Personuppgiftspolicy

Vi vill informera dig om vår policy som beskriver hur vi behandlar personuppgifter och cookies.

Läs mer

Svensk poesi är för svår för en bred publik

Anna Hallberg – för svår? Foto: Sara Mackey
Katarina Frostenson. Foto: Jan Delden
Yahya Hassan. Jävligt arg. Foto: Anders Ylander

Peter Nyberg efterlyser svenska poeter som vill bli lästa och förstådda, som de i Danmark.

Detta är en kulturartikel, där skribenter kan uttrycka personliga åsikter och göra bedömningar av konstnärliga verk.

I debattinlägg och artiklar har "det danska poesiundret" förhållits till att vi i Sverige tycks sakna intresse för poesi. Olika förklaringar har lyfts fram:

De unga poeterna får inga förlag, svenska poeter inte är tillräckligt bra, klasskortet är draget, en tidskrift efterlyses, gränsen mellan publicerat och ickepublicerat material är tunnare i Danmark.

Ingen nämner att de svenska poeterna i decennier varit ointresserade av en bred publik.

 

LÄS MER: 1 500 år av svensk poesi – från runstenar till Athena Farrokhzad

 

Tongivande svenska poeter som Anna Hallberg, Katarina Frostenson, Lars Mikael Raattaama med flera är estetiskt sett djupt begåvade diktare. Men deras verk är nästan omöjliga att förstå. Majoriteten av poeterna har haft attityden att de snarare skriver för en liten elitgrupp som menar sig förstå vad dik tarna skriver än för en bredare massa.

I Danmark läses diktböcker eftersom de är begripliga och angelägna. Yahya Hassans debutbok är ett gott exempel - en jävligt arg, smårasistisk, förtryckt invandrare skriver med versaler utan att skyla över sin frustration. Estetiken blir ett sätt att förstärka innehållet.

 

Samtidigt som den ledande svenska poesin är svårbegriplig har läsförmågan hos unga över tid minskat. I skolan har inte läsning status. Om eleverna jag undervisar på gymnasiet får välja läsebok tar de med något undantag "unga vuxna"-böcker, helst sådana det gjorts filmsviter av och som är omtalade: "50 nyanser"-serien, "Harry Potter"-serien eller "Hunger Games"-serien. En enda elev har under de elva år jag varit lärare frivilligt valt en samling dikter som läsebok.

Jag föreställer mig att det är annorlunda i Danmark, att eleverna är intresserade av en flicka som skär sig, ligger och super eller av en invandrarkille som agerar ut, knarkar och begår brott. Poeterna framträder i medierna, menar sig stå nära eller rentav vara sin karaktär och framstår därför som subjekt att identifiera sig med. Något sådant existerar inte i Sverige.

 

Det kan alltså konstateras att vi har fått vad vi strävat efter, både i Sverige och i Danmark. Danskarna har arbetat fram unga författare som med estetisk underbyggnad vänder sig mot sina läsare, berättar något väsentligt och därför säljer sina böcker. Svenskarna har fått en svårbegriplig, estetisk poesi som vänder sig in mot sig själv, läsare som inte förmår ta del av det skrivna och en poesi som därför saknar angelägenhet för de flesta.

 

Peter Nyberg

kulturen@expressen.se

 

Peter Nyberg är gymnasielärare och chefredaktör för Populär poesi.

Logga in för att följa

Det är gratis och går snabbt!