Personuppgiftspolicy

Vi använder cookies för att förbättra funktionaliteten på våra sajter, för att kunna rikta relevant innehåll och annonser till dig och för att vi ska kunna säkerställa att tjänsterna fungerar som de ska.

Läs mer i vår cookiepolicy.

Läs mer

”De flesta danskarna förstår ju inte svenska”

”Jämfört med Rosenberg är Bendtner ett skämt”
Pierre Bengtsson.Foto: BILDBYRÅN

”En sjov kamp”, ”En og tyve-landsholdet” och ”Midtstopper”. 

Pierre Bengtssons intervjuer inför FC Köpenhamns match mot Malmö FF väcker reaktioner.

– Man vill ju anpassa sig, konstaterar vänsterbacken.

Att FC Köpenhamns svenska försvarare Pierre Bengtsson ser fram emot en häftig match mot Malmö FF är inte speciellt konstigt.

Men att han ser fram emot ”en sjov kamp” väcker reaktioner.

På sociala medier förundras många av den dansk-svenska Bengtssons pratar i ett video-klipp som FC Köpenhamn publicerat på Twitter.

För Bengtssons del är det däremot inget konstigt. Han vill bara göra sig förstådd.

– Jag använder danska ord men har svensk dialekt liksom. De flesta av danskarna förstår ju inte svenska, säger Bengtsson om klippet som sprids.

https://twitter.com/FCKobenhavn/status/1179012216365953024

Att han snappat upp en hel del danska ord och fraser är inte så konstigt. Pierre Bengtsson flyttade till Danmark redan 2009 när han lämnade AIK för FC Nordsjälland.

– I början förstod jag ingenting, men det är ju längesen nu. Jag var 21 när jag kom till Danmark, säger Bengtsson.

Bengtsson hyllar sin danska

31-åringen är inte ensam svensk i laget. Där finns även målvakten Karl-Johan Johnsson och mittbacken Sotirios ”Sotte” Papagiannopoulos.

– Jag skulle nog säga att min danska är den bästa av de svenska FCK-spelarna. Jag skriver och sms:ar mycket på danska också. Jag förstår allt.

– Sotte vill nog hellre snacka engelska.