"Alexandra Pascalidou plagierar"
Det har hon mycket bestämt förnekat.
Nu skriver tidningen Resumé att Pascalidou plagierat en krönika ur Los Angeles Times.
Journalisten Alexandra Pascalidou har själv bestämt hävdat att det inte finns någon spökskrivare. - Jag är förkrossad. Det känns som att få en kniv i hjärtat, sa hon till Expressen efter de beskyllningarna. Nu har tidningen Resumé granskat en krönika skriven av Pascalidou den 29 december 2003. Enligt Resumé är krönikan ett plagiat av en text som skrevs av LA Times-kolumnisten Daniel Hernandez två dagar tidigare. Texten handlar om blandningen av det engelska och spanska språket i USA och är skriven i Los Angeles. Rubriken var - "Hola, det är rätt att blanda språk". Inte någonstans i texten har Pascalidou hänvisat till Hernandez, enligt Resumé. I tidningen Metro i tisdags försvarade sig Pascalidou mot de tidigare spökskriveri-anklagelserna. Då passade hon samtidigt på att angripa Expressen-krönikören Linda Skugge som enligt Pascalidou borde "lära sig journalistikens grunder". - Artikeln i Resumé talar väl för sig själv, säger nu Linda Skugge. Men hon menar att det är väldigt vanligt att krönikörer snor idéer från varandra. - Jag skulle vilja se en stor granskning av sådant här, säger Skugge. Metros chefredaktör, Sakari Pitkänen medger att texterna har vissa likheter, men han menar att det kan ha flera olika orsaker. - De kanske har varit på samma presskonferens. Men som sagt, jag vet inte, säger han till Resumé. Expressen har sökt Alexandra Pascalidou för en kommentar utan framgång.
Av Anna Kallenberg
anna.kallenberg@expressen.se











