EXPRESSEN.SE
I den klassiska Sällskapsresan föredrar man svenska språket.

I den klassiska Sällskapsresan föredrar man svenska språket.

Men det är långt ifrån alla som vill resa som Åberg och company.

Men det är långt ifrån alla som vill resa som Åberg och company.

När svenskar åker utomlands vill nästan hälften slippa svensk mat, det svenska språket och annat som förknippas med svenskt.

När svenskar åker utomlands vill nästan hälften slippa svensk mat, det svenska språket och annat som förknippas med svenskt.

Foto: Olle Wester

Visa i helskärm
1/1

Nej, vi svenskar reser inte som i Sällskapsresan

När svenskar åker utomlands vill nästan hälften slippa svensk mat, det svenska språket och annat som förknippas med svenskt, visar en ny undersökning.

I den klassiska Sällskapsresan är svenska språket bland charterresenärerna på Gran Canaria. Men en undersökning från Novus, beställd av resebyråkedjan Ticket Privatresor, visar att det inte är självklart att svenskar är sugna på att prata svenska med andra svenskar utomlands.

Svenskan poppis bland barnfamiljer

Resenärer i åldern 30 till 49 år, som oftare reser med barn, är mest positiva till att ha andra svenska gäster kring sig på resmålet.

Att just den målgruppen också är den som är mest positiv till att höra svenska på utlandssemestern är inte förvånande, enligt Maria Lexhagen som är turismforskare vid Etour, ett center för turismforskning vid Mittuniversitetet.

Det handlar om att de egna behoven ska matcha hela familjens; att slappna av i en ny, kanske varmare miljö, där barnen har kul, kanske på klubbaktiviteter tillsammans med andra svensktalande barn.

Det ska kännas enkelt och smidigt.

– Och då är det ju det, om det finns köttbullar på menyn och servitörerna pratar svenska. Då bidrar det till att jag kan åka till den här platsen men på ett inte så ansträngande sätt, säger Maria Lexhagen.

 

LÄS OCKSÅ:

INSNÖAD

ELISABETH MONTGOMERY