KOKADE POVEL RAMMELBULJONG?
Släkten Ramel har flera namn och kanske den mest kände är Povel Ramel. Är det måhända från honom uttrycket Rammelbuljong kommer?
Bengt Jörgen Moberg
Foto: Petra Jonsson
SVAR: Nog är det många påfund som kommer från honom, men rammelbuljong är faktiskt myntat av en före detta ledamot av Svenska Akademien, Carl August Hagberg som satt på stol sju mellan 1851 och 1864.
Det var när han gjorde den första svenska översättningen av Shakespeares samlade verk 1848 som ordet uppkom, enligt Svenska Akademiens ordbok. Rammelbuljong är helt enkelt en försvenskning av engelskans rumbullion och användes i betydelsen ‘stryk, aga, smörj’. Meningen i sin helhet ska ha varit
”Ingen är här, som törs på dem, för då vankas det rammelbuljong efter noter”.
Men Povel Ramel har också använt uttrycket.
– Det är ett gammalt uttryck som Povel började använda i början av 50-talet i en scenföreställning som reste omkring, Povels Ramel-buljong. Det var en föregångare till Knäppupp kan man säga, säger Lennart Andreasson, kassör i Povel Ramel Sällskapet.
Föreställningen var en scenvariant av radioprogrammet FFFF, Föreningen för fluglighetens främjande, och den första uppsättningen hade premiär på påskafton den 24 mars 1951. Medverkande i de olika föreställningarna var bland annat Anders Börje, Brita Borg, Allan Johansson, Martin Ljung och Alice Babs.
– Det var inte så många föreställningar de flesta var i Konserthuset i Stockholm, men någon var säkert i Göteborg också. Knäppupp hade ju premiär i Göteborg 1952 och då var ju ensemblen uppvärmd, säger Lennart Andreasson.
VAR KAN JAG HITTA VUOKKO-TYGER?
Läste om den fina utställningen om Vuokko. Fastnade för två tyger och skulle gärna vilja ha något av dem. Går de att få tag på? Vet ni i så fall var jag skulle kunna börja leta?
Ulla
Foto: Mikael Lammgård
SVAR: Tyvärr verkar det vara ganska svårt att få tag på tyger av den finländska designern Vuokko Eskolin-Nurmesniemi. På Röhsska museet som håller i utställningen hänvisade man frågorna direkt till henne.
– Vi har ingen i Sverige just nu som håller i den saken. Jag har pratat med en kvinna från Stockholm som kanske ska börja sälja tyger för oss, men det är inte klart än, säger Vuokko Eskolin-Nurmesniemi.
I nuläget är det också så att de flesta av hennes tyger inte längre finns i lager, men det finns planer på att nytillverka Vuokko-tyger.
– Det är möjligt att det kan bli något av tygerna hon önskar om hon är snäll och skriver till oss, säger Vuokko Eskolin-Nurmesniemi.
Adressen du ska skriva till är: VUOKKO OY, Hopeasalmentie 27, 00570 Helsinki, Finland.
Eller skicka e-post: vuokko.nurmesniemi@vuokko.fi
Det finns även en återförsäljare i Malmö, Finsk Form, som har sålt Vuokko Eskolin-Nurmesniemis kläder i 37 år.
– Det är mycket fin affär och hon som sköter den har klarat sig bra i alla år. Nu har hon mest Marimekkotyger och Vuokkokläder, men jag tror att hon kan ta in andra tyger om någon är intresserad.
INTE KLART ÄNNU
Förtydligande: I en tidigare frågespalt tog vi upp frågan om huruvida
Kungssången kommer att skrivas om då kronprinsessan Victoria blir drottning.
Från hovet svarade man att det förmodligen inte kommer att bli några ändringar, men tillade sedan att frågan kommer att diskuteras vidare då Victoria tillträder tronen.
Inget definitivt besked ännu, alltså.
Anna Wieslander
Frågeredaktör
Fråga om vad som helst som har med kultur att göra. Inget ämne är för stort, för litet eller för pinsamt. Skriv, ring, faxa eller e-posta så tar vi reda på svaren.
Post:
”Fråga Kulturen” GT, Box 417, 401 26 Göteborg
Telefon: 031-725 90 37
Fax: 031-725 91 12
E-post:
kulturen@gt.se