Liza Marklund chattade med Expressens läsare
Moderator: Hej och välkomna! Nu startar chatten med Liza Marklund.
Ruben: Varför måste "Mia" ha skyddad identitet än idag? Anser du själv att hotet mot henne kvarstår?
Liza Marklund: Hej Ruben! Det är myndigheterna som har beslutat att Maria Eriksson ska ha skyddade personuppgifter. Sist jag kontrollerade om hotet kvarstod med myndigheterna i Maria Eriksson hemstad var vid utgivningen av ”Asyl”, alltså för fem år sedan. Vid den tidpunkten ansåg man att hotet kvarstod. Hur det är idag vet jag inte.
Helen A: Jag har aldrig skarvat, ljugit eller överdrivit för att göra historien bättre" Min fråga är, vad menade du med detta uttalande som du gjorde i Expressen den 12/12
Liza Marklund: Jag menade exakt det jag sa. Jag har inte ljugit, skarvat eller överdrivit för att göra historien “bättre” än det är. Det behövdes inte, tyvärr.
Kristina: Vilken form av research gjorde du inför skrivandet av Gömda? Som jag förstod det upptäckte du tex inte att Mias nye man var dömd för grov misshandel på "mannen med de svarta ögonen"...
Liza Marklund: Hej Kristina! Jag kontrollerade de grundläggare fakta som Maria Eriksson gav mig. Just den här händelsen var aldrig någonsin nämnd i några handlingar kring familjens hotbild eller skyddsbehov. Du får också komma ihåg att min dokumentärroman inte är någon journalistisk text, utan en skönlitterär.
Helen A: Om hisorien inte är sann, varför i all världen ger då denna "Mia" intervjuer just i egenskap av att vara den boken handlar om? Är det vanligt att man låter "Romanfigurer" ta en sådan skepnad???
Liza Marklund: "Gömda" och "Asyl" bygger på händelser som verkligen har inträffat. Maria Eriksson är en fysisk person. Genren dokumentärroman har funnits i alla tider, så det är vanligt att man gör så här.
Anders: Var det du eller förlaget som tyckte att det skulle stå "En sann historia" på omslaget?
Liza Marklund: Det enda jag inte har gjort i "Gömda" är omslaget. Det var alltså förlaget som skrev "en sann historia", men jag protesterade inte mot formuleringen.
Per Aronsson: Vad tycker du om debattartikeln i dagens DN?
Liza Marklund: Hej Per! Jag blev oerhört förvånad. DN Debatt brukar hålla ju ändå hålla någon sorts kvalité. Jag skriver på ett svar som kommer i Dagens Nyheter i morgon.
Holger: Alldeles oavsett allt annat: Har böckerna Gömda och Asyl bidragit till förbättringar för hotade och misshandlade kvinnor i Sverige?
Liza Marklund: Hej Holger! Det kan jag inte svara på, för det vet jag inte, men jag hoppas det.
Moa: VArför visar inte Du och "Mia" upp de dokument som sägs styrka ER version?
Liza Marklund: Hej Moa! Här kommer vi in på det här med källskyddet. Om jag visar upp de handlingar jag har så röjer jag Maria Erikssons identitet. Det innebär att jag gör mig skyldig till ett grundlagsbrott som kan ge upp till ett års fängelse.
Åsa: Hur kommer det sig att ni kallade Mias andra man Anders från Norrland och mörkade att han var av utländsk härkomst?
Liza Marklund: Hej Åsa! För mig spelar det ingen roll om man kommer från Skellefteå eller Beirut eller New York. Jag lägger ingen värdering i människors härkomst.
Anna-Karin: Hur känns det nu när detta har tagit så stora proportioner? Ångrar du någonting från boken i dagsläget
Liza Marklund: Hej Anna-Karin! Jag har aldrig varit utsatt för en klappjakt av det här slaget förut. Det är givetvis oerhört obehagligt. Det jag ångrar är underrubriken på bokens titel. Vi skulle inte ha skrivit "en sann historia" utan "bygger på en sann historia".
lotta: Jag har precis som mia i boken levt under hot och misshandel,men så här 10 år senare minns man inte allt i detalj och vissa saker har fått en annan proprtion i mitt minne, kan det inte var så med mia oxå att hon kännde sig mer hotad än hon var? jag kännde mig hotad och föröljd så fort jag gick ut,men bevisligen har min plågoande suttit hemma eller på sitt jobb vissa av dom gångerna.
Liza Marklund: Hej Lotta! Säkert kan det vara så, men det kan egentligen bara Maria Eriksson svara på. Så bra att det verkar ha löst sig för dig!
christer: Hur påverkas ditt skrivande i framtiden av denna "affär"? tänker på trovärdighet t.ex
Liza Marklund: Hej Christer! Jag vet inte. Jag försöker ju svara på era frågor nu, till exempel, för att reda ut alla frågetecken.
Humlan: Vad säger du till personer som tycker att "Gömda" spätt på den generella bilden av araber som galna kvinnoförtryckare?
Liza Marklund: Hej Humlan! Det är naturligtvis väldigt tråkigt om det är så. Ambitionen med böckerna var inte att smutskasta araber, utan att visa på en misshandlad kvinnans desperata situation. Mannen i det är fallet råkade vara arab.
Hank Hansum: Hur känns det att i hela folkets ögon ha en stämpel som lögnare i pannan? Fattar du att folk efter detta inte har ngn tilltro till alla dina fega påhopp på olika män? Tror du att folk kommer förlåta dig och köpa dina böcker igen?
Liza Marklund: Hej Hank Hansum! De flesta samtal som kommer till mig och förlaget är sådana som stöttar mig. Frågan är väl vem som är fegast: jag eller männen som slår sina kvinnor och barn. Just nu ligger jag trea på bestsellerlistan, så jag antar att folk fortfarande köper mina böcker.
Anna: Hej Liza! Man undrar vad mia säger om hela debatten, och vad hon tänker. Har du pratat med henne?
Liza Marklund: Hej Anna! Jag pratar ofta med Maria Eriksson. Monica Antonsson har målat ut henne som en hysterisk, gallskrikande byhora. Du kan ju själv tänka dig hur det känns.
Anna: Har du läst Monicas bok?
Liza Marklund: Hej Anna! Ja, jag har läst den. Den är en rörig partsinlaga som framför allt är ett karaktärsmord på "Mia".
Anki: Varför ställer du inte upp i "Debatt" i SVT? Det är väl ett utmärkt sätt att skapa trovärdighet för dig.
Liza Marklund: Hej Anki! TV-programmet Debatt har ringt och velat ha med mig sitt program ett hundratal gånger genom åren. Jag har aldrig någonsin ställt upp och tänker inte göra det nu heller. Det viktiga för mig är inte att vinna en debatt i tv, utan att svara på människors frågor. Och det gör jag ju nu, till exempel!
Rebecca: Varför tror du att en framgångsrik kvinna som du får utstå denna klappjakt?
Liza Marklund: Hej Rebecca! Det har framgångsrika kvinnor fått göra i alla tider. Jag är inte förvånad.
Beckim: Tycker du att det är konstigt att folk fastna på ett undertitel istället för innehållet i boken?
Liza Marklund: Hej Beckim! Ja, det är lite märkligt. Monica Antonsson sa senast igår, att om det bara stått "bygger på en sann historia" så hade hon aldrig skrivit sin bok. Det är ett ganska stort avsteg från att påstå att allt i boken är lögn från början till slut.
pernilla: Vilken storm i ett vattenglas. Liza du skriver underbara böcker och jag kommer alltid att fortsätta läsa dem.
Liza Marklund: Hej Pernilla. Gulle dig, nu blev jag glad!!
Lisa: Om du skulle ha skrivit Gömda idag skulle du ha gjort något annorlunda
Liza Marklund: Hej Lisa. Ja, jag skulle ha sett till att bokens undertitel ändrats, så att det hade stått "bygger på en sann historia".
Lilian Jacobsso: Kommer Du snart ut med någon ny bok? Jag älskar Dina böcker för mig spelar det ingen roll om de är påhittade eller ej tack för att Du finns Kramar från Lilian
Liza Marklund: Hej Lilian! Åh, vad glad jag blir, tack! Ja, jag sitter faktiskt och jobbar med en ny roman, jag skrev första sidan igår! :-)
: Förstår du läsarnas upprörda känslor och att vissa känner sig lurade?
Liza Marklund: Om man tolkat böckerna så bokstavligt att varenda detalj är sann, då förstår jag att folk kan känna sig lurade. Jag är ju författare, och jag har gestaltat Maria Erikssons berättelse. Den är alltså "filtrerad" genom mig, men Maria har givetvis godkänt den och sagt: ungefär så här var det.
camilla: Det kan inte vara så att du blivit lurad av Mia Eriksson
Liza Marklund: Hej Camilla! Jag har kontrollerat Maria Erikssons historia under många år. Jag har aldrig någonsin kommit på henne med en lögn. Däremot kan hon blanda ihop saker, datum och årtal till exempel. Vissa saker glömmer hon, eller förtränger. Andra saker förtiger hon. Men att jag skulle ha blivit lurad anser jag vara helt osannolikt.
Johan: Är mina frågor svåra att svara på? Är Gömda en del av ditt politiska projekt? Fick Mia asyl tack vare sin chilenska man?
Liza Marklund: Hej Johan! Ja, "Gömda" är absolut en del av mitt politiska projekt, att sprida kunskap och förståelse kring misshandlade kvinnors situation. Maria Eriksson fick asyl i USA på grund av förföljelsen i sitt hemland, som riktades mot henne och barnen. Jag läst den drygt 1000 sidor tjocka akt som beslutet om asyl grundar sig på. Dina frågor inte alls svåra att svara på.
Timjan: Du anklagas för att vara rasistisk och sexistisk enligt en artikel från DN-debatt. Dessutom hävdar dom att din trovärdighet är inte så mycket att komma med längre. Kommentar på det?
Liza Marklund: Hej Timjan! Jag väldigt förvånad över debattartikeln, framför allt eftersom den innehöll så otroligt många sakfel. Jag har börjat skriva på ett svar som kommer i DN i morgon.
Lyxunge: Gömda kom ut för 22 år sedan, varför tror du att det dröjt så länge för den här stormen att blåsa upp?
Liza Marklund: Hej Lyxunge (låter trevligt!) Gömda publicerades första gången 1995, alltså för 14 år sedan. Det hade varit bättre om debatten kommit då, då folks minnesbilder var någorlunda klara, men man får minnas en sak: jag har aldrig pekat ut någon skyldig, och gör det fortfarande inte.
Dribban: Varför gjorde inte du som Antonsson och intervjua människor i Mias omgivining för att få hela bilden? Eller i alla fall en annan syn på situationen.
Liza Marklund: Hej Dribban! Du har missuppfattat saken: Monica Antonsson har INTE intervjuat människor som kunnat ge henne hela bilden. Hon har exempelvis aldrig kontaktat de som stod Maria Eriksson allra närmast: hennes föräldrar, syskon och bästa vänner. Det underkänner faktiskt hela Antonssons bok, eftersom hon hävdar att den är en journalistisk produkt. Jag har skrivit en dokumentärroman, som inte utger sig för att vara något annat än en partsinlaga. Det är en väldig skillnad.
Nina: Varför släpper ni inte genom frågor om följande: Liza, det är ju bevisligen inte bara detaljer som är ändrade, utan faktiskt viktiga händelser som är påhittade och starkt överdrivna! Därför känner sig folk lurade. Att påstå något annat som du gör är att dumförklara dina läsare. håller du inte med?
Liza Marklund: Hej Nina! Det jag har skrivit är Maria Erikssons sanning. Jag har beskrivit händelserna så som hon uppfattade dem. Att de människor som förföljer henne inte delar hennes version av saken, oavsett vilka de är, torde knappast komma som någon överraskning.
Pipopp: Inte pekat ut någon skyldig? I hemkommunen visste de ju snabbt vem huvupersonen/medförfattaren var - och därmed vilka andra personer som fanns med i boken ... Vad säger du om det?
Liza Marklund: Hej Pipopp! Det där är inte sant. Genom åren har jag fått massvis med brev och samtal från människor som tror sig veta vilka "Gömda" och "Asyl" har handlat om. Jag har till och med fått brev från folk som tror att de är med i böckerna. Dessa människor har kommit från hela landet, från Ystad till Haparanda.
Marie: Tror att folk retar sig mycket på hur mycket pengar ni tjänat på böckerna under förespegling att de är "sanna" historier. Typ falsk marknadsföring. Vad säger du om det?
Liza Marklund: Hej Marie! Faktum är jag har tjänat betydligt mer på mina deckare, än på dokumentärromanerna.
Basil Fawlty: En enkel fråga, som jag hoppas jag får ett rakt svar på. Har du sett den skriftliga handling, som ger Mia asyl i USA ?
Liza Marklund: Hej Basil! Hur står det till på Fawlty Towers? Ja, jag har en kopia på den.
Bitten: Vad har du at säga till "Mias" nu vuxne övergivne son i Sverige?
Liza Marklund: Hej Bitten! Relationen mellan Maria och hennes son vill jag inte kommentera.
Ölänningen: Intervjuade Du då dagispersonalen?
Liza Marklund: Hej Ölänningen! Jag avslöjar inte vilka mina källor är.
Therese: Du förstår väl att du i allmänhetens ögon verkar skyldig, till att fara med osanning, eftersom att du hållit dig undan och låtit bli att gå i svaromål. Även om det inte är så, så är det så man uppfattar saken.
Liza Marklund: Hej Therese! Jag varit på semester i tre veckor tillsammans med min familj, jag kom precis tillbaka och blev varse den här stormen.
El Spiko: Varför svarar inte Mia själv, via dig, på kritiken?
Liza Marklund: Hej El Spiko! Maria Eriksson svarar för sig, och jag svarar för mig.
Moderator: Nu har vi chattat i en timme, vilket är dubbelt så lång tid som normalt. Läsarintresset har varit jättestort och vi ska försöka hinna med ytterligare några svar till morgondagens tidning.
Liza Marklund: Tack för era frågor! Det känns skönt att ha fått chansen att svara direkt till er, och försöka reda ut alla missuppfattningar i den här historien. Hej från Liza!
