Personuppgiftspolicy

Vi vill informera dig om vår policy som beskriver hur vi behandlar personuppgifter och cookies.

Läs mer

Lilian blev gravid som 16-åring – kastades ut från skolan

Lilian håller sin dotter Favor vid Faraja Center. Lilian lär sig sy kläder och fläta hår och hoppas få ett jobb när hon väl lämnat skyddsboendet. Foto: CNN
Unga flickor i uniform vid Faraja Center tar sina barn till ett dagis innan de sätter i gång med dagens yrkesutbildning vid ett skyddsboende för utsatta kvinnor. Foto: CNN

ARUSHA, Tanzania.

Det händer två gånger per år på Arushas gymnasium. Var och en av de 800 kvinnliga eleverna eskorteras till toaletten och får kissa i en behållare.

Därutanför står en lärare på vakt och kontrollerar att urinproven inte byts ut.

Det är ett graviditetstest.

Om resultatet är positivt, så sparkas eleven ut från skolan med omedelbar verkan.

Testen har pågått i tre år och omfattar alla studenter från årskurs åtta och uppåt. Tanzania använder sig av en moralparagraf i en lag från 2002 som ger skolor rätt att avstänga elever, men det är först under president John Pombe Magufuli – han kom till makten 2015 – som lagen har börjat användas på riktigt.

Vi besöker två andra skolor i Kilimanjaro och Arusha-regionerna där liknande graviditetstest äger rum. Tre andra skolor bekräftar på telefon att de också genomför dem.

Elifuraha – hon vill bara ge sitt förnamn – har svårt att tala om skammen hon kände när lärarna vid Moshono gymnasiet i Arusha kallade henne till sig för ett obligatoriskt urintest.

– Alla elever fick gå in i ett rum och de kvinnliga lärarna började inspektera oss. De rörde vid våra magar, säger den 19-åriga Elifuraha och tårarna börjar rinna nerför kinderna.

Försökte dölja växande magen

Hon visste att hon var gravid och det hade blivit allt svårare att dölja den växande magen. Hon medgav att hon var havande, och blev omedelbart avstängd från skolan.

Elifuraha var 16 år när hon blev gravid. Hon försökte dölja sitt illamående på morgnarna i skolan, och skyllde på malaria. Foto: CNN

President Magufuli – han kallas ”Bulldozern” – skärpte bestämmelserna i fjol och bestämde att kvinnliga elever som blivit gravida inte skulle få återvända till skolan när de väl fött sina barn.

– Så länge jag är president så kommer ingen gravid flicka att få gå tillbaka till skolan, hon var valt den typen av liv så låt henne ta hand om sitt barn, sa han vid ett tal 2017.

Fram till dess hade skolorna själva kunnat avgöra om eleven skulle få återvända eller inte. Hans tal satte stopp för den valfriheten.

Det finns ingen officiell statistik över hur många gravida flickor som avstängts från skolor i Tanzania. USA-baserade Center for Reproductive Rights uppskattade år 2013 att cirka 8 000 gravida elever avstängs eller hoppar av utbildningen årligen.

Den tidigare administrationen hade arbetat för att flickor som blivit gravida skulle återkomma till skolorna, men det har presidentdekretet i fjol satt stopp för.

Sjuksköterskan Anna Ulimboka genomför graviditetstest vid Arusha gymnasium. Hon tycker att testerna är bra och många av studenterna håller med.

Elever i en klass vid Arushas gymnasieskola. Foto: CNN

En normal del av utbildningen

Flera flickor som vi talat med menar att urinproven skyddar dem och de ser dem som en normal del av utbildningen.

– Innan testen infördes, så var det många flickor som blev gravida när de fortfarande gick i skolan, säger Ulimboka.

– Men nu när de ser att de blir testade både före och efter loven så undviker de relationer med pojkarna.

Vi besökte skolan tillsammans med företrädare för Tanzanias hälsoministerium och representanter för de lokala myndigheterna. När de var närvarande så uttryckte Ulimboka sitt stöd för policyn att stänga av gravida elever.

– En gravid flicka är ett dåligt exempel för de andra eleverna, säger hon.

– De andra lär sig att även om de ställer till det, så släpps de tillbaka till skolan.

Men Ulimboka säger också att hon tycker synd om de gravida flickorna:

– Jag brukar alltid säga åt dem att en graviditet inte innebär slutet på allt, och att de inte får ge upp.

Kvinnliga elever samlas mellan två lektioner vid Arushas gymnasium. De tvingas en gång per termin genomföra ett obligatoriskt graviditetstest. Foto: CNN

Strider mot grundlagen

Shilinde Ngalula är advokat på människorättsorganisationen Legal and Human Rights Center i Tanzania. Hon säger att Tanzanias grundlag ger alla rätt till utbildning och att den obligatoriska avstängningen därför strider mot konstitutionen.

– På grund av vad presidenten har beordrat, så avstänger man dem, man straffar dem utan att ens fundera över hur de har blivit gravida.

– Det finns många fall av våldtäkt. En elev kan ha blivit gravid på grund av våldtäkt, överfall eller tvångsäktenskap. Det är inte hennes fel.

Frivilligorganisationer har dock tvingats avsluta kampanjer i denna fråga och Legal and Human Rights Center är en av de sista som fortfarande vågar uttala sig i ämnet.

Parlamentsledamoten Halima Mdee greps i juli 2017 efter att ha kritiserat president Magufulis skolförbud för gravida flickor. Även hon pekade på konstitutionen.

Amerikanska UD har tagit upp hennes fall i en rapport om mänskliga rättigheter i Tanzania och som ett exempel på hur president Magufuli slår ner på oppositionella.

– Om du uttalar dig emot något som regeringen bestämt, och speciellt något som presidenten har bestämt, så får du problem. Det är mycket lätt att avregistrera en frivilligorganisation, säger Ngalula.

Flera länder genomför test

Det är inte bara Tanzania som förnekar gravida flickor utbildning. Liknande bestämmelser finns i Sierra Leone och Ekvatorialguinea. Alla tre nationer bryter mot fördrag om mänskliga rättigheter som de skrivit på.

– Det handlar inte bara om brott mot rätten till utbildning utan även om andra rättigheter som flickor har, säger Elin Martinez, barnrättsexpert på Human Rights Watch.

Kritik och press riktas mot alla tre länderna för att få dem att ändra på sina lagar. FN:s höga kommissarie för mänskliga rättigheter och andra internationella organisationer har vädjat till Tanzania. Flera människorättsorganisationer har också inlett en rättsprocess mot Sierra Leone.

Graviditetstest förblir en del av skolvardagen i Tanzania, men president Magufuli har också inlett en kampanj mot familjeplanering. Vid ett möte i september så uppmanade presidenten kvinnor att sluta använda preventivmedel och kallade dem som använde dem för ”lata”.

Några veckor senare införde regeringen förbud mot reklam på tv och radio för preventivmedel. Någon sexualutbildning ges egentligen inte i Tanzanias skolor, så många flickor får aldrig lära sig att sex kan leda till att de blir gravida.

Lilian gör sig redo för dagen tillsammans med dottern Favor. Foto: CNN

Lilian, 18 år, var en av dem. Hon blev gravid när hon var 16 år:

– Det finns kvinnor som får utbildning och förstår att sex före äktenskap kan få konsekvenser, men andra har inte en aning. Jag hade ingen kunskap och det ledde till att jag blev gravid, berättar hon.

Cirka en fjärdedel av Tanzanias flickor i åldrarna 15 till 19 år är redan mammor eller är gravida. Barnäktenskap är fortfarande vanligt i landet. 37 procent av kvinnorna mellan 20 och 24 år var gifta redan innan de fyllde 18 år, enligt officiella uppgifter från 2010, de senast tillgängliga siffrorna.

Mer än en fjärdedel av flickorna som gifte sig före 19 års ålder är gifta med män som är minst tio år äldre.

Ett sätt bekämpa tonårsgraviditet

President Magufuli försöker bekämpa problemet med tonårsgraviditeter genom att förbjuda gravida studenter att gå i skola. Han säger att gravida flickor och unga mammor utgör ett dåligt exempel för andra elever.

Pojkar och män som gör flickor gravida, riskerar fängelsestraff i upp till 30 år. Lokala medier och frivilligorganisationer har rapporterat om hur gravida flickor gripits sedan de vägrat berätta vilka fäderna är.

I Ghonaskolan nära Moshi i nordöstra delen av landet så påminns studenterna dagligen om den hårda verkligheten. Kalendrar sitter uppsatta i nästan varje klassrum och visar gråtande gravida flickor i skoluniform. En scen visar hur en flicka visas bort från sin skola, sina föräldrar, sitt grannskap och sin nation.

En skolkalender varnar unga flickor för konsekvenserna om de blir gravida. Foto: CNN

Lilian var redan gravid när president Magufuli höll sitt tal om att avstänga eleverna. Hon gillade kemi, biologi och geografi och beskedet att hon inte skulle kunna återvända till skolan var förödande:

– Jag ville uppnå mina mål, men jag var tvungen att ge upp dem, stanna hemma och vänta på ett annat tillfälle, säger hon.

Lilian och hennes dotter Favor lever nu i ett skyddsboende för utsatta kvinnor och unga mödrar, många av dem har blivit utsparkade från sina skolor på grund av graviditeten.

Lilian och de andra lär sig nu sy kläder och fläta hår. Det är långt ifrån utbildning i naturvetenskap, men det kommer att hjälpa henne att hitta ett arbete när hon lämnar skyddsboendet.

Och hon har inte helt gett upp sin dröm än. Hon har kvar sin anteckningsbok från fysiklektionerna, inslaget i brunt papper. Hon hoppas att hon en dag kommer att släppas tillbaka till sin skola och ta plats i klassen igen.

Ingen statlig skola tillåts ta emot henne, och skolavgifterna i privata skolor kan vara så höga som cirka 8 000 kronor per år. Hennes enda chans är att hitta en sponsor, eller försöka få en plats på någon av de få skolor som drivs av frivilligorgansationer.

Elifuraha har också tvingats lägga sina framtidsplaner åt sidan när hon blev gravid. Hon hoppades kunna ta värvning i Tanzanias armé, men har inte tillräckligt med skolgång för att uppfylla inträdeskraven.

– Om saker och ting inte vore som de är, så skulle jag älska att komma tillbaka till skolan, säger hon.

 

AV: Ivana Kottasová, CNN

redaktionen@expressen.se

Översättning: Mats Larsson