidning. Fredrik Karlsson respektive Sanna Emanuelsson, båda från NWT, hade fotat varsin publicerad bild.

Skilsmässa. I går berättade vi om Bianca Ingrosso som är en av årets sommarvärdar i P1. På ett ställe i artikeln fick ordet ”skilsmässa” en felaktig stavning.

 

180614

Nötköttsföretag. Vi berättade i går om Stenhammars godsförvaltning som arrenderas av kungen. Där skulle det ha stått att man "vann pris som 'Årets nötköttsföretag'".
Alcazar. I artikeln om "Allsång på Skansen" stavade vi i en bildtext fel på namnet för gruppen "Alcazar".
Fel ålder. Vi berättade i går om Susan Lanefelt och hade i bildtexten fel uppgift om hennes ålder. Susan Lanefelt är 71 år.

Robust. I krönikan om åtalet mot kulturprofilen Jean-Claude Arnault i gårdagens tidning skulle rubriken ha varit ”Åtalet mer robust än i Timell-fallet”.

Autilus. I gårdagens artikel om den livstidsdömde Peter Madsen blev namnet på hans ubåt fel på ett par ställen. Madsens båt heter Nautilus och inget annat.

 

180613

Fel rubrik. Listan över SHL-värvningar i gårdagens sportbilaga fick fel rubrik. Rätt skulle ha varit: 10 värvningar som kan floppa.

Det. I artikeln om mötet mellan Donald Trump och Kim Jong-Un, skulle det stått: "Vid 03-tiden natten till i dag, svensk tid, träffades de två världsledarna för det historiska mötet i Singapore."

Konstig mening. Vi berättade i går om en man som dömdes till rättspsykiatrisk vård efter att ha kastat ner en person på tunnelbanespåret. Där skulle det stått: "Stockholms tingsrätt bedömer straffvärdet till åtta års fängelse, men då mannen enligt Rättsmedicinalverket lider av en allvarlig psykisk störning döms han i stället till rättspsykiatrisk vård.”

 

180612

Skriver. I artikeln om firandet av prinsessan Madeleines födelsedag, skulle det stått: "På Instagram skriver kungahuset: ’I dag fyller Prinsessan Madeleine 36 år. Grattis på födelsedagen!’"

Konstig mening. Vi berättade i går om storbranden i Värmland. Där skulle det stått: "I går eftermiddag upptäckte ett brandflyg en brand strax norr om Norberg i Västmanland."

Barnet. I artikeln om Charlotte Perrelli, skulle det stått: "Charlotte Perrelli väntar sitt fjärde barn, som blir det andra gemensamma barnet med maken Anders Jensen.”

Bor i Beirut. På kultursidan i gårdagens tidning skrev vi att skribenten Sommar Al Naher bor i Damaskus. Hon bor i Beirut.

 

180611

Felstavat namn. Boxaren Mikaela Laurén fick sitt förnamn felstavat i en bildtext i gårdagens sportbilaga.

Felstavat lag. Det amerikanska basketlaget Cleveland Cavaliers blev felstavat i gårdagens sportbilaga.

Var aldrig vd. I gårdagens tidning uppgav vi att Per Ahlmark tog över som vd för Svenska Filminstitutet. Det gjorde han aldrig. Däremot var han styrelseordförande 1978-1981.

 

180610

Bokstav föll bort. I gårdagens tidning skrev vi om 23-åriga Amber Luke som blev tatueringsberoende vid 16 års ålder. I underrubriken föll ett s bort i ordet ”som”.  

Elever blev lever. I ledartexten i gårdagens tidning skulle det stå ”År 2014 rapporterade Ekot att svenska elever inte förstod det nya betygssystemet eller vad man behövde kunna för att erövra ett visst betyg.”

Ord föll bort. I artikeln om Postnord som publicerades i gårdagens tidning ramlade ordet ”kan” bort i meningen: ”Jag kan tyvärr inte svara på exakt vad som hänt, och uttalar mig generellt”. 

180609
Felstavat efternamn. Den sjätte juni hade vi en artikel om Gustav Vasa. Där stavade vi fel på efternamnet för hans lärare, Hemming Gadh.
Tendenser. I en bildtext till intervjun med Leif GW Persson, skulle det stått: "GW berättar att han har tendenser att "missbruka allt".
Hanteringen. I bildtexten till K-G Bergströms krönika om Konstitutionsutskottets kritik av regeringens hantering av Transportskandalen, skulle det stått: "De tidigare ministrarna Anders Ygeman (S) och Anna Johansson (S) kritiseras för hanteringen av Transportskandalen."

 

 

180608

Biograf. I bildtexten till artikeln om dyraste huset i Silicon Valley just nu, skulle det stått: "I det nästan 2 000 kvadratmeter stora huset finns fem sovrum, tolv badrum, en 15-sitsig biograf, en inomhuspool och en vinkällare med plats för 3 000 vinflaskor."
Alkohol. Vi berättade i går om en kvinna i Australien som red berusad. I bildtexten skulle det stått: "Den 51-åriga kvinnan tog hästen när hon ville köpa mer alkohol."

 

180607

Felaktig rubrik. I en rubrik i gårdagens tidning kallades Gustav Vasa för Sveriges första kung. Rätt är att Gustav Vasa var Vasaättens första kung.

Dubblering. Av misstag har vi i veckan publicerat samma insändare två gång.

 

180606

Fel faktaruta. I en faktaruta på sidan 15 i tisdagens tidning var flera siffror fel. Rätt är:

• Under 2015 ansökte omkring 32 5000 ensamkommande om asyl fram till den 24 november 2015. Av det har drygt 32 100 fått sina fall prövade, enligt siffror från Migrationsverket.

• Av de 32 100 har drygt 14 400 fått stanna, ca 14 300 fått avslag och 2 700 fått sina ärenden avskrivna, till exempel för att asylansökan har återkallats. 600 var så kallade Dublinärenden som inte fått sitt ärende prövat i sak i Sverige.

• Av de 14 300 som fått avslag, var drygt 2470 under 18 år när beslut togs, ca 8500 hade bedömts vara över 18 år när beslut togs, medan drygt 3320 hade hunnit fylla 18 år när beslutet togs.

• För de som ansökte om asyl före 24 november 2015 var huvudregeln att de skulle få permanent uppehållstillstånd om de fick stanna.

 

180605

Rätt om resa. I gårdagens artikel om mannen som knivhuggit en polis på medborgarplatsen stod det att Migrationsverket betalade en resa till Iran åt mannen. Rätt är att resan bekostades av den omkostnadsersättning som betalats ut till hans gode man av socialtjänsten.
Saknade bokstäver. Slutet på en mening i en bildtext till artikeln "Strandhäll frågades ut om kritiken" saknades. Det skulle ha stått: "Annika Strandhäll har svarat på frågor om Begler i socialförsäkringsutskottet.
Fel efternamn. I artikeln om Lotta Engbergs miljonsuccé stavade vi tyvärr fel till artisten Elisabeth Andreassens namn.
Fel födelsedatum. Hagasessan Désirée fyllde 80 år den 2 juni. I samma text stod felaktigt att Désirée har flera söner. Rätt är att hon har en son och två döttrar.

 

180604

Fel kanal. I gårdagens artikel om TV3: nya storsatsning ”Heder” skrev vi på ett ställe felaktigt att serien har 

premiär på TV4.

Fel ålder. I en rubrik om Stockholm Marathon fick damsegraren Mikaela Larsson fel ålder i vissa editioner. Rätt uppgift är att Larsson är 32 år.

Fel stavning. I artikeln från Louise Gottliebs och Gustav Thotts bröllop stavade vi på ett ställe fel till ordet ”urtjusigt”.

 

180603

Fel ålder. Expressen skrev i lördagens tidning att Mari Jungstedt är 53 år. Rätt uppgift är att författarinnan är 55 år.

Fel sidhänvisningar. I gårdagens tidning var tyvärr några av sidhän-visningarna på förstasidan felaktiga.

Fel namn. Cecilia Edlund avgjorde 

i slutsekunderna när Piteå vann sjunde raka segern, 2–1 mot Lin-köping, i damallsvenskan. På bilden 

i gårdagens sportbilaga var det dock Lena Blomkvist som jublade.

 

180602

Rätt fotograf. Anna-Karin Nilsson har tagit bilden på Birgitta Ed, hustru till Moderatledaren Ulf Kristersson, på intervjuns tredje sida i gårdagens tidning.

Felstavat. Ordet ”klubben” var felstavat i rubriken till gårdagens artikel om fotbollstränaren Zinedine Zidane.

Ett ”s” för lite. I gårdagens artikel om Leif-Ivan Karlsson stavade vi fel till ”skönstaxering” (som till exempel görs när den skattskyldiga inte lämnat någon deklaration).

Dubblerat. Ordet ”randig” förekom en gång för mycket i en mening i fredagens artikel om Donald Trumps möte med Kim Kardashian West.

Sin 50-årsdag. Ett fel fanns i texten på Bekantas bekanta om kronprinsessan Victoria. ”… som kungen fick av regeringen och riksdagen på sin (inte ’hans’) 50-årsdag”, borde det ha stått.

 

180601

Fel namn. I gårdagens artikel om Caroline Jönssons kramp under fotbolls-VM i USA 2003 stavades Nigeria fel i en bildtext.

Rättelse. På kultursidan i går stod det, med syftning på Horace Engdahl: ”Men man blir ingen rättssäkerhetens riddare för att man vill förhindra en polisutredning”. Det Engdahl enligt uppgifter gjort är dock endast att rösta emot att Svenska Akademien skulle polisanmäla Forum. Han har alltså inte hindrat en pågående polisutredning.

Ett d för mycket. På Klimat-sidan i gårdagens tidning fick Avfall Sveriges vd  Weine Wiqvist ett överflödigt d i sitt efternamn på ett ställe.

Ett s för mycket. I gårdagens artikel om Lill-Babs begravning råkade vi stava Ann-Louise Hansons efternamn med ett extra s på ett ställe.

Saknat ord. I en artikel om det fejkade mordet på den ryske journalisten Arkadij Babtjenko tappades ett ord bort i en mening: ”En två månader lång plan som utarbetats av den ukrainska säkerhetstjänsten för att avslöja de verkliga mordplaner som Ukraina hävdar att den ryska säkerhetstjänsten gjort upp” är en mer korrekt mening.


 

180531

Missvisande rubrik. På sidan 12 och 13 i onsdagens tidning publicerade vi faktarutor om personer som på olika sätt var inblandade i Operation Playa, polisens jakt på den då misstänkte knarkligaledaren Jonas Falk. Rubriken till dessa faktarutor var ”härvans nyckelpersoner”. Den antydde att pensionerade Berit Qwints roll var större än den i själva verket var. Berit är inte dömd för något brott.

Dog 1997. I går-dagens tidning berättade vi att danska kron-prinsessan Marys mamma Henrietta Donaldson inte närvarade vid kronprins Frederiks 50-årsfirande. Henrietta Donaldson har emellertid varit död sedan 1997.

Ett ”t” för mycket. I går stavade vi Barbro ”Lill-Babs” Svenssons mamma Britas förnamn fel.

Var, inte vart. ”Får parkera min bil var jag vill”,skulle det ha stått i går-dagens artikel om ”Biggest loser”--deltagaren Bartosz Komeda.

 

180530

Borttappat S. I artikeln om Donald Trump och hans dotter Tiffany föll en bokstav bort. Det skulle ha stått: ”Och hon har beskrivits som raka motsatsen.”

Felstavat. I artikeln ”Här är plastgrejerna som EU vill förbjuda” stavade vi fel på orden ”återvinningsbar” och ”såsom”. Och exakt så ska de stavas och inte på något annat sätt.

 

180527

Fick hon. I artikeln om Sandra som har sjukdomen ALS, skulle det stått: "Under hösten 2017 fick hon sin diagnos - nervsjukdomen ALS."
Felstavat efternamn. Vi berättade i går om minnesgudstjänsten i Storkyrkan för Barbro Felstavat efternamn. I en bildtext stavade vi fel på efternamnet för Micael Bindefeld. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180526

Utomlands. I artikeln om att Palmegruppens vapentest, skulle det stått: "Det framgår även att han sökt licens att förvara två gevär 'för utomlands bosatt persons räkning.'"
Halterneck. Vi berättade i går om Meghans klänningar. Där skulle det stått: "Inför bröllopsmottagningen hade nämligen hertiginnan svirat om till en vit knälång klänning med halterneck - som även den tycks vara inspirerad från filmvärlden."
Felstavat efternamn. På första sidan stavade vi i en bildtext fel på Chris O'Neills efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Trädgårdsmåndag. Vi berättade i går att Lisa Syrén slutar på "Ring så spelar vi". I texten skulle det stått: "'Trädgårdsmåndag'-programledaren Pernilla Månsson Colt och Stora Radiopris-belönade Christer Lundberg, välbekant från radioprogram som 'Christer' och 'Kvällspasset' tar över."

 

180525

Bor. I bildtexten till artikeln om Meghan, hertiginnan av Sussexs nya liv, skulle det stått: "Meghan måste exempelvis anpassa sig efter drottningens sovrutiner, åtminstone om hon bor över i något av monarkens sex olika residens."

Tv-serierna. I artikeln om tv-profilen Gunilla Persson, skulle det stått: "Hon har även medverkat i tv-serierna ’Realitystjärnorna på godset’, ’Fångarna på fortet’, samt gjort framträdanden i ’Schulman show’ och ’Partaj’."

Skriva. Vi berättade i går om rättegången i Grekland mot tidigare toppchefer inom Ericsson. Där skulle det stått: "Hagman lämnade sin tjänst på Ericsson så sent som i höstas, och ansvarade innan dess för att skriva under och registrera bolagets rapporter till den amerikanska finansinspektionen, SEC."

 

180524

Ord föll bort. I gårdagens artikel om polisens misstankar mot Stig Engström, den så kallade ”Skandiamannen” i utredningen av Palmemordet föll ett ord bort. Rätt formulering ska vara: ”Det var en beskrivning av honom själv, som enligt egen utsago enbart var ett mordvittne.”

T blev litet. På ett annat ställe i artiklarna om Engström råkade vi skriva Tunnelgatan med gemen begynnelsebokstav.

Fel om möte. I en artikel om Mark Zuckerbergs utfrågning i EU skrev vi att Fredrick Federley skulle delta. Rätt är att Federley deltog via länk och Cecilia Wikström (L), ordförande för utskottsordförandekonferensen, var på plats. Vi uppgav också en felaktig starttid för mötet, som började 18.15.

Fel pronomen. I artikeln om den heta debatten mellan Annie Lööf, C, och Jimmie Åkesson, SD, i Expressen TV:s politikprogram ”Bara politik” blev det ett m för mycket i ett citat från Center-ledaren. Rätt ska vara: ”– När personer i mitt parti har extrema åsikter utesluts de. I SD blir de vice talman, säger Lööf.”

 

180523

Skype inte Spotify. I artikeln om Spotify-chefen Daniel Ek och toppmötet "Brilliant Minds" skrev vi att Niklas Zennström grundade Spotify vilket är fel. Niklas Zennström är däremot en av grundarna till kommunikationsprogrammet Skype.
Lämna. I bildtexten till artikeln om Patrik Sjöberg, skulle det stått: "Patrik Sjöberg tvingas lämna farmen efter hälsoproblem."
Avgifter. I bildtexten till artikeln om att Postnord slopar avgift på Kinapaket, skulle det stått: "När Postnord införde avgifter på paket som skickats från länder utanför EU protesterade många." 

 

 

180522

Fel bok. I en artikel om Yrsa Stenius död i gårdagens tidning skrev vi felaktigt att “Orden i min makt” från 2016 var hennes senaste verk, korrekt är “Rättsskandalen!?” från 2018, som Stenius skrev tillsammans med Seppo Pentinen.

Fel namn. I artikeln om Danmarks kronprins Frederik stavade vi i bildtexten fel på hans namn. I artikeln, där kronprinsen talar om sin far, prins Henrik, skulle det stått: "-Jag har bara fina minnen av min far, säger kronprins Frederik i det danska radioprogrammet ’Maskinen’".

Årsmodell. Vi berättade i går om minneskonserten med anledning av operasångerskan Kjerstin Dellerts bortgång. I en av bildtexterna skulle det stått: "Loa Falkman kom med sin Porsche årsmodell 1986"

Fel bild och namn. I måndagens GT Debatt användes Carina Örgårds bild i Monica Djurners infobox. Dessutom föll Monica Djurners bild bort.

 

180521

Rätt ålder. Artisten Lasse Berghagen fick fel ålder på ett ställe i artikeln om honom i går. Rätt är att han är 73 år gammal.

Ortsnamnet saknades. I gårdagens artikel om skolskjutningen i USA saknades ortsnamnet på ett ställe i texten. ”Myndigheterna i Santa Fe” skulle det ha stått.

Saknat ord. I artikeln om Stefan Löfven i gårdagens tidning hade ett ord råkat falla bort. ”Under tonåren”, borde det ha stått.

Förtydligande. I gårdagens Mediekollen-krönika skrevs att TV4 sände bröllopsbevakning om prins Harry och Meghan Markle från klockan 11.30 med enstaka inslag före och efter det programmet. Men redan från klockan 08 dominerades ”Nyhetsmorgon” av bröllopet.

 

180520

Felstavning 1. I Frida Boisens krönika om sociala medier blev ordet nära felstavat i en underrubrik. ”Det är så enkelt att komma nära de vi älskar”, skulle det ha stått.

Felstavning 2. I artikeln om -gerd som fick sin reskassa stulen i säkerhetskontrollen blev ordet väskan felstavat på två ställen.

Fel tempus. I artikeln om det brittiska prinsbröllopet användes fel tempus, det stod ”i morgon” när det skulle stått ”i dag”.

 

180519
Försvunnen fotobyline. I en artikel om försvunna Helena i GT den 17 maj fanns en bild på ett par skor utan angiven fotograf. Korrekt fotobyline skulle vara Mats Öfwerström/Sveriges Radio P4 Skaraborg.
Siffror föll bort. Vi berättade i går om Aviciis välgörenhetsarbete. Den redovisade omsättningen för bolaget Avicii Holding var felaktig. Rätt omsättning för år 2016 är: 176 735 000 kronor.
Försvunna. I bildtexten till artikeln om den misstänkta kidnappningen i Örebro, skulle det stått: "Polisen misstänker att den försvunna kvinnan i Örebro är kidnappad."
Raoul Wallenbergs torg. I en bildtext till artikeln om lagförslaget rörande 9000 ensamkommande afghaner, skulle det stått: "Miljöpartiets språkrör Gustav Fridolin vid en demonstration anordnad av #vistårinteut på Raoul Wallenbergs torg i Stockholm den 29 april."
Tillförordnade. I artiklarna om Svenska Akademien, skulle det stått: "Den tillförordnade ständige sekreteraren."

 

180518

Byline föll bort. Det var Hannes Lundberg Andersson som skrev texten om att SMHI varnar för extrema vattenflöden.
Av. I artikeln om bedrägeri med bank-ID, skulle det stått: "Den som blev av med mest förlorade cirka 200 000 kronor"
Kallade. Vi berättade i går om Kent Forsbergs tidigare ägande i Nextjet och i bildtexten skulle det stått: "Kent Forsberg vill i dag inte kommentera Nextjet, men kallade i höstas affären för 'usel', i en intervju med Expressen."
Sin. I artikeln om Emma Stones dejt med Jennifer Anistons ex, Justin Theroux, skulle det stått: "De såg så mysiga och lyckliga ut på sin dejt, som att det definitivt inte var deras första dejt."
Felstavade efternamn. I artikeln om dokumentären "Siw, Lill-Babs och Ann-Louise", stavade vi fel på Siw Malmkvists och Barbro "Lill-Babs" Svenssons efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180517

Gängledaren. vi berättade i går om den kommande rättegången gällande ett mord i Bromma i höstas. I bildtexten skulle det stått: "Efter mordet på gängledaren brändes bilen upp."
Litar. I artikeln om att Patrik Sjöberg tvingades söka vård under inspelningen av "Farmen VIP", skulle det stått: "Men hon åker på motstånd direkt då de andra farmarna litar helt på Patrik Sjöbergs sjukdom."
Överallt. Vi berättade i går om hälsovanor som får dig att leva längre. I en av bildtexterna skulle det stått: "På tisdagar är jag ute och promenerar lite överallt."

 

180516

Felstavat förnamn. I gårdagens artikel om Melania Trumps operation stavades namnet på USA:s första dam fel i ingressen.

Saknad text. I Mats Larssons krönika om konflikten mellan Israel och Palestina föll delar av texten bort i stycket om Donald Trumps medverkan vid öppnandet av USA:s ambassad i Jerusalem. Stycket som föll bort lyder: “Han sände dock en videohälsning där han uttryckte en förhoppning om att freden nu må komma till Mellanöstern. Det såg inte riktigt så ut denna dag.”

Fel om Nino Ramsby. I Expressens Nöjes artikel om Mia Skäringer påstods att Nino Ramsby medverkat i TV4:s “Idol” under tidigare namnet Nina Ramsby. Det har han inte, däremot har hans kusinbarn Cissi Ramsby medverkat.

Epostadress. Till Expressens redaktion är epostadressen: redaktionen@expressen.se

 

 

180515

Fel matchresultat. Rätt resultat i matchen mellan IFK Göteborg och IFK Norrköping: 0-2.

Felaktig rubrik. I artikeln inför söndagens derby mellan AIK och Hammarby, skulle det i rubriken stått: "Hamad kommenterar ’storebror’-utspelet"

"Att"ska bort. I artikeln om Benjamin Ingrosso och hans flickvän Linnea Widmark,skulle det stått: "Nu börjar Benjamin Ingrossos nya liv - han satsar på en karriär utomlands."

Adelaide. Vi berättade i går om studenterna på Halmstad högskola som bygger en solcellsdriven bil för att tävla i Australien. Tävlingen går mellan städerna Darwin och Adelaide.


180514

 Felstavat. Ordet ”barfotabröllop” blev felstavat i artikeln om prins Carl Philips och prinsessan Sofias vigsel.

Operaroller. I gårdagens artikel om operasångerskan Birgit Nilsson blev Wagner-rollerna Isolde och Brünhilde felstavade. Dessutom förekom ordet ”klarade” en gång för mycket i texten.

Namnet borta. I en mening om skådespelaren Bengt Dalqvist – känd från tv-serien ”Skilda världar” – var hans namn på ett ställe utbytt mot bokstaven ”v”.

Ett ”l” för lite. Namnet på kung Carl Gustafs Solliden blev felstavat på ett ställe i gårdagens text om slottet.

 

180513

Åkte inte ut. I gårdagens rapportering från ”Let’s Dance” påstod vi felaktigt att det var Jon Henri som åkte ut. Den som fick lämna programmet var Viktor Frisk.

Fel kommun. I en artikel i gårdagens tidning antyddes att Friends Arena ligger i Stockholm, men rätt kommun är Solna.

Stavfel. I samband med ett polisingripande i Stenungsund, som Expressen rapporterade om i går beskrevs den omhändertagne som ”överfriskad”, rätt ska vara ”överförfriskad”.

 

180512

Saknat ord. I en av bildtexterna till nyheten ”Kvinnan sms:ade ordet ”hej” – då kom mördaren” saknades ordet ”sms:ade”.

Felaktigt efternamn. Den misstänkte massmördaren Joseph James DeAngelos efternamn stavades felaktigt med litet ”a” på två ställen i en text.

Felstavad astronaut. Första och enda svensken i rymden Christer Fuglesang kallades för ”Fuglesam” i en bildtext i gårdagens tidning.

Fjärde raka SM-guldet gick till? Kristianstad så klart. Inte Kristanstad som det stod i en handbollsrubrik i går.

 

180511

Tolv matcher. I en artikel om Ida Odén blev det i vissa editioner fel i en faktarubrik. Rätt ska vara att Odén hade tagit tio guld på tolv matcher inför gårdagens SM-final.

Tylösand. I en bildtext till artikeln om värmerekord blev Tylösand felstavat.
Orange. I enkäten där vi frågade människor på stan om de funderade på at flytta utomlands efter pensioneringen stavade vi fel på orange.

 

180510

Prinsparet. I artikeln om Englands prins Harry och Meghan Markle, skulle det stått: "Paret gifter sig den 19 maj och sedan tidigare har det blivande prinsparet en bostad i Nottingham Cottage i Kensington Palace, men enligt traditionen ska Meghan Markle och prins Harry också flytta in på ett gods på landet."
Kiosktvist. Vi berättade i går om EU-parlamentarikern Soraya Post, Fi, och hennes arrendetvist med Göteborgs stad. Där skulle det i bildtexten stått: "KIOSKTVIST. I april gav domstolen Göteborgs stad rätt i den utdragna tvisten om toppolitikern Soraya Posts glasskiosk i Slottsskogen."
Var. I artikeln om glömska och demens skulle det i varningstecken under punkt 2, stått: "Man kan helt plötsligt glömma var man är och hur man kom dit, eller var man bor."
Felstavat tv-program. I tv-krönikan stavade vi i bildtexten fel på tv-programmet "Bonde söker fru".

 

180509

Rätt är MP. I K-G Bergströms där han kommenterade statsministerduellen i Expressen TV, skulle det stått: ”Löfven meddelade då att vi vill se en fortsättning på det här projektet och avsåg uppenbart regeringssamarbetet med MP.”
Premiepensionen. I artikeln om premiepensionssparandet, skulle det i bildtexten stått: ”Pensionsexperten Marcus Lindenius uppmanar att med jämna mellanrum se över sitt fondsparande inom premiepensionen.”
Felstavat förnamn. Vi berättade i går om valet i Libanon och stavade i bildtexten fel på Hizbollah-ledaren Hassan Nasrallahs förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Felstavat efternamn. Vi stavade fel på supermodellen Paulina Porizkovas efternamn i artikeln om skilsmässan mellan henne och rockstjärnan Ric Ocasek. Vi ber om ursäkt för detta.
Sin. I artikeln om Melania Trump, skulle det stått: ”I flera omröstningar ökar presidenthustruns popularitet bland det amerikanska folket, och på många sätt är hon sin makes totala motpol.”
Fel om matsvinn. I en artikel om kronprinsessan Victorias besök på restaurangen Retaste angavs statistik från kampanjen ”Stoppa matsvinnet”. Det stod att den drevs av Naturvårdsverket, Livsmedelsverket och Jordbruksverket. Kampanjen startades dock bara av dessa aktörer, men lades ner 2016. Nu drivs kampanjen dock vidare av en annan aktör.

 

180508

Nyfödde. I artikeln om det senaste tillskottet till det engelska kungahuset, prins Louis, skulle det i en bildtext stått: ”Prins William och hertiginnan med nyfödde prins Louis.”
Vi. I en av bildtexterna till artikeln om partiledardebatten i SVT, skulle det stått: ”'Håll dig till ämnet. Kvinnors arbetsvillkor är en del men nu pratar vi om sexuella övergrepp och våldtäkter', svarade Jimmie Åkesson.”
Gårdagskvällens. I K-G Bergströms krönika om bland annat Stefan Löfvens insats partiledardebatten i SVT, skulle det stått: ”Då får han chansen att ta revansch för gårdagskvällens insats som ju enligt Demoskops undersökning närmast var en katastrof för ledaren för landets största parti.”
Upprepad mening. Vi berättade om Jonas Sjöstedts insats i partiledardebatten i SVT. Där kom vi att upprepa meningen ”– Vi väljer alltid välfärd före skattesänkningar.”
Påläst. I artikeln med före detta statsministrarna Carl Bildts och Göran Perssonsråd till Stefan Löfven och Ulf Kristersson inför deras statsministerduell i Expressen TV, skulle det stått: ”–Det är självklart att man måste vara påläst,”

 

180507

Fel namn på app. I texten om Jessica Almenäs kallades mobilapplikationen WhatApp felaktigt för WhatsUp.

Ord föll bort och särskrivning. I ingressen till texten om kronprinsessan Victorias engagemang i Tobias Stiftelsen saknades ett ”till” i meningen som började: ”Då reser hon till Lund…”. I samma text hade Tobiasregistret blivit särskrivet.

”Till” saknades. I gårdagens tidning hade ett ”till” fallit bort i början av texten om Max Safir.

Felstavat. I texten med rubriken ”Väljarna stabilare än våra partier” hade ordet ”förstås” tappat sina två inledande bokstäver.

 

180506

Felstavat x 2. I gårdagens rapportering från ishockey-VM i Danmark fick Rickard Rakell och Jacob Josefson sina namn stavade på ett felaktigt sätt.

Fel ord. I texten om invigningen av Special Olympics skrev vi att ”bland annat” Jessica Andersson uppträdde. Det ska såklart vara ”bland andra”.

Fel dag. I gårdagens tidning skrev vi om SVT-profilen Rickard Olsson som nu byter kanal till TV4. Det 1687:e och sista Olsson-avsnittet av ”Vem vet mest” sändes i fredags och inget annat.

Ett ord för mycket. I en mening i texten om ZTV-profilen Kajsa Mellgrens sjukhusvistelse smög det sig in ett ”till” för mycket.

 

180505

Felstavat lag. Det engelska fotbollslaget Arsenal blev felstavat i en rubrik i gårdagens sportbilaga.

Saknat ord. I bildtexten om rapartisten G-Eazy i gårdagens tidning saknades ett ord. Rätt mening skulle ha varit: ”Videoklipp från händelsen visar hur han skriver medan flera andra personer håller i honom”.

Han, inte sin. I texten om Kenneth och Ted Gärdestad på gårdagens nöjessidor skulle det ha stått: ”Innan han gick bort fick han beskedet att han och hans bror Ted…”

 

180504

Fel nagellacksfärg. I en artikel den 1 maj skrev vi felaktigt att prinsessan Estelle bar blågult nagellack under kungens födelsedagsfirande. Rätt är att Estelle bar svart och gult nagellack. Troligtvis en hyllning till hennes och pappa prins Daniels favoritlag AIK.

Melodifestivalen. I artikeln om Benjamin Ingrosso, skulle det stått: "– Jag tror inte att jag hade vunnit Melodifestivalen när hon bokade, säger Benjamin Ingrosso."

Tills. Vi berättade i går om ett hemligt regeringssammanträde då Försäkringskassans chef, Ann-Mari Begler, sparkades. Där skulle det stått: "Av regeringsbeslutet, undertecknat av Annika Strandhäll, framgår att Ann-Marie Begler ’ska tills vidare vara placerad i Socialdepartementet’ - alltså på samma departement som leds av den minister som gav henne sparken."

Sig. I artikeln om de två män som i Köpenhamn dömdes för grov misshandel och vållande till annans död av svensken Roine Gustavsson, skulle det stått: "Han och en 32-årig kamrat hade blivit överfallna efter att de tagit sig in i en kolonistuga i området vid Haveforeningen Vennelyst."

 

180503

Felstavat namn på tidning. Vi berättade i går om Thomas Andre Breidvik som sett späckhuggare vid den norska kusten. Den norska tidningen heter Bergensavisen.

Ske. I K-G Bergströms krönika om socialdemokraternas vallöften, skulle det stått: "Om det ska ske genom höjt pensionsbelopp eller sänkt skatt."

Ingripanden. I artikeln om Nordiska motståndsrörelsens marsch genom Ludvika, skulle det stått: "– Det har varit några få incidenter under vägen som vi snabb agerade mot men inga direkta ingripanden från polisens sida, säger polisens presstalesperson Tommy Lindh."

Abbatarer. Vi berättade i går om Abbas två nya sånger. I en av mellanrubrikerna skulle det stått: "Framförs av ’abbatarer’"

Jag har funnits. I artikeln om Malin Berghagen och Unicefgalan, skulle det stått: "– Så länge jag har funnits, för min mamma brann för det här väldigt mycket."

Felstavat programnamn. Vi stavade fel på det kommande programmet "Vem kan slå Anja och Foppa?" Vidare i samma artikel fick programledaren, Carina Berg, fel förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Felstavat efternamn. I artikeln om Unicef-galan stavade vi fel på Martin Stenmarcks efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180502

Felstavat efternamn. I en bildtext på Nöjet stavade vi fel på Malin Berghagens efternamn.

Fel ord. På sidan 8 i gårdagens tidning skrev vi att ”informerad polis” slog till. Det ska givetvis vara ”uniformerad”.

Inte prinsessa. I en artikel om det brittiska kungahuset skrev vi att Meghan Markle är en ”blivande prinsessa”. Det är hon inte, men enligt BBC kan hon få titeln hertiginna av Sussex.

 

180430

Fel telefonnummer till Hjälplinjen. Vi publicerade ett gammalt telefonnummer till Hjälplinjen – tidigare Nationella Hjälplinjen. Det korrekta numret är 0771-220060. Vi beklagar misstaget.

Struken text. Marianne Stidsens artikel på söndagens kulturuppslag havde översatts från danska. Av utrymmesskäl ströks delar av orginaltexten i samråd med artikelförfattaren, något som borde ha framgått.

Syftningsfel. Det blev fel i en mening till artikeln om gifta pars inkomst. Korrekt mening borde vara: ”En ensamstående i åldern 50-64 år utan barn...”

Fel dag. Gårdagens tv-krönika råkade av misstag publiceras i förtid, vi ber om utsäkt för det.

 

180429

Felstavning 1. I gårdagens artikel om Andrés Iniestas avsked från Barcelona stavade vi fel i ingressen. ”en våldigt svår dag” skulle vara ”en väldigt svår dag”.

Felstavning 2. I artikeln om kooperativhuset Stacken i Göteborg blev ingångsordet i bildtexten felstavat. Det skulle stå ”Stolthet” och ingenting annat.

Missat ord 1. Vi skrev i går om fembarnspappan Tobias Karlsson, 36, som döms till 17 års fängelse för mord. I en av mellanrubrikerna i texten missade vi ett ord. Ordet ”ha” hade försvunnit i mellanrubriken ”Kärleksaffär kan ha spelat in”.

Missat ord 2. I gårdagens artikel om Abbas återförening missade vi ett ord i en av bildtexterna. Det skulle stå ”För 35 år sedan splittrades Abba”.

Ett ord för mycket. I samma artikel som ovan smög sig ett ”har” för mycket in i ingressen om Abbas återförening.

 

180428

Kartlagda. I artikeln om Svenska Akademiens ekonomi blev det fel i rubriken. Det skulle stått: "Akademiens skattefria miljarder kartlagda".
Felstavat efternamn. I artikeln om tv-programmet "Breaking news", stavade vi på ett ställe fel på programledaren Fredrik Wikingssons efternamn.
Felstavat efternamn. I artikeln om Victoria Beckham, stavade vi i bildtexten fel på hennes efternamn.
Vara. Vi berättade i går om planerna för "Mamma Mia the party." I en bildtext skulle det stått: "'Det ska fortfarande vara intimt', säger han om Vegasplanerna."

 

180427

Sina. Vi berättade i går om hertiginnan Kate och prins William och nytillskottet i familjen. Där skule det stått: "Samma designer skapade även klänningarna som Kate bar efter sina två tidigare förlossningar."

Sätt. I artikeln som handlade om ett mobilspel som skulle kosta 500 kronor i veckan, skulle det stått: "– Jag tycker det är fult, man lurar på en något som jag trodde skulle vara gratis, och det sker på något sätt i smyg."

Slå. I artikeln om Jessica Almenäs nya jobb på Kanal 5, skulle det stått: "’Vem kan slå Anja och Foppa’ spelas ju in i Stockholm så då kommer jag hem om kvällarna."

 

180426

 Felstavat partinamn. I går lät vi några personer testa valkompassen på Expressen.se. I ett av svaren stavade vi fel på Vänsterpartiet.

Hon. I artikeln om det franska statsbesöket i USA, skulle det stått: "I samband med att Melania och hennes make välkomnade paret Macron i den västra vingen av Vita huset kunde hon också ses bära det exklusiva plagget, värt närmare 24 000 kronor."
Falukorv. Vi berättade i går om att allt fler äldre äter nyttigare i dag än för fem år sedan. Under "Expertens bästa tips" skulle det stått: "Försök att köpa riktigt kött i stället för falukorv eller torsk i stället för fiskpinnar"
Misstas. I artikeln som handlade om hur man engagerar sig och barnbarnen i miljökampen, skulle det stått: 
"–Nedskräpning i vattendrag kan misstas för mat och förgifta vissa djur, andra kan trassla in sig i skräpet."

 

 

180425

Missad bildtext. Till artikeln om basketfinalen mellan Luleå och Umeå i gårdagens sportbilaga blev det ingen bildtext till porträttbilden i texten. Bilden föreställde Luleåspelaren Chioma Nnamaka.

Ryskt inflytande. Vi berättade i går om planerna för sista säsongen i tv-serien "Homeland." Där skulle det stått: "Att Donald Trump nu är president är också en av anledningarna till att även säsong sju omfamnar den politiska hetluften med auktoritär makthunger, fejkade nyheter, ryskt inflytande på amerikansk politik och ett polariserat USA som några av de dominerande tematiska linjerna."

Felstavat flodnamn. Vi berättade i går om irrawaddydelfinerna och stavade då fel på Mekongfloden.

Felstavat efternamn. I artikeln om Peter Englunds kommentar av Svenska Akademiens kommande reformer, stavade vi fel på Katarina Frostensons efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180424

Fel omslag. I gårdagens Expressen blev det fel omslag till texten "Betala bara 7 kronor för TV-bilagan". Rabattkupongen som finns inne i tidningen gäller TV och inte TV14.

I. Vi berättade i går om familjen som fick hjälp att slutföra husrenoveringen. Där skulle det stått: "Men tack vare "Sofias änglar" fick familjen hjälp att ta tag i husrenoveringen som lagts på is."

Felstavat efternamn. I artikeln om Jan Björklunds kritik av Moderaternas förslag om inskränkt rätt att söka asyl, stavade vi fel på Ulf Kristerssons efternamn. Vi ber om ursäkt för detta. Vidare skulle det i samma artikel stått: "Björklund ville betona att L är ett parti med vänner inom alliansen som har 'ungefär samma värderingar'."

Gick. I artikeln om översvämningen utanför Sundsvall, skulle det i bildtexten stått: "Det var så mycket vatten där Ann-Katrin Fors bor utanför Sundsvall att det inte gick att ta sig därifrån."

 

180423

Fel dag. I reportaget om Jimmie Ericsson och Rahimi stod det att det kunde bli guldfest på måndag. Det skall vara eventuellt söndag eller tisdag.

Felstavat. I artikeln om Bingolotto blev programledaren felstavad. Rätt ska vara Rickard Olsson.

Ihopskrivning. I artikeln om Leif GW Persson var till slut ihopskrivet. I samma artikel fattades ett här i citatet ”Det här är nog giftigare än vad folk tror”.

 

180422

Fel i bildtext 1. På gårdagens kultursidor blev det fel i en bildtext om Harry Schein. Den skulle ha varit: ”Ingrid Thulin tillsammans med sin make Harry Schein.”

Fel i bildtext 2. I artikeln om hur Tim ”Avicii” Bergling brände ut sig, blev första ordet i en bildtext fel. ”Dålig hälsa” skulle det ha stått.

Fel namn. I gårdagens sportbilaga fick den svenska handbollsstjärnan Kim Ekdahl du Rietz fel efternamn på ett ställe. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180421

Riksmarkalk. I Torbjörn Nilssons artikel om Svenska Akademien och kungen fick Fredrik Wersäll fel titel. Han ska tillträda som riksmarsalk, inget annat.

Då infördes rösträtt. I samma text stod också att allmän rösträtt infördes i Sverige 1918, vilket inte stämmer. Då infördes rösträtt för män, allmän rösträtt först senare.

Kryptot. Vinnarna i Kryptot den 17 april föll bort i torsdagens tidning. Här är vinnarna: Majvor Linnea Wikström, SUNDSVALL och Gunnar Johansson, VÄRNAMO.
Framlidna. I bildtexten till artikeln om Gunde Svan och "Let's Dance", skulle det stått: "I kvällens 'Let's Dance' ska Gunde Svan hylla sin framlidna mamma - något som kan bli känslosamt."
Uppsala. Vi berättade i går om paret Ingbritt och Lennart Gustafsson vars papegoja avlivades av tjuvar vid ett inbrott i deras hem. I bildtexten stavade vi fel på staden Uppsala.
Kommer. I artikeln om FN:s säkerhetsråds kommande möte på gården Backåkra i Skåne, skulle det i bildtexten stått: "USA:s FN-ambassadör Nikki R. Haley är en av dem som kommer till Backåkra."

 

180420

Felstavat efternamn. I artikeln om musikgruppen GES sommarkonserter stavade vi i en bildtext fel på Anders Glenmarks efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Stadgarna. Vi berättade i går om att korruptionsexperten Inga-Britt Ahlenius syn på förändringar av Svenska Akademien. Där skulle det i en bildtext stått: "Kungen har aviserat att han kommer ändra stadgarna för Svenska Akademien."
Narkotikaspanare. I artikeln om TV3-dokumentären om Palmemordet, skulle det i en bildtext stått: "Timmarna före mordet fanns det flera narkotikaspanare i området."
Uppehöll. Vi berättade i går om kritiken mot Starbucks efter att två afroamerikanska män förts bort i handfängsel av polis från ett av kedjans kaféer. Där skulle det stått: "Männen hade inte köpt något, utan uppehöll sig på kaféet för att vänta på en vän."
Felstavat efternamn. Golfspelaren Henric Sturehed fick sitt efternamn felstavat på flera ställen på gårdagens golfsida i sportbilagan.
Saknade snittbetyg. I flera upplagor av gårdagens sportbilaga saknades snittbetyg i matchen mellan Djurgården och Malmö FF. Rätt snitt var 2,67 för Djurgården och 1,55 för Malmö.

 

180419

Felstavat efternamn. I artikeln om författaren, James Bloodworth, som gick undercover och jobbade på Amazon, stavade vi fel på hans efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Sonens. I artikeln om mamman som med en ljudinspelning avslöjade lärarnas behandling av sonen, skulle det stått: "Mamma Milissa Davis fattade misstankar om att hennes son Camden, som lever med grav autism, behandlades illa i skolan i delstaten Louisiana, USA, då sonens beteende förändrades."
Person. Vi berättade i går om bedragare som uppger sig ringa från Skatteverket. Där skulle det stått: "De tror givetvis att det är en person från myndigheten som ringer, säger han."
Medan. I notisen om den tidigare statsministern, Göran Persson, skulle det stått: "Medan han väntade på ett plan norrut läste han en pamflett om gruvdrift och prospektering."
Jättevarmt. I artikeln om sommarvärmen blev det fel i en mellanrubrik. Det skulle stått: "Kan bli jättevarmt"

 

180418

Felstavade namn. I bildtexten till artikeln om Pernilla Wahlgren och hennes familj, stavade vi fel på Pernilla Wahlgrens efternamn och Benjamin Ingrossos förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.
I. Vi berättade i går om före detta FBI-chefens kritik av president Donald Trump. Där skulle det stått: "Under en middag i Vita huset ska presidenten ha sagt till Comey att han 'förväntar sig lojalitet och behöver lojalitet', påstår han."
Deras. I artikeln om systrarna Malin Berghagen och Kristin Kaspersen, skulle det i rubriken stått: "Systrarna tillsammans igen - efter deras älskade mammas bortgång."

 

180417

Fel resultat 1. I resultatrutan till artikeln om matchen mellan Manchester United och West Bromwich blev det fel siffror i gårdagens sportbilaga. Rätt ska vara att United förlorade mötet med 0–1.

Fel resultat 2. Vi berättade i går om matchen mellan Piteå och IFK Kalmar
i damallsvenskan. Tyvärr kom vi att redovisa fel resultat. Rätt resultat: Piteå–IFK Kalmar 2–1.

Utförd. I en bildtext till artikeln om robotattacken i Syrien, skulle det stått: "I en tidigare tweet skrev den amerikanska presidenten också att attacken var perfekt utförd och tackade sina kollegor i Frankrike och Storbritannien."

Fel person. I gårdagens artikel om bombningarna i Syrien stod det att Abou Isaam har fyra barn, vilket inte stämmer. Det är hans granne Wael Zarrie som har fyra barn. Anders Olsson. I en bildtext till artikeln om krisen i Svenska akademien, skulle det stått: TUFFT JOBB. Anders Olsson är tillfällig ständig sekreterare.

Ett "kan" för mycket. Vi berättade i går om Alzheimerforskningen. Vi listade "5 tidiga tecken på demens." Där skulle det stått: "DEPRESSION. Ett mycket vanligt första symtom på demens är depression. Dessutom kan en obehandlad depression öka risken för och till och med leda till demens."

Fel ställning. Till resultatet från åttondelsfinalerna i Stanley Cup stod det i gårdagens sportbilaga att Anaheim leder matchserien mot San José med 2–0. Rätt är det omvända.

 

180416

Felstavat namn. I en bildtext till gårdagens artikel om Bingolotto stavade vi fel till programledaren Rickard Olsson.

Felstavat namn 2. I en annan bildtext stavade vi fel till skådepelaren Claes Malmberg.

Fel sidhänvisning. I vissa editioner av gårdagens tidning hade vi fel sidhänvisning på förstasidan till Anna Dahlbergs ledartext.

Borgensman. I artikeln om MS-sjuke Simon Johansson och hans fru Runesael blandades begreppen borgenär och borgensman ihop. En borgenär är en fodringsägare och en borgensman är en person som går i borgen för någon annan vid till exempel ett lån.

Dubbelfel. I ett stycke i texten om förberedelserna inför Meghan Markles och prins Harrys bröllop uppstod två fel, så här ska stycket vara: "Den blivande bruden sågs på Chicagos internationella flygplats O'Hare i torsdags. Innan dess hade hon enligt sajten TMZ gjort klart med de sista detaljerna i sin visumansökan på det internationella brittiska centret för visumansökningar i Chicago."

 

180415

Fel landskap. Jon Henrik Fjällgren i TV4:s "Let's dance" kommer från Härjedalen. I lördagens tidning angavs fel landskap. Dessutom fick han fel efternamn
i en bildtext.

Stavade fel. I en artikel om "Let's dance"-deltagaren Gunde Svan stavade vi fel till ordet längd­skidor.

Fel sidhänvisning. På gårdagens förstasida hänvisade vi till en rabattkupong inne i tidningen, som kan användas för att köpa tidningen med fem kronor rabatt efter helgen. Rabattkupongen hittar du på sidan 29.

Fel i underrubrik. I nedryckaren till artikeln om Patrick och Maline Sommer­lath skrev vi att paret möttes i Paris. Rätt är att paret gifte sig i Paris.

Saknades ett A. I gårdagens artikel om kritiken mot nätjättarna föll en bokstav bort. Den korrekta meningen skulle vara: "Utmaningen är att göra verklighet av löftena att leva upp till egna användarvillkor och lagstiftning".

 

 

180414

Fel årtal. I samband med sidan om Årets dagstidning i går blev det fel årtal i tryck gällande frågan som ställdes till några av galadeltagarna. Den löd: Vilken ska bli årets dagstidning 2019?

Sina, inte hennes. Drottning Silvia började med att köpa sju blommor till sina barnbarn, skulle det ha stått i gårdagens artikel om Majblomman.

Fel om möte. Ordet "sammanmöte" skulle ha varit "sammanträde" i går­dagens artikel om Svenska Akademien.

Fel efternamn. Serieskaparen Nina Hemmingsson fick sitt efternamn felstavat i en bildtext i en annan artikel om Svenska Akademien.

Ord borta. Ordet "ned" saknades i meningen "Ekobrottsmyndigheten handlägger ärendet, men lägger snabbt ned det" i gårdagens artikel om krisen i Svenska Akademien.

Ut, inte åt. "Ser ut att hålla stånd" borde det ha stått i gårdagens artikel om högtrycket över Sverige. I samma artikel fick meteorologen Johan Groth sitt namn felstavat i ingressen och i en bildtext.

 

180413 

Jill Johnson. Sångerskan Jill Johnson har tvingats ställa in flera föreställningar på grund av halsont. På ett ställe i gårdagens artikel stavade vi hennes efternamn fel, det ska bara vara ett ”s” i Johnson.

Sigge Cedergren. I gårdagens artikel om dokumentärserien om Palmemordet nämndes den nu avlidne Sigge Cedergren, en vän till Christer Pettersson som hördes flera gånger av mordutredarna. På ett ställe i texten kallades han dock felaktigt Sigge Cederlund.

 

180412

Fel titel. I gårdagens tidning stod det att Ebba Witt-Brattström är professor i litteraturvetenskap med genusinriktning. Det är hon inte längre. Rätt är att hon är professor i nordisk litteratur.
Svenska akademien. På Expressen.se stod det under en tid på tisdagen att de åtta ledamöter som röstat för att behålla Frostenson i Akademien skulle träffas för att diskutera förtroendet för Sara Danius. Uppgiften kom från ledamoten Sture Allén men har tillbakavisats från flera andra håll.
Missvisande rubrik. I gårdagens Expressen på nöjessidorna hade vi rubriken: Därför är Niclas inte med i syster Pernillas tv-succé. Den stämmer ej, då svaret på varför han inte medverkar aldrig ges i artikeln.
Sitt. Vi berättade i går om anhöriga till brottsoffer. Där skulle det stått: "Emma Jangestig har huvudsakligen fått information om sitt fall via medierna."

 

180411

Sitt. I artikeln om riksdagsmannen Miakel Jansson som lämnar SD, skulle det stått: "I mitten av mars presenterade förre SDU-ledaren Gustav Kasselstrand den första riksdagsvärvningen till sitt parti Alternativ för Sverige."
Sverige. I artikeln om extra anslag till cyberförsvaret, skulle det stått: "Sverige ska bli bättre på att stoppa cyberattacker som kan drabba allt från elnäten till valet."
Felstavat namn. Vi berättade i går om den avlidne serietecknaren Gunnar Persson. Där stavade vi fel på namnet för figuren Kronblom.
Felstavat efternamn. I artikeln om tv-programmet "Farmen VIP" stavade vi fel på efternamnet för Yvonne Ryding. Vi ber om ursäkt för detta.
Bagge inte bagge. I gårdagens tv-krönika skrev vi på ett ställe Laila Bagges efternamn med liten begynnelsebokstav. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180410
Felstavat företagsnamn. Vi berättade i går om att Facebook stängt av det politiska konsultföretaget AggregateIQ. I bildtexten stavade vi fel på företagets namn.
Svenska Akademien. I söndagens Expressen stod det att det inte var orimligt att anta att akademieledamoten Tomas Raid avstått från att rösta, alternativt röstat blankt, om Katarina Frostensons framtid. Detta stämmer inte. Han röstade för att Frostenson skulle få vara kvar i akademien.
Skipas. Vi berättade i går om Tvåbarnsmamman Elin Skogqvist, 31, som dog när hennes bil blev påkörd på julafton. Där skulle det stått: "– Vi hoppas att rättvisan ska ha sin gång och att rättvisa skipas, säger Ingela Degerlund."
Bombtunnor. I artikeln om nervgasattacken i Syrien, skulle det stått: "...låg giftet i bombtunnor som släpptes från helikoptrar över staden och människor kvävdes till döds."

 

 

180409

En bokstav för mycket 1. I en bildtext i gårdagens tidning råkade vår legendariske medarbetare Ulf Nilson få ett s för mycket i sitt efternamn.

En bokstav för mycket 2. I gårdagens tv-tablåer fick Peter Magnusson ett g i sitt förnamn av misstag.

Fel flertal. I en artikel i går blev pluralformen av policy fel – rätt är policyer.

Felaktigt pronomen 1. I texten om Googles karttjänster blev det fel i en mening. Rätt är: ”Det betyder att Google kan lista ut var nätjättens användare arbetar, eftersom de befinner sig på den platsen flera timmar per arbetsdag.”

Felaktigt pronomen 2. I artikeln om Christer Sjögren och hans fru Birgitta blev det fel i en mening. Rätt ska vara; ”Den första jag pratar med om det är ett jobb som jag tvekar på är henne.”

Felstavning. I en artikel om Angelica Backlund som råkade illa ut på Liseberg blev ordet skiktröntgen felstavat.


180408

Fel titel. Kronprinsessan Victoria och hennes make prins Daniel kallades felaktigt för prinspar i gårdagens tidning. Rätt är kronprinsesspar.

Felstavat namn. Tony Irvings förnamn blev felstavat på ett ställe i en av Let's dance-artiklarna i gårdagens tidning.

Felstavat namn på hallen. I en artikel om Sveriges tennismatch mot Portugal i Davis Cup fick Kungliga Tennishallen fel namn. Felstavat efternamn. Musikprofilen Stikkan Andersons efternamn stavades med två "s" i gårdagens artikel om Abbas seger i Eurovision Song Contest för 44 år sedan.

Fel nationalitet. I en faktaruta i gårdagens tidning råkade vi ge den indisk-brittiske författaren Salman Rushdie, som bland annat skrivit "Midnattsbarnen" och ""Satansverserna", fel nationalitet.

180407

Mål inte moln. Vi berättade i torsdagens tidning om att Lasse Berghagen gästade TV4:s "Nyhetsmorgon" i onsdags och läste en dikt till sin exfru Lill-Babs. En textrad i dikten blev fel. Det skulle stått: "Stark i din tro på din framtid, du anar ett mål där du går." Vi ber om ursäkt för detta.

Statssekreterare. I fredagens tidning fanns en rubrik om Palmes stadssekreterare. I artikeln användes den korrekta titeln statssekreterare.

Häromdagen. I artikeln om Gunde och "Let's Dance" skulle det stått: "– Häromdagen fick jag en tvärlåsning i skallen."


 

180406

Felstavat efternamn. Vi stavade fel på Jared Kushners efternamn i artikeln om hans och Ivanka Trumps möte med organisationen Planned parenthoods chef, Cecile Richards. Vi ber om ursäkt för detta.

Minor. I artikeln om danska prinsessan Maries engagemang mot landminor, skulle det stått: "Varje år dör fler än 2 000 människor på grund av minor och exploderande ammunition."


180405

Fel procentandel. I onsdagens Expressen gjordes en beräkning på hur mycket hjärnan bakom Spotify, programmeraren Ludvig Strigeus, 37, aktier är värda efter noteringen på New York-börsen. Beräkningen var dock gjort på de ursprungliga 5 procenten som Ludvig Stigeus ägde i Spotify. Under årens lopp har fler ägare gått in och Ludvig Strigeus aktieandel har, enligt uppgift till Expressen, spätts ut till cirka 0,7 procent av bolaget. Enligt den procentandelen är hans aktier värda runt 1,5 miljarder kronor.

Fel bild. I långfredagens HELG!-tidning publicerades en bild som skulle föreställa Elisabeth Tarras-Wahlberg med Tom Hedelius. Av misstag publicerades dock en bild av Tarras-Wahlberg med en annan person. Vi beklagar förväxlingen.

Stilla. Vi berättade i går om Daniel Hallin, som dog när han var lagd i bälte hos Motala psykiatri. I bildtexten skulle det stått: "Daniel Hallin, 34, var överviktig och löpte stor risk att få blodproppar om han tvingades ligga stilla en längre tid."

Lyste. I artikeln om Spotifys, skulle det stått: "Men när Spotify öppnade på New York-börsen lyste Daniel Ek med sin frånvaro."

Fel i mellanrubrik. I artikeln om Ludvig Strigeus, som utvecklade den första versionen av Spotify, blev det fel i en mellanrubrik. Det skulle stått: "Håller en låg profil".

Öppenhjärtigt. I bildtexten till artikeln om bröderna som tidigare varit utpekade som de som låg bakom fyraårige Kevins död, skulle det stått: "Berättar öppenhjärtigt. Christian Karlsson och Robin Dahlén berättade om de tuffa åren i TV4:s "Nyhetsmorgon".


 

180402

Saknat ord. I artikeln om sjuksköterskan Julie Horne blev en mening fel. Korrekt är: ”Den som genomförde de här ingreppen måste ha väldigt stor kunskap om anatomi.”

En bokstav för mycket. I gårdagens ledare blev det ett fel. Rätt är att Stefan Löfven usåg ”sin” nya minister Lena Hallengren.

Dubbelfel. I artikeln om Petter Stordalens dotter Emelie saknades två ord i två olika meningar. Korrekt skulle vara: ”Jag har alltid kännt mig väldigt privilegerad.” och ”När jag var liten var det roligt att höra pappa prata om arbete.”

 

180401

Kampanjorganisation. I gårdagens artikel om kritiken mot nätjättarna föll en bokstav bort i en bildtext om Barack Obama. Det skulle stått: ”Inför de båda valvinsterna 2008 och 2012 använde Barack Obamas kampanjorganisation också data från sociala medier.”

Med ett kanonskott. I artikeln om Zlatan Ibrahimovic succédebut för Los Angeles Galaxy blev en mening i en bildtext felaktig. Den korrekta skulle varit: ”Med ett kanonskott från 30 meter gjorde han sitt första mål för sin nya klubb LA Galaxy i MLS – och 13 minuter senare avgjorde han Los Angeles-derbyt med en mäktig nick.”

Succé. I bildtexten och Spotifygrundarna på gårdagens nöjessidor skulle det stått: ”Martin Lorentzon och Daniel Ek skapade en global världssuccé.

 

180331

Saknad bokstav. I en av bildtexterna till artiklarna om Kaj Linna föll ett ”e” bort, ”med” skulle det stått.

Fel ålder. I artikeln om Jerry Williams på Nöjet i gårdagens tidning blev det tyvärr fel ålder i en bildtext; Jerry Williams blev 75 år.

 

180330

Fel ord. I en av artiklarna om Zlatan Ibrahimovic i torsdagens Sport-Expressen stod det felaktigt om Zlatans ”läkarkraft” – ”läkekraft” borde det stått.

Saknad bokstav. I en artikel med rubriken ”Det saknas ett parti” blev det ett ”s” för lite i en bildtext.

 

180329

Fett. I Frida Boisens krönika om vårt sockerberoende, skulle det stått: "Det blir så eftersom levern är det enda organ som kan ta hand om och bearbeta all fruktos - och omvandla den till fett."

Förrän. Vi berättade i går om arbetet med vallar för att minska risken för översvämningar i Kristianstad och andra städer. Där skulle det stått: "När behöver man börja bygga vallarna? – Kanske inte förrän om 20-50 år."

Väninnorna. I artikeln om de två danska kvinnorna som flydde från Akilovs lastbil vid terrordådet på Drottninggatan, skulle det stått: "De två danska väninnorna kastar sig undan lastbilen i sista sekunden." Vidare i bildtexten skulle det stått: "Väninnorna Vivi Mortensen och Tina Zarendorf klarade sig precis undan Rakhmat Akilovs lastbil."

På. Vi berättade i går om Zlatan Ibrahimovic och den stundande flytten till Los Angeles. Där skulle det stått: "Det berömda huset i Malmö - som Zlatan köpte för 30 miljoner kronor efter att ha knackat på och övertalat ägaren att sälja det på studs - är numera sålt till NHL-stjärnan Carl Söderberg."

Den 4 mars fanns en artikel och inkomstlistor om kvinnor över  45 år med högst inkomst. Elisabeth Ölund, Tyresö, finns med i en lista. I hennes fall blev siffran som visade inkomsten onormalt stor beroende på att summan innehöll en husförsäljning 2016.


 

180328

Och. I artikeln om klimatomställningen på Svalbard, skulle det stått: Då kom larmet: ett snöskred hade startat från Sockertoppen och störtat ned över slätten, mot radhuslängorna."

Del av bildtext saknades. I gårdagens artikel om rättegången rörande mordet på den svenska journalisten Kim Wall, saknades en del av en bildtext. Det skulle stått: "Egen ubåt. UC3 Nautilus byggdes av Peter Madsen – och utreds som en eventuell mordplats."

Till & med. På gårdagens sportsidor vinglade vi till med prepositionen i rubriken till ishockeykrönikan om Skellefteå-stjärnan Joakim Lindström. Det skulle ha stått ”Se vad du ställt till, Lindström”.


 

180327

Förtydligande. I tisdagens tidning skrev vi om kronprinsessan Victorias besök på Amfibieregementet i Berga. Ett förtydligande: Kronprinsessan Victoria har inte gjort värnplikten, men gick 2003 några veckors grundläggande utbildning för soldater.

Han. Vi berättade i går att Jerry Williams avlidit. I artikeln om hans sista tid skulle det stått: "Den senaste tiden arbetade han med att skriva ny musik tillsammans med Miss Li."

Utvisningar. I gårdagens SportExpressen var ett ord i rubriken felstavad i Magnus Nyströms krönika. Det skulle stått: "SHL-klass på det uppoffrande spelet - men laget tog för många utvisningar"

 

180326

Styrker. I krönikan om president Donald Trump och porrstjärnan Stormy Daniels, skulle det stått: "Inte precis något som styrker Donald Trumps ego."

Sen. Vi berättade i går om Kevin-fallet och att polisen än en gång gått igenom utredningen och att åklagaren ska komma med besked om de utpekade bröderna ska anses vara skyldiga. I artikeln skulle det stått: – Sen vill jag tacka alla som hört av sig till mig och min familj. Alla positiva stöttningar till mig och min familj, sa Christian senare på en presskonferens."

När. I artikeln om gripandet av den före detta katalanske regionpresidenten, Carlos Puigdemont, skulle det stått: "Han uppges ha varit på väg tillbaka till Belgien när han stoppades av polis på motorvägen." Vidare i samma artikel, skulle det stått: "Den katalanske ex-presidenten har sedan den misslyckade självständighetsförklaringen i oktober förra året levt i landsflykt."

 

 

180325

Fel namn. På gårdagens sida 41 i papperstidningen fick två personer samma namn i vår enkät. Rät namn på kvinnan på bilden intill, är Kirsti Herstad, hon är 67 år och är pensionerad bibliotekarie från Kalmar.

Miss i rubrik. I artikeln om Peter Madsen smög sig ett fel in i rubriken till en av faktarutorna. Rätt rubrik skulle vara ”En av Peter Madsens filmer visar hur en kvinna mördas och skändas”.

Felstavning. I artikeln om att fler fall av mässlingen har upptäckts i Danmark, avslutar vi texten med ”... skickat fler blodprovet som kommer att besvaras.” Det skulle ha stått ”blodprover”.

Förtydligande. En artikel i gårdagens tidning kunde uppfattas som om Birgitta Roos, tf direktör Kretslopp och vatten på Göteborgs kommun, var den chef som räknat fel på 60 miljoner kronor, så är inte fallet. Den chef som åsyftas i artikeln har omplacerats.

 

180324

Kapucinapa. Vi berättade i går om en apa som tränats att hjälpa rörelsehindrade. Apans namn stavas Casey. Det svenska namnet på släktet är Kapucinapor.
Felstavat förnamn. Vi berättade i går om att den amerikanske centralbankschefen, Jerome Powell, försäkrar att fler räntehöjningar är att vänta. I bildtexten stavade vi fel på hans förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Akutvården. I granskningen av akutmottagningen i Helsingborg, föll en bokstav bort i en bildtext. Det skulle stått: "Hans fru Anette är övertygad om att hans liv hade kunnat räddas om akutvården hade fungerat bättre."

 

180323

Bokstav föll bort. I torsdagens upplaga av GT föll en bokstav bort på en av puffarna på förstasidan i formuleringen "vännernas hyllning till Kjerstin Dellert"
Felstavat förnamn. I bildtexten till artikeln om Britney Spears, stavade vi fel på hennes förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Asmara. I artikeln om protesterna i Eritreas, stavade vi fel på huvudstaden Asmara.
Mormor. Vi berättade i går om Filip Kaspersen Lamprecht och där omnämndes Lill-Babs både som hans farmor och mormor. Rätt är att Lill-Babs är hans mormor
Felstavat efternamn. I artikeln om det interna upproret i Moderaterna, stavade vi på ett ställe fel på riksdagsmannen Fredrik Schultes efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

180322

Ålder. I artikeln om Dana Falsetti, som gick ner nästan 45 kilo, skulle det stått: "När hon i vuxen ålder så småningom började på gym rasade kilona av henne, men hon blev inte lyckligare eller mådde bättre av viktnedgången."
Vi. Vi berättade i går om Anna Brolins son, Lionel, som drabbades av RS-virus. Där skulle det stått: "Det har varit de värsta dygnen i livet för oss, men vi är väldigt tacksamma att vi har en liten Lionel hemma som ler igen, säger Anna Brolin."
Felstavat efternamn. I artikeln om tvisten mellan TV4 och Telenor stavade vi i bildtexten fel på David Hellenius efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Oklar mening. I artikeln om rättegången i Köpenhamn mot Peter Madsen, skulle det i rutan som handlade om modellen Dorthe Damsgaard stått: "Några veckor före mordet på Kim Wall erbjöd Peter Madsen henne en tur i sin ubåt."

 

180321

Vid. I artikeln om den dömde trippelmördaren Martin Saliba, skulle det stått: "Det enda vi lovar där är att vid ett liknande ärende skulle vi pröva ärendet i enlighet med vår lag, säger hon."

Går. Vi berättade i går om Inga-Lill Kaneborn som bedöms som arbetsför av Försäkringskassan. Där skulle det stått: "Trots läkarutlåtanden om hennes tillstånd vill Försäkringskassan att hon går tillbaka till jobbet."

Sig. I Lotta Grönings krönika om Försäkringskassans läkare skulle det stått: "Det handlade om allt från svårt sjuka cancerpatienter, till människor som brutit ryggraden och andra som inte kunde hålla sig vakna mer än 15 minuter."

Det. I artikeln om Mandelmanns byggplaner skulle det stått: "Det är nog att man tänker det mest negativa innan man ser det framför sig."

180320

Fel resultat. Det första kvartsfinalmötet i ishockey mellan Växjö Lakers och Brynäs slutade 4–1 till smålänningarna. Inte 3–1, som det stod i måndagens tidning.

Felstavat förnamn. I artikeln om Ingemar Stenmark stavade vi i en bildtext fel på hans förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Felstavat ortnamn. Vi berättade i går om Stefan Eriksson som vann "Farmen" 2018. Stefan Eriksson kommer från Fliseryd.

Konstig mening. I artikeln om kungaparets familjelunch skulle det stått: "De flesta som varit och ätit på Slottet är vana vid klassiskt svenska rätter och flera gäster höjde på ögonbrynen när maten till prinsessan Adriennes ära serverades - japansk sådan."

Plattformar. I artikeln om Melania Trumps möte med IT-jättar om nätmobbning, skulle det stått: "Presidenten har 49 miljoner följare på olika plattformar, och de har fått vara med om när han gett sig på Nordkoreas diktator, Kim Jong-Un, och 'fakejournalisterna' på nyhetskanaler som CNN."

 

180319

Fel titel. I lördagens tidning fanns en artikel om att svenska judar vill träffa Stefan Löfven för att diskutera IT-jättarnas ansvar mot antisemitism. Rätt ska vara att Helle Klein är chefredaktör för Dagens Arbete.

Låg i kylan. Ett ord föll bort i bildtexten om Katrin Bensow Hedberg. Det skulle ha stått att hon "låg med brutet ben i kylan i sex timmar."

Gå ner i vikt. I gårdagens artikel om viktnedgång blev det fel i textens ingress. Det skulle ha stått: "– På en månad bör man kunna gå ner mellan två och fyra kilo, säger PT:n Katarina Woxnerud." Samma fel fanns även i en bildtext. 

Fel väder. I vissa av Expressens editioner i söndagstidningen publicerades fel väderprognos på sistasidan. Vi beklagar misstaget.

 

180318

 

Mening föll bort. I vimlet från Eldsjälsgalan i fredagstidning ställde vi frågan "Vilken eldsjäl skulle du vilja lyfta fram?" till kändisarna på plats. Tyvärr föll en mening bort i den före detta simhopparen Anna Lindbergs svar. Rätta citatet skulle ha varit så här: "Mina föräldrar. Jag vet inga som gjort så mycket idrotten under så lång tid som dem", säger Anna Lindberg.
Saknat ord. I texten om Google-höjdarna som kan fällas för hatet på Youtube föll ett ord bort. Det skulle ha stått: "Först efter att Google uppmärksammats på problemet lades kommentarsfältet ned”

 

180317

Cornelisdagen. I artikeln om Owe Thörnqvist stavade vi i en bildtext fel på Cornelisdagen.
"Det att", två gånger. I ledarsidans kommentar till en BRÅ-rapport, skulle det stått: "I en ny BRÅ-rapport om otrygghet i utsatta områden påpekas det att skjutningar inte är det som skrämmer mest."
Knivattacken. Vi berättade i går om en knivattack i Oxelösund där en man dog och en kvinna skadades. Där skulle det stått: "Polisen bekräftar nu att de båda offren för knivattacken var ett par."
Glädjebeskedet. I bildtexten till artikeln om Marko som slapp p-böter, skulle det stått: "Glädjebeskedet. 'Jag blev positivt överraskad', säger Marko."

180316

Felskrivet efternamn. I artikeln om tv-profilen Ellen DeGeneres, skrevs hennes efternamn fel. Vi ber om ursäkt för detta.

Ord föll bort. I artikeln om apotekens sortiment, skulle det stått: ”– När du går in på ett apotek ska du kunna räkna med bra rådgivning och fokus på de besvär du behöver hjälp med.”

Felstavat efternamn. Vi berättade i går om Sergel Skripal och hans dotter Julia som utsattes för en giftattack i Storbritannien. I en bildtext stavade vi fel på premiärminister Theresa Mays namn.

Otydlig mening. I artikeln om Lena Philipssons medverkan i dramakomedin ”Torpederna”, skulle det stått: ”I serien, som beskrivs som en dramakomedi, ska Lena Philipsson spela sig själv.”

180315

Partiet. I artikeln om partiledarnas bilar, skulle det stått: "- Gör man inte det tappar man trovärdighet och det blir bekymmersamt för den enskilde politikern, men det kan även bli bekymmersamt för partiet."
Fonderna. Vi berättade i går om de fem bästa PPM-fonderna. Där skulle det stått: "Det menar Småspararguiden som här listar de fem bästa fonderna på Pensionsmyndighetens PPM-torg."
En åttondel var. Vi berättade i går om Ingvar Kamprads testamente och skrev felaktigt att söner och dotter fick dela på en åttondel av arvet. Rätt är att de får en åttondel var. Vidare i samma artikel så stavade vi fel på juristen Mattias Parnestedts efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Till slut. Vi berättade i går om att Arnold Schwarzenegger planerar att stämma oljeföretag. Där skule det stått: "Till slut fick de stå till svars inför rätten, säger han"

180314

Felstavat efternamn. I en recension av författaren Kerstin Strandbergs bok "Skura ut", stavade vi i en underrubrik fel på författarens efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.
Stadsdel inte kommun. I artikeln om polisbevakningen i Stockholm Syd kallade vi Skärholmen för kommun. Rätt är att Skärholmen är en stadsdel i Stockholms stad.
Valberedningen inte styrelsen. I artikeln om ny ledning i AIK Fotboll stod det felaktigt i en rubrik att Niklas Strömstedt tar plats i styrelsen. Rätt är att han nu sitter i valberedningen.

 

180313

 

Friends arena inte Globen. I artikeln om de politiska motståndarna Ebba Busch Thor och Jonas Sjöstedt som möttes under helgens final i Melodifestivalen, så skrev vi felaktigt att finalen var i Globen. Rätt är att det var i Friends arena.
Felstavat förnamn. I en bildtext till artikeln om Lisa Marie Presley, stavade vi fel på hennes dotters, Finley, förnamn. Vi ber om ursäkt för det. I den andra bildtexten till samma artikel, skulle det stått: "Lisa Marie Presley berättar att hennes förmögenhet på 800 miljoner kronor är så gott som borta."
Sitt inte deras. I artikeln om det brittiska prinsparet, William och Kate, skulle det stått: "Ett visst hemlighetsmakeri har däremot omgett paret genom åren - som alltid varit tydliga med att de värnat om sitt privatliv." Vidare i samma artikel, skulle det stått: "När paret nu väntar sitt tredje barn, som är beräknad att födas i april detta år, söker man också en hushållerska."
180312
E blev a. På gårdagens sportsidor fick den grekiske friidrottaren Kostas Kenteris, som orsakade skandal i Aten-OS med en fejkad mc-olycka, sitt efternamn felstavat i två rubriker.
Fel tidning. I gårdagens text om Ulf Nilsons död stod att han inledde sin karriär på Falköpings Tidning, korrekt är Falkenbergs Tidning.
Fel ordföljd. Vi berättade i går om den nya chansen för svenskar att få tidig skatteåterbäring. I en under rubrik skulle den korrekta ordföljden varit: ”2,2 miljoner har redan fått deklarationen”.
Ett par dagar. Ett ord hade fallit bort i går dagens artikel om David Lindgren. Det skulle stått: ”Jag kommer nog att vara trött ett par dagar.”
Ord föll bort. I artikeln om Melodi festivalens efterfest föll ett ord bort i en bildtext. Det skulle stått: ”Artisterna Lisa Ajax och Wiktoria Johansson var på plats för efterfesten.”

 

180311

Föddes i juni. I samband med rapporteringen om att prinsessan Madeleine och Chris O´Neill fått tillökning, uppgav vi felaktigt att parets son, prins Niclolas, är född i oktober 2015. Lillprinsen föddes den 15 juni 2015. Expressen beklagar felaktigheten.

Grattis Lill-babs! I vissa upplagor av gårdagens tidning skrev vi fel datum för Barbro "Lill-babs" Svenssons födelsedag. Rätt är att hon fyllde 80 den 9 mars.

Felstavat. På gårdagens Allt om resor-sida om Thailand stavade vi fel till huvudstaden Bangkok.

Fel straff. Expressen uppgav i reportaget från Grums att man får utföra envarsgripande om brottet personen begått ger fängelse i minst sex månader. Korrekt är att man får göra det om påföljden kan vara ett fängelsestraff.

 

180310

Lösa. I artikeln om de funna kvarlevorna efter, Mary Stewart Cerruti, skulle det stått: "Polisen lyckades inte lösa mysteriet - förrän de fick ett samtal från en person som hyrde Marys gamla hem".

Brast. Vi berättade i går om rättegångsförhandlingen efter terrordådet på Drottninggatan. Där skulle det stått: – De sa att de hade överlevt, sa kvinnan och brast ut i gråt."

Dyrgripar. I artikeln om paret Malm som samlar på Louis Vuitton-prylar, skulle det stått: "Samlingen består av närmare 400 dyrgripar där flera haft världsberömda ägare".

180309

Felstavat ord. I Expressens lista över årets kvinnor blev "Youtube" felstavat på ett ställe.

Felstavat förnamn. Vi berättade i går om paret som portades från ett hotell i Cardiff. I bildtexten stavade vi fel på Taylor Perkins förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Felstavat förnamn. Vi berättade i går om att Veckans Affärer korade "Sveriges 125 mäktigaste kvinnor i näringslivet.". I vissa editioner stavade vi fel på Marie Ehrlings förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Felstavat företagsnamn. I vår lista över årets kvinnor stavade vi fel på företaget Industrivärden.

 

180307

Felstavat förnamn. I en bildtext till artikeln om Kjerstin Dellerts sista svåra tid, stavade vi fel på Christina Schollins förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Smärtfritt. I artikeln där Kjerstin Dellerts make berättade om hennes sista tid, skulle det i bildtexten stått: "'Hon somnade in fridfullt och smärtfritt', säger maken Nils-Åke Häggbom."

Felstavade namn. I artikeln om mordet på journalisten Kim Wall, stavade vi fel på Alexandra Mezhers efternamn och i en bildtext på Karen Gebreabs förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

År inte månad. Vi berättade i går om hur man kan ringa billigare som pensionär. Där skulle det stått att ett medlemsskap i Smart senior kostar 199 kronor per år.

 

180306

Felstavat förnamn. I artikeln om "Mästarnas mästare" stavade vi på ett ställe fel på Magdalena Forsbergs förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Som. Vi berättade i går om hur man kan bli av med smärta och värk i fötterna. I en mening blev det ett "som" för mycket. Det skulle stått: "Det finns många olika åkommor som orsakar smärta och värk i fötterna - och det är väldigt sällan som dina skor är boven i dramat."

Oss. I artikeln om avverkningen av skogen i Bialowieza i Polen, skulle det i bildtexten stått: "Regeringen målar ut oss som landsförrädare."

Fel rubrik. I en rubrik i vissa editioner av gårdagens tidning föll ordet "man" bort. Rubriken skulle lyda: "Göteborgs stad köpte utbildningar från Hells Angels-man.

 

180305

Christer Pettersson. I en av Leif GW Perssons spaningar i gårdagens tidning var den för Palmemordet friade Christer Petterssons namn felstavat på ett ställe. Det stod i stället Krister Petersson, det snarlika namnet, dock med annan stavning, påchefsåklagaren som nu leder jakten på Olof Palmes mördare.

Felstavning. Vi skrev i går om Björn Olsen som har dömts till 16 års fängelse för mordet på Therese Palmqvist i Långshyttan. Offrets efternamn var felstavat i en bildtext. Vi beklagar misstaget.

Litet h. ”Kraftig brand i Herrgård” löd en rubrik i några av gårdagens editioner. Herrgård är inte ett egennamn, så det borde ha stått ”herrgård” med litet ”h”.

Storebror. I reportaget om bröderna Hassis i helgens SportExpressen hade vi i en av bildtexterna skrivit ”lillebror Ola”. Det skulle ha stått ”storebror Ola”.

 

180304

Dubbelfel. I en av texterna på tv-sidorna blev det två fel i en mening till puffen för Melodifestivalen. Det borde stått: ”Bland andra Mimi Werner och Sigrid Bernson möts...”.

Felstavad skidhjälte. I en bildtext på gårdagens klimatsida stavade vi fel till Charlotte Kallas förnamn.

 

180303

Felstavat efternamn. Vi berättade i går om skådespelerskan, Heather Locklear och på ett ställe stavade vi fel på hennes efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Uppdrag. Vi berättade i går om SVT:s "På spåret." Där skulle det stått: "Duon drar in miljoner på sina uppdrag - och domaren tillika språkälskaren Lindström tjänar mest." Vidare skrev vi att Lennart "Hoa-Hoa" Dahlgren var domare i premiären 1987. Rätt är att han var domare under säsong 2, 1988.

Ett "jag" för mycket. I artikeln om Claes Malmberg som är klar för "Let's dance", skulle det stått: "Jag trodde att hon sa en annan fråga och då lyssnade jag inte riktigt och så sa jag ja."

 

180302

Var. I tv-krönikan som handlade om Anette Norberg i "Superstars", skulle det i bildtexten stått: "Anette Norberg var nära att hoppa av programmet. ’Men det var bara att bita ihop’, berättar hon."

Konkurrerande. I bildtexten till artikeln om Tv-kriget mellan SVT och TV4, skulle det stått: "Jenny Alversjö, en av programledarna i TV4:s konkurrerande morgonprogram "Nyhetsmorgon."

Han. Vi berättade i går om Mikael Dahlberg som ingrep i ett bråk på en buss. Där skulle det i bildtexten stått: "När Mikael ingrep blev han slagen med en brandsläckare rakt i ansiktet."

Konstig mening. I artikeln om de miljözoner som kan kommat införas i tyska städer, blev en mening konstig. Det skulle stått: "I november 2016 så var Kristofer Elo huvudutredare  för en rapport med förslag på ett liknande dieselförbud som kallades för ’Miljözon klass 2’."

 

180301

 

I. Vi berättade i går om president Donald Trumps rådgivare, Stephen Miller, som somnade under en debatt om vapen och skolsäkerhet. Där skulle det stått: "Vid ett möte om skolsäkerhet till följd av skolskjutningen i Florida började Miller se mycket trött ut."
Att. I Thomas Mattssons krönika om jämställdheten i mediebranschen, skulle det stått: "men det står ju rätt klart att det inom dagspressen historiskt sett inte bara kan ha varit meritokrati som avgjort tillsättningarna..."
Felstavat efternamn. I gårdagens SportExpressen intervjuades den förre världsmästarboxaren Armand Krajnc. I rubrik och bildtexter stavade vi fel på hans efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

 

180228

Jämställdhet. I gårdagens artikel om jämställdhet bland mediebolag stod det att Dagens Nyheter har 25 procent kvinnor i styrelsen. Rätt ska vara 33 procent, exklusive suppleanter.

Kantas. I gårdagens tv-krönika om "Farmen", skulle det stått: "Årets säsong av "Farmen" kantas av ständiga bråk.

Kameran. Vi berättade i går om vänskapen mellan författaren Martina Haag och skådespelaren Peter Magnusson. I bildtexten skulle det stått: "Tidigare i år tävlade Martina Haag och Peter Magnusson tillsammans i SVT-programmet "På spåret", men tv-profilerna även bakom kameran."

Sig. I artikeln om turerna kring Volvo Cars och Volvo AB, skulle det stått: "Enligt Expressens olika uppgiftslämnare flaggade aldrig Li Shufu under mötet att han köpt in sig i Volvo AB:s tyske konkurrent Daimler."

Ska. Vi berättade i går om Åsa Larsson som startat en onlinekör som insats för klimatet. Där skulle det stått: "Det första framträdandet blir den 8 mars på Folkteatern i Gävleborg och ska sändas live på Facebook."

 

180227

Hus. Vi berättade i går om Peppe Engs nya liv i Ystad. Där skulle det stått: "Efter skilsmässan flyttade Peppe Eng från parets hus i Stockholm ner till Skåne och en lägenhet i Ystad."

Orkeslösa. I artikeln om sjukdomen kol skulle det stått: "Lungsjukdomen kol är obotlig och gör att de drabbade blir orkeslösa och får svårare att andas."

Konstig mening. I Lars Lindströms krönika blev en mening konstig. Det skulle stått: "Samma cyniska rasism ser vi i dag i "Stå upp för"-grupper på Facebook och i läsarkommentarer på öppet främlingsfientliga sajter."

 

180226

Bildfrågan. I Bildfrågan i SÖndag (magasinet) frågade vi efter förnamnet på Pernilla Wahlgrens dotter. Rätt svar är Bianca, inget annat.

Biljon, inte triljon. Artikeln om turism till Antarktis i går innehöll ett par fel. Det isberg som brutits loss uppgavs väga en triljon ton, men detta tal avser ett system för talbeteckning som används främst i USA och STorbritannien. Motsvarigheten till amerikanernas triljon är i Sverige en biljon, en etta följd av tolv nollor. En triljon – på svenska – är ett tal med 18 nollor. På ett ställe i texten stod det dessutom "Sydpolisen" i stället för Sydpolen.

Ingegerd. I helgen genomförde Ingegerd Karlosson, 57, Tjejvasan för 30:e gången. På ett ställe i gårdagens text stavade vi fel till hennes förnamn. Vi ber om ursäkt.

Kastat, inte lastat. I en artikel om skolskytten i Florida, Nikolas Cruz, skrev vi i går att han "lastat stolar på andra elever och lärare". Det ska förstås vara "kastat stolar".

 

180225

Westergren. I gårdages artikel "Så gick det för kungabarnens ex" berättade vi bland annat om prinsessan Madeleines romans med ryttaren Pontus Westergren i slutet av 1990-talet. I bildtexterna kallade vi honom felaktigt för "Pontus Westerberg", vilket vi ber om ursäkt för.

Rydenfalk. I en artikel om sportlovsfirare i går intervjuades Nils Rydenfalk som i veckan har besökt Sollefteå med sin son Viggo. I en bildtext stavade vi fel till efternamnet. Vi ber om ursäkt.

Felstavningar. Det blev fel i ytterligare några bildtexter i gårdagens tidning. Gravida Britt Harris döde make hette Christopher "ett "s" saknades) och i bildtexten till artikeln om Noah, 8, som misshandlats i skolan stod det "som" i stället för "son".

 

180224

Få. I artikeln om Ingvar Oldsberg, skulle det stått: "Både Ingvar och jag har vid upprepade tillfällen försökt få svar,"

London. I artikeln om Jennifer Lawrence pressfotografering för den nya filmen "Red Sparrow", stavade vi fel på staden London.

Felaktig mening. Vi berättade i går om My, 22, som blev uppsagd via sms. Där skulle det stått: "_Man vet ju inte vad som ligger till grund för att hon inte får jobba kvar här, men oavsett varför man säger upp någon så är det olyckligt ge beskedet via sms, säger han."

Felstavat förnamn. I artikeln om förbud mot pannkakor och nötter i skolor stavade vi på ett ställe fel på professor Agnes Wolds förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180223

Felstavat förnamn. I artikeln om Ashton Kutcher och Demi Moore stavade vi på ett ställe fel på Ashton Kutchers förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Honom. I en bildtext till artikeln om Tom Cruise och dottern Suri, skulle det stått: "Enligt en vän till Katie Holmes ska Suri själv försökt få kontakt med Tom för att få bara prata eller besöka honom i hans bostad."

Felstavad filmtitel. I en bildtext till artikeln om filmen "Black panther" stavade vi fel på filmen "Fruitvale station."

Sina. Vi berättade i går om Peter Harryson och där skulle det stått: "Däremot är han rädd för sina anhörigas skull."

 

180222

Felstavat efternamn. I artikeln om skådespelaren Carina Lidbom stavade vi i en bildtext fel på hennes efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Kan. Vi berättade i går att förhållandet mellan Jennifer Aniston och Justin Theroux är över. Där skulle det stått: "Hon är inte lycklig, och hon är mycket mer komplicerad än man kan tro, säger en person nära paret till Page Six."

Man. I artikeln om stress, skulle det stått: "Om man upplever att man är för stressad måste man fundera på vad i livet man kan dra ner på, säger Ingibjörg Jonsdottir"

Politiker inte minister. Vi berättade i går att Muf-ordföranden Benjamin Dousa utnämnt socialminister Annika Strandhäll till "Sveriges otrevligaste politiker." På ett ställe i artikeln stod det, felaktigt, att utnämningen var till "Sveriges otrevligaste minister."

 

180221

Fel ålder och datum. I gårdagens artikel om bröderna Milan Milanovic och Mladen Milanovic fick den sistnämnda fel ålder i en bildtext. Han är 20 år och inget annat. I samma artikel står det att bröderna åkte på våldsturné den 15 juni. Rätt datum är 5 juni.

Han. I gårdagens tv-krönika om Gutta Andersson i "Farmen" skulle det stått: "– Nu är jag på benen igen och det känns jättebra, säger han."

Har haft. I artikeln om sista avsnittet av succéserien "Bron", skulle det stått: "Vi har blivit kritiserade för att vi har haft öppna slut på säsongerna och det här ska ju vara ett definitivt slut, men det inte ett definitivt slut på så sätt att hon dör."

Felstavat efternamn. Vi berättade i går om unga nordiska arvtagares lyxliv. Där stavade vi på ett ställe fel på systrarna Alexandra och  Katharina G Andresens efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Proffscirkus. I Sport-Expressens intervju med Arne Hegerfors, skulle det i en av bildtexterna stått: "En ung Arne Hegerfors intervjuar 1973 Jonny Nilsson om den kontroversiella proffscirkus i skridsko denne dragit igång."

 

180220

Framtid. I artikeln om Runar Sögaard, skulle det stått: "I flera månader kommer tv-profilen att behöva vänta - innan han vet beskedet om sin framtid."

Posttraumatisk. Vi berättade i går om Aref Kazimi som tog sitt liv. Där skulle det stått: "Han fick antidepresssiva medel och sömntabletter och man kom också fram till att han led av posttraumatisk stress och ångest.

Gick dubbelt. I en artikel i går upprepades verbet "går" två gånger i i den inledande meningen om att läsken Trocadero går under benämningen "Norrlands nationaldryck".

 

180219

Felstavat namn. Ikea-grundaren Ingvar Kamprads vän Bertil Torekull fick sitt efternamn felstavat på +tidning. Vi ber om ursäkt för detta.

Blötte ned. En bildtext till artikeln om Melodifestivalens efterfest blev fel. Det skulle stått att vinnaren -Martin Almgren ”blötte ned pressen och gästerna” med skumpa.
I samma artikel fick Jessica Anderssons vinnande bidrag fel titel. Låten heter ”Party voice” och inget annat.

Saknad punkt. I artikeln om skidåkaren Stina Nilssons intresse för korsord saknades en punkt efter ordet ”längdskidåkarna”.

 

180218

Fel månad. I texten med rubriken "Nya kriser i det danska kungahuset" angavs i bildtexten att prins Henrik dog den 13 januari vilket är fel. Han dog 13 februari.

Allvarligt. I artikeln om Leif-Ivan Karlsson stavade vi fel till ordet ”allvarligt” i en mellanrubrik.

Fel preposition. I en text om Frida Hansdotter igår skrev vi att hon blev ”rörd i tårar”. Det skulle förstås ha varit ”rörd till tårar”.

Nordisk kombination. I Jennifer Wegerups OS-krönika i gårdagens sportbilaga skrev vi att 2014 i Sotji fick damerna delta i den sista gren som varit stängd för dem, nämligen backhoppning. Den sista manliga bastionen faller dock först 2022 då kvinnor tillåts tävla i nordisk kombination.

Flamingor. På gårdagens ressida råkade vi skriva fel pluralform av flamingo vid ett flertal tillfällen. Det rätta är flamingor eller möjligtvis flamingofåglar.

 

180217

Ett "jag" för mycket. I artikeln om sångerskan Barbi Escobar, skulle det stått:

"– Det blev väldigt känslomässigt för jag insåg att jag sjunger för min pappa."

Hennes. Vi berättade i går om en okänd ung man som räddade livet på 91-åroga Gerd. I bildtexten skulle det stått: "Annika Andersson vill hitta den unge man som räddade livet på hennes 91-åriga mor Gerd."

Felstavat efternamn. I bildtexten till artikeln om skidskytten Sebastian Samuelsson, stavade vi fel på hans efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Ett. Vi berättade i går om modellen Tess Holliday. Där skulle det stått:

"– Att ha med plus size-modeller borde inte bara vara ett pr-trick, säger hon."

Bomullstops. I artikeln om Skottlands försök att skära ned på engångsartiklar i plast, skulle det stått: "I januari offentliggjorde skotska regeringen idén om att förbjuda bomullstops."

 

180215

Tillfällen. I artikeln om Rakhmat Akilovs tid på häktet, skulle det stått: "Rakhmat Akilov har vid flera tilfällen visat på 'aggressiva tendenser' i häktet."

Premiärministern. I artikeln om korruptionsanklagelser mot premiärminister Benjamin Netanyahu, skulle det stått: "Premiärministern ska också ha erbjudit sig att skada tidningen Yedioth Ahronoth."

Forsade. "Vi berättade i går om paret som sålde allt de ägde för att segla jorden runt. Där skulle det ha stått: "På väg in i hamnen i fiskeläget Johns Pass slog båten emot något hårt, vatten forsade in och resan var över."

Skrivna. I artikeln om Skatteverkets granskning av skenskrivningar, skulle det stått: "–Vid något fall fanns det ett 50-tal personer skrivna i en lägenhet, säger han."

Ifall att. I reportaget om den nya tidens narkomaner, skulle det stått: "Nu tar de alltid tillsammans , aldrig samtidigt och har en spruta Naloxon, motgift, i fickan. Ifall att."

 

180214

Förtydligande. I K-G Bergströms krönika angavs att Irene Svenonius lämnat över ansvaret för Nya Karolinska Sjukhuset. Hon har bara lämnat över den del som rör den externa granskningen av konsultköpen.

Obegriplig mening. I artikeln om "Dr Phil", skulle det stått: "Sedan pratar han i sann 'Dr Phil'-anda om hur Herzog, som kämpar mot alkoholism, ska förändra sina alkoholvanor."

Adoptera. Vi berättade i går om Scott Sunby som adopterades bort som nyfödd. Där skulle det stått: "Chris Carnes och Wendy Lloyd var bara tonåringar när Wendy blev gravid och tvingades adoptera bort Scott Sunby, 49, skriver Hawaii News Now."

Munkfors. I artikeln om älgen som gick genom isen stavade vi på ett ställe fel på ortsnamnet Munkfors.

Förrän. Vi berättade i går Caroline Andersson som råkade ut för en mopedolycka i Thailand. Där skulle det stått: "Jag vaknade inte upp igen förrän jag var i ambulansen."

Namn. I artikeln om Ingvar Kamprads dotter, skulle det stått: "Samtidigt vittnar sönernas dödsannons för Ingvar Kamprad i Smålandsposten, där Annika Kihlbloms namn saknades, om hur hon berövades en relation till sina yngre bröder under de viktiga uppväxtåren."

 

180213

Korta. I Sofie Löwenmarks krönika om kulturminister Alice Bah Kuhnke, skulle det stått: "Under sin korta tid som generaldirektör för Myndigheten för ungdoms- och civilsamhällsfrågor var hon ytterst ansvarig för att hundratusentals kronor delades ut till personer med kopplingar till extrema föreningar."

Anhållit minst två personer. I artikeln om den misstänkta gruppvåldtäkten i Husby, skulle det stått: Nu är en person gripen - samtidigt som polisen anhållit minst två personer i deras frånvaro."

Får stöttning. Vi berättade i går om Ica-handlaren, Mikael Ovrell, som har problem med hot och våld i butiken. Där skulle det stått: "Jag vill kunna vara en trygg arbetsgivare och det blir svårt när medarbetare känner sig oroliga på grund av de brott som sker i butiken säger han och betonar att han också får stöttning av kunder och har en optimistisk framtidstro."

Sade han. I artikeln om "Dr Phil", skulle det stått: "–Jag fattar att det är tv och att de vill visa min smärta, men vad skulle ha hänt om jag hade dött där, sade han till Boston Globe."

 

180212

Fel i citat. Citatet från Elisabeth Massi Fritz i gårdagens artikel om dubbelmordet i Mantorp blev felstavat. Det skulle ha stått: ”Ett bestialiskt mord på två gamla människor som har varit helt utlämnade och försvarslösa.”

Felstavat hotellnamn. Namnet på hotellet Mandalay Bay blev felstavat i en bildtext i artikeln om Las Vegas-mördaren Stephen Paddock i gårdagens tidning.

Felstavat namn. Namnet på den sydkoreanske presidentens hustru blev felstavat i en bildtext i Mats Larssons krönika i gårdagens tidning. Hon heter Kim Jung-Sook.

Felstavat efternamn. Skådespelerskan Kim Cattralls efternamn stavades fel i ingressen till gårdagens artikel om bråket med Sarah Jessica Parker.

 

180211 

FÖRTYDLIGANDE. I en artikel publicerad 7/1 uppgavs att kvinnan i Fittjafallet erbjudit sex som betalning för narkotika. Att saken ska ha diskuterats stämmer, men något erbjudande från hennes sida styrks inte av utredningen och kvinnan ha själv konsekvent nekat till att det skulle vara sant.

Fel namn. David Lingren berättade i gårdagens tidning om magsjukan han drabbats av inför Melodifestivalen i Göteborg. På ett ställe i texten fick han av misstag efternamnet Hellenius i stället för Lindgren.

Fel ålder. I en text om Peppe Eng på gårdagens nöjessidor fick han två olika åldrar. Rätt är att han är 69 år gammal.

Felstavat namn. Expressens modeexpert Magda Omerspahic fick sitt namn felstavat i gårdagens artikel om OS-invigningen.

Fel i bildtext. Det blev fel i en bildtext om nya tv-kanalen SportExpressen TV i gårdagens tidning. Så här skulle det ha stått: ”Om du har Com Hem eller Boxer kan du följa nya tv-kanalen SportExpressen TV:s dygnetrunt-sändningar under OS i Sydkorea.”

Fel i mening. Det blev fel i en mening i Jenny Strömstedts kolumn i gårdagens tidning. Det skulle ha stått: ”Veckans humor är Jonas Gardells ja tack till att vara med i Let’s dance om han får tio miljoner för besväret.”

 

180210

Vetter. I artikeln om Pernilla Wahlgrens hus i Spanien, skulle det stått: "Pernilla Wahlgren har en balkong som vetter ut mot dalen och havet."

Gotland. I första delen av Expressens artikelserie om Venezuela skrev vi Visby kommun på ett ställe, men den enda kommunen på Gotland heter Gotlands kommun (och brukar mest benämna sig Region Gotland, men är även kommun, Gotlands kommun).

Venezuelanska. I en bildtext till gårdagens artikel om Venezuela, skulledet stått: "PÅ FLYKT. Många tar sig illegalt över till Colombia då gränsen på den venezuelanska sidan är stängd."

Felstavat förnamn. Vi berättade i går om inspelningen av julkalendern, 2018, och där stavade vi fel på Shima Niavaranis förnamn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180209

Felstavat efternamn. I artikeln om Peter Jihdes sista sändning i "Nyhetsmorgon" stavade vi i en bildtext fel på Steffo Törnquists efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Lillasyster. Vi berättade i går om Kim Jong-Uns lillasyster, Kim Yo-Jong, som är med i den nordkoreanska delegationen vid OS-invigningen i Pyeongchang i Sydkorea. På ett ställe i texten kallades hon för Kim Jong-Uns lillebror vilket förstås var fel.

Felstavat efternamn. I bildtexten till artikeln om slopestyle-åkaren, Gus Kenworthy, stavade vi fel på efternamnet för programledaren Ellen DeGeneres. Vi ber om ursäkt för detta.

Geoglyferna. I bildtexten till artikeln om det förstörda världsarvet i Peru, skulle det stått: "Lastbilen körde över de gamla geoglyferna."

 

180208

Andra söndagen i september. I Nisha Besaras krönika stod att valet kommer den tredje söndagen i september. Rätt är att valet är den andra söndagen i september.

Liten bokstav. I en artikel om Sarah, hertiginna av York, i onsdagens Expressen, råkade titeln stavas med stor bokstav. Litet h ska det förstås vara.

Felaktig karta. Till artikeln om branden på Phi Phi-öarna i Thailand, fanns en karta där Koh Samet hamnat fel. Koh Samet ligger inte alls i den bukten utan öster om Bangkok.

Offentligt. I artikeln om Barbro "Lill-Babs" Svensson som berättat om sitt dolda hjärtfel, skulle det stått: "’Lill-Babs’ har gett ett offentligt ansikte till förmaksflimmer."

Schystare. I artikeln om Carin Löfgren som utsatts för en stalker, skulle det stått: Utifrån situationen att polisen inte kunde prioritera hennes ärende så är det schystare av mig att tala om det för henne, säger Nymann."

Tål att tänkas på. Vi berättade i går om Gabriella Leander som tänker avstå från att skaffa barn för klimatets skull. Där skulle det stått: "Att inte föda ett barn kan ha både för- och nackdelar men tål att tänkas på, säger Gabriella."

 

180207

Ovanligare. I artikeln om vinterkylan, skulle det stått: "Men de senaste sex, sju åren har det blivit allt ovanligare, säger Johan Groth."

Prins. I gårdagens tidning gav vi prins Joachim av Danmark titeln kronprins. Det är förstås fel, rätt kronprins är Frederik. Vidare i bildtexten till artikeln saknades ordet "om". Det skulle stått: "Prins Joachim berättar om hälsotillståndet för prins Henrik, 83."

Felstavat efternamn. I artikeln Martin Stenmarck och Hanna Hedlund stavade vi på ett ställe fel på Martin Stenmarcks efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Grävde. I artikeln om Alicia Vikander, skulle det stått: "Det var ju jättestort men många år har ju gott och det var inte förrän någon grävde upp detta i ett arkiv som jag såg det, berättar Alicia Vikander i programmet."

Flickvän. Vi berättade i går om programledarna Jenny Alversjö och Jesper Börjesson i "Nyhetsmorgon" på TV4. Där skulle det stått: "Fast du hade en flickvän då så det gick inte så bra, säger Jenny Alversjö i sändning."

På. Vi berättade i går om Icabutiken i Sätra som anställt en ordningsvakt. Där skulle det stått: "Efter öppen droghandel, snatterier och hot fick man på Icabutiken i Sätra nog."

 

180206

Före avhoppet. Vi berättade i går att Rossana Dinamarca, riksdagsledamot för Vänsterpartiet, inte kommer att ställa upp för omval och att hennes kritik av partiledaren Jonas Sjöstedt kom efter avhoppet. Rätt är att Rossana Dinamarca framförde kritiken i en intervju med Svenska Dagbladet som gjordes en vecka innan hon berättade att hon inte kommer att ställa upp i riksdagsvalet.

Tillåtna. Vi berättade i går om vattenbristen i Kapstaden i Sydafrika. Där skulle det stått: "Invånarna varnas även för att använda mer vatten än den tillåtna mängden - och hotas med böter om de inte följer reglerna."

Rätt hovrätt. Vi berättade i går om Jan Guillous kritik av den nye rikspolischefen Anders Thornberg. Där blev det en förväxling av hovrätter. Det skulle stått: "Den friande domen föll i Hovrätten för västra Sverige i början av 2011."

Felstavat efternamn. I tv-krönikan stavade vi fel på krögaren Johan Jureskogs efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180205

Kikkis besked. Efter Kikki Danielssons jumboplacering i Melodifestivalens första deltävling löd – i delar av upplagan – en rubrik på nöjessidorna: "Kikki besked efter fiaskot". Det skulle ha stått "Kikkis besked...".

Handgranatens bana. På ledarsidan berättade Anna Dahlberg i går om sitt besök hos Uppsalapolisen och om en attack mot en polisstation där. Kommissarien Daniel Larsson "pekar ut handgranens bana" stod det i artikeln. Det skulle varit "handgranatens bana".

Jag tycker. Ett "J" fattades i en bildtext om Sissela Kyle i gårdagens tidning. "Jag tycker nämligen så mycket om att leva", skulle det ha stått.

Maureen Dowd. Journalisten på New York Times som intervjuat Uma Thurman om sexövergrepp heter Maureen Dowd, vi skrev av misstag "Marureen" i gårdagens tidning.

 

180204

Ofullständig text. I några editioner av gårdagens tidning saknades en del av en bildtext till artikeln om Olof Palme. Så här skull edet ha stått: "SKÖTS IHJÄL. Statsminister Olof Palme hade varit på bio med frun Lisbet, precis som Anna Hage."

Fel form 1. I artikeln om Ivana Trump skrev vi "hennes" när det skulle stått "sina".

Fel form 2. I artikeln om Alicia Vikanders möte med brittiske prins William stod det att Stefan Löfven publicerade en bild på "honom" när det borde stått "sig".

 

180203

Felstavat efternamn. På första sidan var Jonas Gardells efternamn felstavat. Vi ber om ursäkt för detta.

Fel båtnamn. I artikeln om Natalie Woods död stavade vi på ett ställe fel på namnet för lustjakten "Splendour."

Felstavat efternamn. I artikeln om Emilio Ingrosso kom vi att stava fel på efternamnet för systern, Bianca Ingrosso. Vi ber om ursäkt för detta.

"Ställer" två gånger. I artikeln om Edward Blom, skulle det stått: "Där ställer livsnjutaren upp med bidraget "Livet på en pinne".

Självbiografi. Vi berättade i går om vännerna Kikki Danielsson och Lotta Engberg. Där skulle det stått: "Låten beskriver Kikki Danielsson som en självbiografi på tre minuter." Vidare i samma artikel fanns ett "var" för mycket vilket gjorde meningen obegriplig. Det skulle stått: "Kikki Danielsson träffade Lotta Engberg i somras i samband med "Binglotto".

Designern. I artikeln om Ivanka Trump som bar en klänning designad av Oscar de la Renta under president Donald Trumps första State of the union-tal, skulle det stått: "Designern som specialiserade sig på galaklänningar anses ha satt USA på modekartan under 60- och 70-talet, då han var baserad i New York."

 

180202

Fel förnamn. I en bildtext i onsdagens tidning fick artisten Jessica Anderssons sambo Johan Malm fel förnamn i en bildtext. Rätt namn ska vara just Johan. Vi ber om ursäkt för detta.

Felstavat efternamn. Expressens chefredaktör Thomas Mattsson fick sitt efternamn felstavat i gårdagens Tema-bilaga om Melodifestivalen.

 

180201

Fel bild. Vi berättade i går om hertigparet av Cambridge, William och Kate och deras besök i Sverige. Till artikeln om kritiken mot Kates mössa hade vi fel bild. Här är en bild på Kate med rätt mössa.

Bror. I artikeln om åtalet mot Rakhmat Akilov, skulle det stått: "–Han levde som många unga uzbeker. Han gick på fester, drack och lyssnade på västerländsk musik, har Rakhmat Akilovs bror, Olim, sagt till Expressen på plats i Samarkand." Vidare i samma artikel, skulle det stått: "I förarhytten hade Akilov också en hemmabyggd spränganordning."

Långärmad. Vi berättade i går om Sophie, 19, som fick en flaska krossad mot sitt huvud. Där skulle det stått: "Han hade en mörk, långärmad tröja på sig och var lite kraftigare byggd."

Kullmans. I artikeln om Birgitta, 78, som skickades hem av och senare hittades död i hemmet, skulle det stått: "Lena Kullmans lägenhet ligger ovanför mammans i samma hus i Tyresö."

Felstavat efternamn. I artikeln om Kalle Moraeus stavade vi i en bildtext fel på hans efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

 

180131

Fel bild. I gårdagens Expressen fanns en bild som påstods föreställa Finlands president Sauli Niinistö. Det var fel, i själva verket föreställde den Al Gore.

Fel namn. I anslutning till artikeln om besöket från hertigparet av Cambridge, William och Kate, skrev vi felaktigt Kate Middleton som namn på hertiginnan. Detta stod också på vår förstasida. Namnet Middleton bärs inte av Kate sedan 2011, då hon gifte sig med prins William.

Inte statsbesök. I en bildtext om hertigparet av Cambridges besök stod det att de var i Sverige på statsbesök. Men statsbesök kan bara ske mellan statschefer, och Williams och Kates besök kallas för officiellt besök.

Fel byline. Krönikan på ledarsidan 30 januari med rubriken "Sätt stopp för selfieskolorna" var skriven av Linda Nordlund och ingen annan.

Ingvar och Lotta. I den första meningen i gårdagens artikel om Lotta Engberg står det "Lotta Oldsberg" – det är givetvis fel.

 

180130

Fel ledare. På gårdagens förstasida hänvisade vi till ledaren ”Närvården är ett vilda västern”. Den ledaren var dock inte med i gårdagens tidning utan publiceras på sidan 2 i dagens utgåva.

Språkfel. I gårdagens artikel om Mari Jungstedt skrev vi att hennes böcker hade översatts till ”17 olika språk”. Det hade räckt att skriva ”17 språk”.

Skrivslarv. I texten om Meghan Markles stundande bröllop med prins Harry fanns tyvärr ett triss i skrivfel. Ett ”om” skulle ha varit ”som”, ”han planerat” skulle varit ”ha planerat” och i meningen ”en fot in den kungliga världen” saknades prepositionen ”i”.

Saknat ord. I artikeln om det finska presidentvalet i går blev det fel i en mening. På ett ställe stod det om hur valets vinnare, den sittande presidenten Sauli Niinistö, valde att ställa upp utan något parti bakom sin kandidatur. Den meningen skulle ha varit;  ”Men i valet ställde han upp utan något parti och var nominerad av en ’valmansförening’.”

 

180129

Ann-Louise Hanson. I gårdagens artikel om "Stjärnorna på slottet" stavade vi fel till sångerskan Ann-Louise Hansons efternamn, det ska bara vara ett "s".

René Angélil. Vi skrev också igår om sångerskan René Angélil, som avled för två år sedan. Accenten i René hamnade på fel plats på ett ställe i texten. Den hör hemma över "e" nummer två i namnet.

Bröllopet. Ordet "bröllopet" var felstavat i går i en text under Jonny Graans berömda bild där kungen kysser Silvia efter vigseln i SLottskyrkan 1976. Det är förstås två "l" i "bröllopet".

Konstigt. I en artikel i går om ledvärk sa professor Stefan Lohmander att det kan "kännas kostigt" (att höra att man ska röra sig mer trots att man har artros). "Kännas konstigt" skulle det ha stått.

Barnen leker. Britternas prins William och hans fru hertiginnan Kate har tydliga regler för sina barn berättade vi i går. I en bildtext stod: "William och Kate vill att barner leker utomhus". "Barnen" ska det vara.

 

180128

Fel antal dagar. På kultursidorna blev det fel antal dagar på Gui Minhai i gårdagens tidning. Rätt antal dagar skulle ha varit 0832.

Fel tempus. I texten om skottlossningen i Amsterdam skrev vi att "En skjutning har inträffade...", men det skulle så klart ha stått att "En skjutning har inträffat...".

Ord föll bort. I dagens tidning skrev vi om Jasmine Lindström som mötte sin pappas misstänkte mördare. Tyvärr föll några ord bort i bildtexten. Den fullständiga, sista meningen skulle vara: "De spände ögonen i mig", berättar hon.

Fotografnamn. Även fotografens namn föll bort i bildtexten ovan. Den som fotat Jasmine Lindström är Anders Grönlund.

Fel fotobyline. På sidan om barnstjärnan Gabriel Odenhammar som medverkade i "Svensson, Svensson", blev det fel fotobyline. Rätt skulle ha varit: Foto: PRIVAT och SVT.

 

180127

Fel byline. På gårdagens test av ekologiska viner på box blev bylinen fel, det är magasinet Allt om vins redaktion som genomfört testet.

På. I artikeln om invigningen av ishockeyhallen, Ugglebo arena, i Ockelbo, skulle det stått: "Hockeystjärnorna hade tidigare under dagen ätit lunch med kronprinsessparet på Haga slott."

Felstavat bandnamn. I recensionen av bandet "Tribulations" album "Down below" stavade vi fel på bandets namn.

Ett "är" för mycket. I musikkrönikan skulle det stått: "Samtidigt är Kylie Minogues kommande album inspelat i Nashville och enligt sångerskan är de nya låtarna inspirerade av Miley Cyrus gudmor; Dolly Parton."

Otroliga. Vi berättade i går om Bell Coleman som kammade ut sina dreadlocks. Där skulle det stått: "Videon avslutas med att Bell visar upp det otroliga resultatet."

 

180126

Sara. I artikeln om prinsessan Sofias systers skilsmässa, skulle det stått: "Nu stöttas Lina av sina systrar Sara och Sofia efter skilsmässan. Syskonen står varandra oerhört nära och på bröllopet mellan Lina och Jonas var prinsessan Sofia och Sara Hellqvist brudtärnor."

Parets. Vi berättade i går att Melania Trump inte följde med sin make, president Donald Trump, till Davos, Schweiz, för World Economic Forums konferens. Där skulle det stått: "Avhoppet skedde nämligen på parets 13-åriga bröllopsdag."

Attackerad. I artikeln om ett misstänkt mordförsök, skulle det stått: En kvinna i 35-40-årsåldern ska ha blivit attackerad i en bostad."

Kontrakterade. I artikeln om stöldligan på Phukets flygplats, skulle det stått: "I helgen greps tre män i 30-årsåldern som arbetade för ett av företagen som är kontrakterade för bagageskötsel på flygplatsen."

 

180125

Komplicerat. Vi skrev i går om att den förre amerikanske presidenten Barack Obama inte kan räkna med en inbjudan till bröllopet mellan Englands prins Harry och Meghan Markle. Där skulle det stått: "President Trump kommer inte att bli bjuden eftersom bröllopet endast kommer att vara för vänner och familj" säger källan och menar att det då blir komplicerat att bjuda in familjen Obama."

Professionell. I artikeln om kattkliniken som sökte en kattklappare blev det fel i bildtexten. Där skulle stått: "Nu kan du bli professionell kattklappare."

Sig. I artikeln om familjen som flyttade för klimatets skull, skulle det stått: "Samtidigt virkar Jessica mycket och köper kläder av ull, både till sig själv och till barnen."

Stor bokstav. I artikeln om uppropet #tystnad-tagning, så skulle det stått Svenska Dagbladet.

 

180124

Felstavat efternamn. I artikeln om Barbro "Lill-Babs" Svensson, stavade vi fel på Kristin Kaspersens efternamn. Vi ber om ursäkt för detta.

Prinsessan. I bildtexten till artikeln om engelska prinsessan Eugenies förlovning och kommande bröllop, skulle det stått: "Jack Brooksbank och prinsessan Eugenie ska gifta sig i höst."

Fel efternamn. På GT:s förstasida i söndags fick Rita Cordenius sitt efternamn felstavat i en bildtext.

 

 

 


180123

Fel prins. I artikeln om planerna för bröllopet mellan Meghan Markle och Englands prins Harry, skulle det stått: "Ed Sheeran står högt på Harrys lista och kan bli den som står för musiken under kvällen."

Logi. Vi berättade om polisen i Blountville Sullivan County i Tennessee, som lägger efterlysta person på sin Youtubekanal. Där skulle det stått: "En vinst som innebär gratis mat och logi på det lokala fängelset."

Kassar. I artikeln om prinsessan Madeleines shoppingrunda, skulle det stått: "Den höggravida sessan tog med sig en tom barnvagn som hon fyllde med kassar - tacksamt för att få lite bärhjälp."

Sig. I artikeln om kvinnan som mördade sin bästis, skulle det stått: "Den 25 mars 2015 publicerade Cheyenne Rose Antoine en selfie på sig tillsammans med sin bästa vän Brittney Gargol."

180122

Fel namn. I en artikel i gårdagens tidning nämndes Johannes Brosts dotter Joanna Sundström vid fel förnamn.

Rätt om galafotot. I reportaget från P3 Guld-galan saknades bildbyråns byline i tidningen. Rätt ska vara att fotografen Johan Valkonen jobbar för Stella pictures.

Honom, inte han. I reportaget om gängvåldet förekommer citatet “Jag litade på han”. Rätt form, som några har påpekat, är ”honom”.

Saknade bokstäver och mellanslag. Några tangentnedslag saknades i söndagens tidning. Bland annat i texten om Lotta som bröt ryggen där ”till slut” blev ”tillslut” vilket har en helt annan betydelse.

180121

Skiddåligt. I sportbilagan i går blev det fel i tv-puffarna för skidtävlingarna. Damerna körde förstås sprint i går och så även herrarna. På herrtävlingen hade vi dessutom fel starttid.

Saknat namn. Fotografens namn på reportaget från Elle-galan i gårdagens tidning saknades. Det var Pelle T Nilsson från byrån Stella Pictures som hade tagit bilderna på kändisarna på röda mattan.

Fel förnamn. I en bildtext om ”På spåret”-deltagarna Martina Haag och Peter Magnusson på gårdagens nöjessidor hade Martina fått sitt förnamn felstavat. Vi ber om ursäkt. 

180120 

Schiphols flygplats. I artikeln om stormen Friederike, skulle det stått: "Schiphols flygplats i Amsterdam valde på förmiddagen att stänga flygplatsen helt på grund av de kraftiga vindarna.

Fel partibeteckning. Vi berättade i går om att SD, tillsammans med alliansen, tänker rösta mot att Sverige ska ratificera FN:s konvention om ett globalt förbud mot kärnvapen. I bildtexten skulle det stått Björn Söder (SD), säger nej.
Fel siffra: I torsdagens artikel om sänkt tjänstepension blev en siffra fel. Birgitta Nyman, 82, går back 4 800 kronor på ett år, inte 48 000 kronor
Felaktig mening. I artikeln om tåget mot Duved som stod stilla i åtta timmar, skulle det stått: Ingen fick lämna tåget medan det stod stilla."

180118

Var. I artikeln om avgående kommunalrådet Maria Rydén (M) i Göteborg, skulle det stått: "Det var i tisdagskväll, efter Expressens granskning, som Moderaterna meddelade att kommunalrådet Maria Rydén lämnar alla sina kommunala uppdrag."

Än. Vi berättade i går om människor som besvärades av restless legs. Där skulle det stått: "Fler kvinnor än män är drabbade - i många falluppkommer besvären i samband med en graviditet."

Ha. I artikeln om de inspärrade barnen i staden Perris i Kalifornien, skulle det stått: "Nu framkommer allt fler uppgifter om skräckhuset i Kalifornien där David och Louise Turpin misstänks ha torterat och spärrat in sina 13 barn."

Avsiktligt två gånger. I artikeln om skåpbilen som kördes in i en polisbil, skulle det stått: "Bilen - en skåbil - ska avsiktligt ha körts rakt in i en polisbil, erfar Expressen."

Felaktig mening. Vi berättade i går om att de fler personer än vanligt sökte vård på Stockholms akutmottagningar. Där skulle det stått: "För att bemöta det ökade trycket och för att försöka minska köerna fick man på onsdagen ta in extrapersonal."

Felstavat namn. I går berättade vi om en tvist rörande påstådda byggfel i en fastighet i Stockholm. Där var Anitha Schulmans förnamn felstavat. Vi ber om ursäkt för detta.

180117

On inte om. I faktarutan till artikeln om svenska judar som utvandrat till Israel hänvisas till en rapport. Korrekt titel på rapporten är "On three distinct forms of antisemitism in contemporary Europe – with a special focus on Sweden".

Stort. I bildtexten till artikeln om den döde mannen som påträffades i Kävlingeån skulle det stått: "Polisen spärrade av ett stort område."

Blir. Vi berättade igår om Maria Rydén, ordförande för Moderaterna i Götebog, som lämnar alla sina kommunala uppdrag. Där skulle det stått: "Men som andra namn till riksdagen blir Rydén kvar."

Till. I artikeln om "Farmen" på gårdagens tv-sidor skulle det stått: "men med hänsyn till de inblandade vill hon inte nämna några namn."

Logga in för att följa

Det är gratis och går snabbt!