Marlene Streeruwitz Foto: PRIVATMarlene Streeruwitz Foto: PRIVAT
Marlene Streeruwitz Foto: PRIVAT
Marlene Streeruwitz "Smärtans ängel".Marlene Streeruwitz "Smärtans ängel".
Marlene Streeruwitz "Smärtans ängel".

"Homeland" på europeiska

Publicerad

Marlene Streeruwitz spionroman går helt på tvärs med trygga samtidsnarrativ, skriver Maria Edström.

”Aldrig förr hade man sett så många rovfåglar”. Så inleds Marlene Streeruwitz roman ”Smärtans ängel” där huvudpersonen Amy kör genom ett landskap av snötäckta fält där fåglarna kurar stelfrusna i den bleka vintersolen. Själv dricker hon iskall vodka för att förbereda sig inför ett möte på den säkerhetsanläggning där hon aspirerar på att bli antagen till en agentutbildning. En vråk vänder föraktfullt bort sin blick när hon passerar med ”vodkan som en liten kall sjö” inom sig.

Skeptiska, feministiska, ifrågasatta

Den österrikiska författaren och dramatikern Marlene Streeruwitz har, förutom novellen ”Santa Barbara” och en uppsättning av pjäsen ”Waikiki-Beach” 1993, förvånande nog inte introducerats på svenska förrän nu. Streeruwitz är en av Österrikes alla skeptiska, feministiska och i hemlandet ständigt ifrågasatta – precis som Nobelpris-kollegan Jelinek. Det är förlaget ”Writers read writers” som nu ger ut romanen från 2011 i stram översättning av Yvonne Ihmels.  

Som "Homeland"

”Smärtans ängel” är som om Streeruwitz skrivit ”Homeland” fast på europeiska  - en historia om de privata säkerhetsbolag som växt upp på olika platser i Europa och där en ung och vilsen kvinna som Amy kan få en uppgift. 

 

LÄS MER - Maria Edström: "Därför skrivs inga estetiska manifest idag" 

 

De avbrutna, korthuggna meningar bryter sönder historien – Streeruwitz sprider ut språket och krattar sen ihop det i små högar som till slut bildar ett mönster, en historia. Och det hemlighetsfulla och fragmentariska rimmar väl med säkerhets-och spionvärldens dolda agendor och informationslakuner. Amys förflutna med godhjärtade fosterföräldrar, en missbrukande och avvisande mor och frågan ”var den okände morfadern nazist?” – allt slängs åt oss slumpmässigt. Precis som de märkliga dödsfall, övergrepp, missfall och tortyrscener som lika plötsligt och chockartat liksom bara händer.

Streeruwitz har – helt på tvärs med ett tryggt samtidsnarrativ – hittat en precis och adekvat formel för att skildra denna rovfåglarnas tid.

 

ROMAN

Marlene Streeruwitz

Smärtans ängel 

Översättning Yvonne Ihmels

Writersreadwriters, 445 s.

 

Maria Edström är kritiker på Expressens kultursida.

Maria Edström
Maria Edström
Expressen getinglogga
Detta är en kulturartikel, där skribenter kan uttrycka personliga åsikter och göra bedömningar av konstnärliga verk.

Tack för att du hjälper oss!

Även om vi alltid försöker skriva helt korrekt kan det ibland smyga sig in felaktigheter. Därför uppskattar vi din hjälp. Skriv i meddelande-rutan nedan vad som är fel i artikeln eller vad du vill klaga på. Vi rättar alla fel och är generösa med genmälen.

Stort tack!

Tack!

Din rättelse har skickats vidare till redaktionen!

En redaktör kommer att läsa din rättelse så snart som möjligt. Tack för att du hjälper oss!

Thomas MattssonAnsvarig utgivare

Jag vill att Expressen ska vara den tidning som är mest generös med genmälen, rättelser samt hur vi redovisar eventuella klander från Pressens Opinionsnämnd.

Expressens ambition är tydlig. I vår "Kvalitetspolicy" slår jag fast att det som publiceras ska vara korrekt. Mitt första beslut som chefredaktör var att införa en fast plats i tidningen och på sajten för korrigeringar. Men vi är människor. Som gör misstag, blir lurade eller stressas till slarv. Det är några förklaringar till fel i medier, men de ursäktar ändå inte redaktionen om någon utsätts för publicitetsskada.

Expressen står bakom de "Etiska regler för press, radio och tv" som formulerats av Publicistklubben, Svenska Journalistförbundet, Tidningsutgivarna, Sveriges Tidskrifter, Sveriges Radio, Sveriges Television samt Utbildningsradion.

"Reglerna är mer av tumregler än en formell regelsamling", konstaterar Allmänhetens Pressombudsman (PO). Vad som är god pressetik måste avgöras från fall till fall och det finns inga exakta svar. Men det är bra att saken diskuteras.

Expressen talar ofta och gärna klarspråk, vi granskar och vi avslöjar; det hör journalistiken till att inte alla kommer att uppskatta det vi berättar. Om du anser att du utsatts för en publicitetsskada är det snabbaste sättet att få upprättelse att kontakta oss: mejla till rattelse@expressen.se eller ring vår nyhetsdesk på telefon 08-738 30 00. Men det går också att göra en så kallad PO-anmälan för att få en pressetisk prövning.


Till Expressens startsida

Mest läst i dag