Personuppgiftspolicy

Vi använder cookies för att förbättra funktionaliteten på våra sajter, för att kunna rikta relevant innehåll och annonser till dig och för att vi ska kunna säkerställa att tjänsterna fungerar som de ska.

Läs mer i vår cookiepolicy.

Läs mer

Ett underbarn med identitetskris

ORDEKVILIBRIST. Jonathan Safran Foer har skrivit en rik, rolig men något överlastad roman på nära 600 sidor.
Foto: Jeff Mermelstein
"Här är jag".
Safran Foers "Äta djur" fick många att må illa.
Roman nummer två av det litterära underbarnet Jonathan Safran Foer.

Jonathan Safran Foer nya roman "Här är jag" är en tegelsten om såväl judisk som allmänmänsklig identitet. Nina Lekander skrattar mer än hon gråter.

Detta är en kulturartikel, där skribenter kan uttrycka personliga åsikter och göra bedömningar av konstnärliga verk.

Ett av mina bästa tal hölls när Channa Bankier firade 50 på Gotland. Jag var full, stenad och påtänd. 

Greps av mina egna ord om Förintelsens skövlande av den bankierska släkten. Ramlade omkull och grät. Applåder.

Några år senare intervjuade jag Norman Finkelstein apropå "Förintelseindustrin”. Viftade inställsamt med ett armband där min ingifta släkting Maria Zimmermans namn var graverat, och Finkelstein sa: ”Filosemitism är nästan lika dumt som antisemitism. För mig kan det judiska folket gärna gå under, genom demografi och äktenskap menar jag.”

Men min bror, fortsatte han, håller hårt på att sönerna ska genomgå bar mitsva och helst gifta sig judiskt. Okej det med.


LÄS MER: Jonathan Safran Foer om skam och mat 


Aha. Inte antingen/eller utan både–och. Det är ett av de (lite väl många) credon som kan vaskas fram ur Jonathan Safran Foers nya roman ”Här är jag” – som Abraham ska ha sagt till Gud när han krävde dennes son Isak som offer och bevis på orubblig tro och underkastelse.


Varumärken

Hos Safran Foers huvudperson Jacob Bloch, författare och amerikansk ättling till överlevaren Isaac Bloch bosatt i Washington, finns dock ingen stadig tro – på någonting. 

Dock underkastar han sig de judiska traditionernas, och släktens, krav. Han och hustrun Julia vill att sönerna Sam, Max och Benji gör bar mitsva; hur egensinnigt tvivlande, liberal och överintelligent denna maxat medelklassiga kärnfamilj än är.

Hen som till äventyrs inte vet vad bar mitsva är får slå upp, och det blir inte det enda begreppet i denna ordrika tegelsten. 

Här trängs jiddisch och hebreiska med varumärken, livsstilsmarkörer och datalingo – översättaren Annika Ruth Persson ska ha medalj för att skickligt ha överfört detta sammelsurium till helt begriplig samt rolig svenska.


Veganer i Washington

Och roligt är det nästan jämt. Författaren kastar en hit och dit mellan komik, tragedi, sorg, äventyr, äktenskapskris och katastrof – jordbävning under Tempelberget, Klagomuren har fallit och halva världen förklarar krig mot, och flyr till, Israel. 

De två medlemmar av släkten Blochs israeliska, stridsvana och fläskätande gren som är på besök i Washington just då kulturkrockar å det dråpligaste med vår prydligt veganska familj.


LÄS MER: Nina Lekander läser om grisar i Safran Foers "Eating animals" 


Tempot är högt, stil- och tidskasten många, fiffiga formuleringar haglar ur allas munnar; visst kräver omläsningar. Vad betyder "kein briere iz oich a breire", att inte ha ett val är också ett val? 

Hur att tolka "här är jag" – som "jag är här", "vem är här?", "vem är jag" och/eller "vad ska jag göra?". Ack, identiteten är ett bräckligt käril och jorden under en själv kan skälva på tusen gånger tusen sätt.

Sex, snusk, porr och onani

Inte sällan tänker jag på Portnoy hos Philip Roth – för identitetsgrubblet och för här är sex, liksom porr och (mest manlig) onani inga små teman. 

Hur krångligt är det inte att runka som omskuren, och tänk att stå bredvid Steven Spielberg vid en pissränna och upptäcka att han inte är det!

Jag skrattar, tröttnar ibland och snyftar någon gång. Inte över de stora olyckorna utan små missförstånd och lögner par emellan: när Julia försäkrar att hon absolut inte vill ha något "märkvärdigt" firande av sin 40-årsdag, men ändå får det av Jacob, med inhyrd trollkonstnär och allt – och sen erkänner att det var just vad hon ville. 

Jag ramlar inte riktigt omkull, men applåderar.




ROMAN

JONATHAN SAFRAN FOER

Här är jag

Översättning Annika Ruth Persson

Norstedts, 598 s.



Nina Lekander är författare och kritiker på Expressens kultursida.