Författaren Fred Vargas förmår att hålla alla trådar hårt spända. Foto: Louise Oligny
Författaren Fred Vargas förmår att hålla alla trådar hårt spända. Foto: Louise Oligny

Fransysk finess om en underlig kommissarie

Publicerad

Hurra för de många mindre förlagen som tappert och envetet ger oss översättningslitteratur, när de större drakarna tröttnat. Som W&W med franska Fred Vargas, stopp efter tre titlar om den egensinnige och ovanlige kommissarie Jean-Baptiste Adamsberg. Sekwa har plockat upp dessa klenoder, pseudonymen Vargas(aka Frédérique Audoin-Rouzeau) svit som nu omfattar tio böcker. Detta är hennes senaste, och den släpar oss obönhörligt med in i dolska och glesa lövskogar i Normandie, där medeltida spökryttare härjar i synska och smarta Linas huvud.

Men Fred Vargas vore inte mästare om hon inte lät ett flertal mysterier och mördare spela på samma Adamsberg-scen: en grymt plågad stadsduva, en uppeldad industrimagnat, en gnatig Lucette som kvävts av brödinkråm... Och så inrikesministeriet som i smyg jagar den okonventionelle Adamsberg; rätt långt från Simenons piprökande Maigret, även om båda huserar på rikskrim vid Quai des Orfèvres. Lita på att Vargas elegant snurrar upp det, på de allra sista sidorna.

Huvudstory är spökryttarna, och en rad av ruggiga mord – alla offer som förtjänar att dö, enligt folk i trakten. Som alla är effektivt tecknade, och egentigen grundsympatiska, man känner sig redo att raskt flytta in i Ordebec och morsa bekant på konstapel Blériot på väg till bageriet, eller den utsökta krogen, Springande Galten.

Både övernaturligt och trovärdigt, mänskligt och blodigt, spänning in i det sista... Vad mer kan man begära? Det kunde heller inte CWA (Crime Writers´Association) som i år gav klyftiga Vargas sin International Dagger Award för bästa översatta krimi, för fjärde gången dessutom.

Tack för att du hjälper oss!

Även om vi alltid försöker skriva helt korrekt kan det ibland smyga sig in felaktigheter. Därför uppskattar vi din hjälp. Skriv i meddelande-rutan nedan vad som är fel i artikeln eller vad du vill klaga på. Vi rättar alla fel och är generösa med genmälen.

Stort tack!

Tack!

Din rättelse har skickats vidare till redaktionen!

En redaktör kommer att läsa din rättelse så snart som möjligt. Tack för att du hjälper oss!

Thomas MattssonAnsvarig utgivare

Jag vill att Expressen ska vara den tidning som är mest generös med genmälen, rättelser samt hur vi redovisar eventuella klander från Pressens Opinionsnämnd.

Expressens ambition är tydlig. I vår "Kvalitetspolicy" slår jag fast att det som publiceras ska vara korrekt. Mitt första beslut som chefredaktör var att införa en fast plats i tidningen och på sajten för korrigeringar. Men vi är människor. Som gör misstag, blir lurade eller stressas till slarv. Det är några förklaringar till fel i medier, men de ursäktar ändå inte redaktionen om någon utsätts för publicitetsskada.

Expressen står bakom de "Etiska regler för press, radio och tv" som formulerats av Publicistklubben, Svenska Journalistförbundet, Tidningsutgivarna, Sveriges Tidskrifter, Sveriges Radio, Sveriges Television samt Utbildningsradion.

"Reglerna är mer av tumregler än en formell regelsamling", konstaterar Allmänhetens Pressombudsman (PO). Vad som är god pressetik måste avgöras från fall till fall och det finns inga exakta svar. Men det är bra att saken diskuteras.

Expressen talar ofta och gärna klarspråk, vi granskar och vi avslöjar; det hör journalistiken till att inte alla kommer att uppskatta det vi berättar. Om du anser att du utsatts för en publicitetsskada är det snabbaste sättet att få upprättelse att kontakta oss: mejla till rattelse@expressen.se eller ring vår nyhetsdesk på telefon 08-738 30 00. Men det går också att göra en så kallad PO-anmälan för att få en pressetisk prövning.


Till Kvällspostens startsida

Mest läst i dag