Nina Lekander

Lynnigt som hos mäster August själv

FÖRFATTARDUON. Fia-Stina Sandlund och Josefine Adolfsson ligger också bakom filmen som blivit bok.
Foto: Nadja Hallström
DRAMA FIA-STINA SANDLUND JOSEFINE ADOLFSSON She's wild again tonight Natur & Kultur, 224 s.

Vårt behov av "Fröken Julie" tycks omättligt. Lika omättligt som herrgårdsfrökens med sina omåttliga önskningar, sin längtan efter kärlek och ett stabilt ramverk där hon varken behöver vara "halvman" eller "halvkvinna".

Detta är en kulturartikel, där skribenter kan uttrycka personliga åsikter och göra bedömningar av konstnärliga verk.

Så egentligen är det inte så stor skillnad som Fia-Stina Sandlund och Josefine Adolfsson påstår i förordet till "She's wild again tonight", att medan Strindberg fokuserar på klass gör de det på "vår tids feministiska kollaps och medelklassens totala dominans". Jag fattar inte riktigt vad kollapsen består av, men okej för dominansen.

Om identitet, begär och strävan efter stabilitet och autenticitet handlar det i vilket fall. Ingen enkel kombination, varken på 1800-talet eller i dag.

"She's wild again tonight" är en rewrite eller vidarediktning på "Fröken Julie", och kom som film förra året. Med den expressiva Shima Niavarani som Julie, Gustaf Norén som Jean och Jon Coombs som Kristin - men här gör han förstås korv i en modern apparat i stället för att laga njure i stekpanna. För det här är en vildsint parodi förlagd till Brooklyn, tänk Hornstull, där "halvmännen" huserar och man väntar på grevens, regissörens eller Godots återkomst.

Vi hör - oftast roliga - ekon och förvrängningar från Stockholms innerstad då och nu, inte minst hos den drivande parten som är Niavarani. Känn bara doften av Horace och nättrollen när hon citerar ur Augusts förord: "Halvkvinnan är en typ som tränger sig fram /.../ och antyder urartning."


Halvkvinnan kan inte hantera sina begär. Niavarani upprepar anklagande och/eller sörjande att hon är "för mycket", och den kanske ännu mer förvirrade Gustaf Norén verkar hålla med och helst vilja dra från såväl sig själv som det fysiska rummet.

Coombs presenteras som en osjälvständig "manlig slav", och representerar bland annat entreprenöriell kulturman i det företagarsamhälle som författarna ogillar. En städ- och putsbög med praktiskt handlag.

Klyschorna flyger och flaxar, mixas med samtidsångest och partyskräck och framtidsdepression; detta är en signalordsspäckad sedesskildring som byter riktning lika lynnigt som hos mäster August själv. För vad vill vi egentligen? Bo i Berlin eller läsa New York Times på en strand i Västindien, som "Julie" föreslår? Varvid en ängsligt pk-fostrad "Jean" invänder: "Man säger väl inte Västindien?"


Det är en välgärning att Strindbergs original finns med i slutet av boken, komplett med ett förord vilket precis som Sandlunds och Adolfssons inte sällan skär sig mot det dramatiska manuset. Och att "She's wild again tonight" växlar mellan svenska och amerikansk engelska fungerar förundransvärt väl. Liksom för den delen slutet med sina gröna papegojor. Vårt behov av mångspråkighet är omättligt det med.

FAKTA

DRAMA

FIA-STINA SANDLUND

JOSEFINE ADOLFSSON

She's wild again tonight

Natur & Kultur, 224 s.