Personuppgiftspolicy

Vi använder cookies för att förbättra funktionaliteten på våra sajter, för att kunna rikta relevant innehåll och annonser till dig och för att vi ska kunna säkerställa att tjänsterna fungerar som de ska.

Läs mer i vår cookiepolicy.

Läs mer

Kikki Danielsson starka tolkning av "Under ytan"

Kikki Danielsson tolkar Uno Svenningssons "Under ytan" på engelska.

Där tar hon ställning för flyktingbarn runtom i världen, vilket bemöts av ett jättejubel.

Låten, som på engelska döps till "At the border", tillägnar Kikki Danielsson barn runtom i världen som är på flykt.

– Där suddar man ut alla gränser och länder. När man flyr för livet. Jag tänker på alla barn som föds in i det här och börjar sin resa i livet på flykt, säger hon i programmet.

Tolkningen möts med stöd från de övriga deltagarna.

– Fin text, säger Eric Saade.

– Bra statement, klargör Tomas Andersson Wij.

◼︎◼︎ Detta är en nyhetsartikel. Expressen granskar, avslöjar och ger dig de senaste nyheterna på ett objektivt och sakligt sätt. Mer om oss här.