Personuppgiftspolicy

Vi använder cookies för att förbättra funktionaliteten på våra sajter, för att kunna rikta relevant innehåll och annonser till dig och för att vi ska kunna säkerställa att tjänsterna fungerar som de ska.

Läs mer i vår cookiepolicy.

Läs mer
Kvalitetsbloggen - Expressens kvalitetsredaktör

Namnen översätts – för vårt uttals skull

Det började med den ryske hockeyspelaren Sergej Fjodorov, då en av NHL:s stora spelare.

Jag har alltid värnat översättningen av ryska namn till svenska. Men den svenska transkriberingen skiljer sig till exempel från den engelska.

Chesnokov på engelska blir Tjesnokov på svenska. Kharlamov blev Charlamov. Så långt inga problem. Transkriberingens viktigaste uppgift är ju att stötta uttalet.

Men Sergej Fjodorov vände upp och ned på allt. Hockeystjärnan Fjodorov blev Fedorov i Detroit Red Wings tröja. Så stod det på matchtröjan och på samlarkorten.

Läsarna fattade ingenting. Varför kallar ni honom för Fjodorov när han heter Fedorov?

I Detroit hade man nämligen inte tagit hänsyn till de två prickarna över bokstaven ”e” i namnets ryska stavning (Фёдоров) – som gör att ”ё” uttalas ”jå” – och när sen tv-kommentatorerna kväll efter kväll uttalade namnet Fedorov så blev det Fedorov.

Jag införde till slut ett undantag på sportsidorna i Expressen. Det fick bli Fedorov även i Expressen. Telefonerna tystnade.

Många år senare, när Sergej Fedorov återvände hem till Ryssland och hans nya ryska klubb skulle sätta hans namn på matchtröjan skippades prickarna och Sergej Fjodorov fick heta Fedorov även i Ryssland.

Jag kommer att tänka på detta när en mejlkompis funderar över varför den förre boxningsvärldsmästaren hette Vitalij Klitjko på sportsidorna men i dag, som ukrainsk politiker och oppositionsledare, heter Klytjko på nyhetsplats.

Den här gången är det inte amerikanska influenser – utan skillnaden mellan hur man transkriberar den ryska respektive ukrainska formen av namnet.

I dag gäller den ukrainska formen på ukrainska namn. Därför Klytjko.

PER-ANDERS BROBERG, Bitr chefredaktör